東京テディベア (东京泰迪熊) - おさむらいさん (武士桑)
詞:押入れP
曲:押入れP
父さん母さん
亲爱的爸爸妈妈
今までごめん
至今为止辛苦了
膝を震わせ
晃动着膝盖
親指しゃぶる
吮吸着手指
兄さん姉さん
亲爱的哥哥姐姐
それじゃあまたね
再见了
冴えない靴の
破损的鞋子
踵潰した
磨破的脚后跟
見え張ったサイズで
用庞大的尺寸
型紙を取る
剪下纸样
何だっていいのさ
无论什么都可以的
代わりになれば
只要能取代我
愛されたいと 口を零した
我想说我渴望被爱
もっと丈夫な ハサミで
用更锋利的剪刀
顔を切り取るのさ
剪下这张脸
全智全能の言葉を
万能的话语
ほら聞かせてよ
让你们听到
脳みそ以外
除了头脑
もういらないと
一切都不需要了
Why not, I don't know
我不知道 为什么不
近未来創造 明日の傷創
不远未来的创造 将会成为明天的创伤
ただ揺らしてよ
只是在动摇着
縫い目の隙間を埋めておくれ
请为我填满接缝的缝隙
皆さんさようなら
再见了 大家
先生お元気で
老师 您也保重
高なった胸に
跳动的心脏里
涎が垂れる
还有渴望
正直者は何を見る?
诚实的人看什么
正直者は馬鹿を見る!
诚实的人看傻子
正直者は何を見る?
诚实的人看什么
正直者は馬鹿を見る!
诚实的人看傻子
あー これじゃまだ足りないよ
啊 只这样还不够呢
もっと大きな ミシンで
用更大的缝纫机
心貫くのさ
穿透心脏
全智全能の言葉を
万能的语言
ほら聞かせてよ
让你们听到
脳みそ以外 もういらないと
脳除了头脑一切都不需要了
Why not, I don't know
我不知道 为什么不
近未来創造 明日の傷創
近不远未来的创造 将会成为明天的创伤
ただ揺らしてよ
只是在动摇着
縫い目の隙間を埋めておくれ
请填满接缝的缝隙
もう何も無いよ 何も無いよ
已经什么都没有了 什么都没有了
引き剥がされて
被剥下的
糸屑の 海へと
线头扔向大海
この細胞も
细胞也扔向大海
そうボクいないよ ボクいないよ
是的我已经不在了哦 不在了哦
投げ捨てられて
被扔掉了
帰る場所すら何処にも 無いんだよ
甚至是返回的地方也没有了
存在証明
存在的证据是
あー shut up ウソだらけの体
啊 闭嘴 满是谎言的躯体
完成したいよ ズルしたいよ
想要完成 想要挪开
今 解答を
现在 答案
変われないの? 飼われたいの?
无法改变了吗 想被困养着吗
何も無い?
什么都没有
こんなのボクじゃない!
我不是这样的
縫い目は解けて引き千切れた
解开接缝扯掉
煮え立ったデイズで
用沸腾的日子
命火を裁つ
来裁剪生命
誰だっていいのさ
无论是谁都可以啊
代わりになれば
只要能取代我
展开