[ml:1.0] [ilingku:064] [ver:v1.0] [ti:Paganini Rocks (Radio Edit)] [ar:Robortom/Au Revoir Simone] [al:Paganini Rocks] [by:] [offset:0] [00:00.000]Paganini Rocks (Radio Edit) - Robortom/Au Revoir Simone [00:01.920]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.920]Lyrics by:Annie Hart/Erica Forster [00:03.850] [00:03.850]Composed by:Tom Middleton/Rob da Bank/Tom Hodge [00:05.770] [00:05.770]Produced by:Rob da Bank/Tom Middleton [00:07.701] [00:07.701]You [00:08.597]你 [00:08.597]You saw right through through through [00:11.469]你看穿了一切 一切 一切 [00:11.469]That's that's when I knew knew knew [00:15.048]那一刻 我明白 明白 明白 [00:15.048]That I I wanted you wanted you wanted you [00:18.646]我 我想要你 想要你 想要你 [00:18.646]But you you called it too soon soon soon [00:22.629]但你 你过早地 过早地 过早地 [00:22.629]You you saw right through right through right through [00:26.405]你看穿了一切 一切 一切 [00:26.405]You you saw right through right through right through [00:30.181]你看穿了一切 一切 一切 [00:30.181]I was happy to know you baby baby baby [00:37.838]曾为认识你而欣喜 宝贝 宝贝 宝贝 [00:37.838]Now you ask me what you ask me baby baby [00:43.502]此刻你向我追问 亲爱的 [00:43.502]Who can explain [00:45.284]谁能解释清楚 [00:45.284]I was happy to know you baby baby baby [00:52.728]曾为认识你而欣喜 宝贝 宝贝 宝贝 [00:52.728]Follow closely try to find me find me [00:57.668]紧紧跟随 试图寻觅我的踪迹 [00:57.668]Find me baby [00:58.942]找到我吧 亲爱的 [00:58.942]Baby baby baby baby baby baby baby baby [01:15.365]亲爱的 亲爱的 亲爱的 [01:15.365]I gave you my chances chances [01:18.853]我给予你数次机会 [01:18.853]You gave me your answers answers [01:22.637]你回应我明确答案 [01:22.637]I gave you my chances chances [01:26.325]我给予你数次机会 [01:26.325]You gave me answers answers [01:30.576]你给了我答案 一个个答案 [01:30.576]Why [01:37.856]为何 [01:37.856]Changing letters changing patterns [01:41.560]改写誓言 变换轨迹 [01:41.560]I can change 'til you don't matter [01:45.112]我可以改变 直到你不再重要 [01:45.112]Changing borders changing patterns [01:48.848]跨越界限 重塑模式 [01:48.848]I can change 'til you don't matter [01:52.847]我可以改变 直到你不再重要 [01:52.847]I was happy know you baby [02:00.368]曾因了解你而幸福 [02:00.368]Now you ask me what you ask me ask me [02:05.593]此刻你不断追问着我 [02:05.593]Who can explain [02:07.750]谁能解释清楚 [02:07.750]I was happy know you baby baby baby [02:15.242]曾因你而雀跃 亲爱的 [02:15.242]Follow closely try to find me find me [02:20.114]紧紧跟随 试图寻觅我的踪迹 [02:20.114]Find me baby [02:21.850]找到我吧 亲爱的 [02:21.850]Baby [02:22.778]亲爱的 [02:22.778]I gave you my chances chances [02:26.250]我给予你数次机会 [02:26.250]You gave me your answers answers [02:30.050]你回应我明确答案 [02:30.050]I gave you my chances chances [02:33.796]我给予你数次机会 [02:33.796]You gave me your answers answers answers [02:38.136]你却用答案回应我 一个又一个 [02:38.136]Why answers why [02:39.752]为何总是答案 为何 [02:39.752]
You 你 You saw right through through through 你看穿了一切 一切 一切 That's that's when I knew knew knew 那一刻 我明白 明白 明白 That I I wanted you wanted you wanted you 我 我想要你 想要你 想要你 But you you called it too soon soon soon 但你 你过早地 过早地 过早地 You you saw right through right through right through 你看穿了一切 一切 一切 You you saw right through right through right through 你看穿了一切 一切 一切 I was happy to know you baby baby baby 曾为认识你而欣喜 宝贝 宝贝 宝贝 Now you ask me what you ask me baby baby 此刻你向我追问 亲爱的 Who can explain 谁能解释清楚 I was happy to know you baby baby baby 曾为认识你而欣喜 宝贝 宝贝 宝贝 Follow closely try to find me find me 紧紧跟随 试图寻觅我的踪迹 Find me baby 找到我吧 亲爱的 Baby baby baby baby baby baby baby baby 亲爱的 亲爱的 亲爱的 I gave you my chances chances 我给予你数次机会 You gave me your answers answers 你回应我明确答案 I gave you my chances chances 我给予你数次机会 You gave me answers answers 你给了我答案 一个个答案 Why 为何 Changing letters changing patterns 改写誓言 变换轨迹 I can change 'til you don't matter 我可以改变 直到你不再重要 Changing borders changing patterns 跨越界限 重塑模式 I can change 'til you don't matter 我可以改变 直到你不再重要 I was happy know you baby 曾因了解你而幸福 Now you ask me what you ask me ask me 此刻你不断追问着我 Who can explain 谁能解释清楚 I was happy know you baby baby baby 曾因你而雀跃 亲爱的 Follow closely try to find me find me 紧紧跟随 试图寻觅我的踪迹 Find me baby 找到我吧 亲爱的 Baby 亲爱的 I gave you my chances chances 我给予你数次机会 You gave me your answers answers 你回应我明确答案 I gave you my chances chances 我给予你数次机会 You gave me your answers answers answers 你却用答案回应我 一个又一个 Why answers why 为何总是答案 为何