[ml:1.0] [ilingku:114] [ver:v1.0] [ar:] [ti:] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Blue Moon (Original Mix) - Ray Noble Orchestra/Al Bowlly [00:12.853]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:12.853]Blue moon [00:16.013]蓝色月亮 [00:16.013]You saw me standing alone [00:20.563]你看见我独自伫立 [00:20.563]Without a dream in my heart [00:25.093]心中没有梦想 [00:25.093]Without a love of my own [00:29.993]没有一份属于我的爱 [00:29.993]Blue moon [00:33.723]蓝色月亮 [00:33.723]You knew just what I was there for [00:38.213]你知道我在你身边的目的 [00:38.213]You heard me saying a prayer for [00:42.803]你听到我虔诚祈祷 [00:42.803]Someone I really could care for [00:48.223]一个我真心在乎的人 [00:48.223]And then there suddenly appeared before me [00:52.903]突然出现在我面前 [00:52.903]The only one my arms will ever hold [00:57.283]唯一一个我会紧紧拥抱的人 [00:57.283]I heard somebody whisper please adore me [01:01.753]我听到有人轻声说请爱我吧 [01:01.753]And when I looked the moon had turned to gold [01:06.673]当我望向月亮变成了金色 [01:06.673]Blue moon [01:09.723]蓝色月亮 [01:09.723]Now I'm no longer alone [01:14.243]如今我不再孤单 [01:14.243]Without a dream in my heart [01:18.763]心中没有梦想 [01:18.763]Without a love of my own [01:24.922]没有一份属于我的爱 [01:24.922]Blue moon [02:00.204]蓝色月亮 [02:00.204]And then there suddenly appeared before me [02:03.394]突然出现在我面前 [02:03.394]The only one my arms will ever hold [02:06.484]唯一一个我会紧紧拥抱的人 [02:06.484]I heard somebody whisper please adore me [02:13.234]我听到有人轻声说请爱我吧 [02:13.234]And when I looked the moon had turned to gold [02:30.280]当我望向月亮变成了金色 [02:30.280]Without a love of my own [02:39.170]没有一份属于我的爱 [02:39.170]
温馨提示
Blue Moon (Original Mix) - Ray Noble Orchestra/Al Bowlly 以下歌词翻译由微信翻译提供 Blue moon 蓝色月亮 You saw me standing alone 你看见我独自伫立 Without a dream in my heart 心中没有梦想 Without a love of my own 没有一份属于我的爱 Blue moon 蓝色月亮 You knew just what I was there for 你知道我在你身边的目的 You heard me saying a prayer for 你听到我虔诚祈祷 Someone I really could care for 一个我真心在乎的人 And then there suddenly appeared before me 突然出现在我面前 The only one my arms will ever hold 唯一一个我会紧紧拥抱的人 I heard somebody whisper please adore me 我听到有人轻声说请爱我吧 And when I looked the moon had turned to gold 当我望向月亮变成了金色 Blue moon 蓝色月亮 Now I'm no longer alone 如今我不再孤单 Without a dream in my heart 心中没有梦想 Without a love of my own 没有一份属于我的爱 Blue moon 蓝色月亮 And then there suddenly appeared before me 突然出现在我面前 The only one my arms will ever hold 唯一一个我会紧紧拥抱的人 I heard somebody whisper please adore me 我听到有人轻声说请爱我吧 And when I looked the moon had turned to gold 当我望向月亮变成了金色 Without a love of my own 没有一份属于我的爱