[ml:1.0]
[ilingku:016]
[ver:v1.0]
[ti:No One Knows]
[ar:Rock Riot]
[al:]
[by:krc转qrc工具]
[offset:0]
[00:00.000]No One Knows - Rock Riot
[00:15.140]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:15.140]We get some rules to follow
[00:21.160]我们遵循着既定规则
[00:21.160]That and this
[00:24.060]这样那样
[00:24.060]These and those
[00:29.830]这些那些
[00:29.830]No one knows
[00:37.770]无人知晓
[00:37.770]We get these pills to swallow
[00:43.810]我们吞下苦涩药丸
[00:43.810]How they stick
[00:46.740]它们如何
[00:46.740]In your throat
[00:52.480]哽在喉间
[00:52.480]Tastes like gold
[00:58.260]却如黄金般珍贵
[00:58.260]Oh what you do to me
[01:03.710]噢 你对我施了怎样的魔法
[01:03.710]No one knows
[01:10.610]无人知晓
[01:10.610]And I realize you're mine
[01:16.229]直到我恍然醒悟 你早已属于我
[01:16.229]Indeed a fool am I
[01:21.919]我甘愿做个痴人
[01:21.919]And I realize you're mine
[01:27.908]直到我恍然醒悟 你早已属于我
[01:27.908]Indeed a fool am I
[01:32.267]我甘愿做个痴人
[01:32.267]Ahh
[01:39.867]
[01:39.867]I journey through the desert
[01:45.827]独行穿越荒芜沙漠
[01:45.827]Of the mind
[01:48.717]心灵的荒漠
[01:48.717]With no hope
[01:54.517]绝望蔓延
[01:54.517]I found low
[02:02.477]沉入低谷
[02:02.477]I drift along the ocean
[02:08.537]我漂泊在寂海
[02:08.537]Dead lifeboats in the sun
[02:16.927]残舟曝晒于烈日
[02:16.927]And come undone
[02:23.087]支离破碎
[02:23.087]Pleasently caving in
[02:27.957]甘愿沦陷这温柔深渊
[02:27.957]I come undone
[02:35.337]我彻底崩溃
[02:35.337]And I realize you're mine
[02:41.026]直到我恍然醒悟 你早已属于我
[02:41.026]Indeed a fool am I
[02:46.786]我甘愿做个痴人
[02:46.786]And I realize you're mine
[02:52.816]直到我恍然醒悟 你早已属于我
[02:52.816]Indeed a fool am I
[02:57.146]我甘愿做个痴人
[02:57.146]Ahhh
[03:43.166]
[03:43.166]Heaven smiles above me
[03:48.825]天堂在上方微笑
[03:48.825]What a gift there below
[03:57.205]人间何等恩赐
[03:57.205]But no one knows
[04:03.365]但无人知晓
[04:03.365]A gift that you give to me
[04:08.625]这是你赐予我的礼物
[04:08.625]No one knows
[04:10.675]无人知晓
[04:10.675]
温馨提示
No One Knows - Rock Riot 以下歌词翻译由文曲大模型提供 We get some rules to follow 我们遵循着既定规则 That and this 这样那样 These and those 这些那些 No one knows 无人知晓 We get these pills to swallow 我们吞下苦涩药丸 How they stick 它们如何 In your throat 哽在喉间 Tastes like gold 却如黄金般珍贵 Oh what you do to me 噢 你对我施了怎样的魔法 No one knows 无人知晓 And I realize you're mine 直到我恍然醒悟 你早已属于我 Indeed a fool am I 我甘愿做个痴人 And I realize you're mine 直到我恍然醒悟 你早已属于我 Indeed a fool am I 我甘愿做个痴人 Ahh
I journey through the desert 独行穿越荒芜沙漠 Of the mind 心灵的荒漠 With no hope 绝望蔓延 I found low 沉入低谷 I drift along the ocean 我漂泊在寂海 Dead lifeboats in the sun 残舟曝晒于烈日 And come undone 支离破碎 Pleasently caving in 甘愿沦陷这温柔深渊 I come undone 我彻底崩溃 And I realize you're mine 直到我恍然醒悟 你早已属于我 Indeed a fool am I 我甘愿做个痴人 And I realize you're mine 直到我恍然醒悟 你早已属于我 Indeed a fool am I 我甘愿做个痴人 Ahhh
Heaven smiles above me 天堂在上方微笑 What a gift there below 人间何等恩赐 But no one knows 但无人知晓 A gift that you give to me 这是你赐予我的礼物 No one knows 无人知晓