ヒーロー(feat. 4s4ki & KOTONOHOUSE) - rinahamu&4s4ki&Kotonohouse

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

ヒーロー(feat. 4s4ki & KOTONOHOUSE) - rinahamu&4s4ki&Kotonohouse.mp3

[ml:1.0] [ilingku:047] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:047]
[ver:v1.0]
[ti:ヒーロー]
[ar:]
[al:]
[by:krc转qrc工具]
[00:23.433]
[00:23.433]不思議なことばっかりだ
[00:25.630]尽是一些不可思议的事情
[00:25.630]何故人は斜に構えてる
[00:29.014]为何人们总是斜眼旁观
[00:29.014]捻くれてる問題児
[00:31.234]被称作性格乖张的问题儿童
[00:31.234]なんて指をさされてる
[00:34.901]却被人指指点点
[00:34.901]不思議なことばっかりだ
[00:36.954]尽是一些不可思议的事情
[00:36.954]皆特異になりたがる
[00:40.533]大家都渴求变得与众不同
[00:40.533]捻くれてるのはいつも
[00:42.676]但总是刻意摆出别扭姿态的
[00:42.676]フリしてる奴らなのに
[00:45.584]反而是那些故作姿态的家伙
[00:45.584]誰もわかってくれない
[00:48.064]谁都不愿理解我
[00:48.064]誰も信じてくれない
[00:50.930]谁都不肯相信我
[00:50.930]そう思ってたの手を取り合う
[00:54.296]我曾这样想着 直到与你相遇
[00:54.296]君と出会うまでずっと
[00:56.702]才学会携手同行
[00:56.702]大丈夫目覚まして主役ってピンとこないけど
[01:00.771]没关系 觉醒吧 虽然对主角这个词还没什么实感
[01:00.771]なんか楽しみばっかじゃん
[01:02.853]但总觉得充满期待啊
[01:02.853]いつだって正しいのはきっと私だ
[01:29.581]无论何时绝对正确的肯定是我
[01:29.581]僕のために
[01:31.992]为了我自己
[01:31.992]不思議なことばっかりだ
[01:34.110]尽是一些不可思议的事情
[01:34.110]何故自分を恥じるのか
[01:37.479]为何要为此感到羞耻
[01:37.479]そんな態度じゃ許さんぞ
[01:39.746]虽然装作开玩笑的样子说
[01:39.746]なんて戯けてみるけど
[01:43.261]这种态度可不会得到原谅
[01:43.261]不思議なことばっかりだ
[01:45.424]尽是一些不可思议的事情
[01:45.424]本当は好かれたいから
[01:48.876]其实内心渴望被人喜爱
[01:48.876]馴染めないくせ引きつった
[01:51.148]却因格格不入而绷着脸
[01:51.148]顔で息を潜めてる
[01:54.300]屏住呼吸藏起真心
[01:54.300]誰もわかってくれない
[01:56.594]谁都不愿理解我
[01:56.594]誰も信じてくれない
[01:59.957]谁都不肯相信我
[01:59.957]そう思ってたの手を取り合う
[02:02.397]我曾这样想着 与你携手同行时
[02:02.397]君は悲しいのかな
[02:05.149]你是否也在悲伤呢
[02:05.149]大丈夫君の世界否定なんかしない
[02:08.590]没关系 你的世界 我绝不会否定
[02:08.590]それどころか唯一無二勇者じゃん
[02:11.461]反而觉得你是独一无二的勇者啊
[02:11.461]いつだってメインキャラクターだった私は
[02:38.129]无论何时我都是当之无愧的主角
[02:38.129]僕のために
[02:40.727]为了我自己
[02:40.727]変わらないでいよう誰のためでもない
[02:51.819]保持自我本色吧 不为任何人而改变
[02:51.819]セーブなんてしないこの長いゲームは
[03:00.528]不需要存档 这场漫长的游戏
[03:00.528]僕のために
[03:02.644]都是为了我自己
[03:02.644]

不思議なことばっかりだ
尽是一些不可思议的事情
何故人は斜に構えてる
为何人们总是斜眼旁观
捻くれてる問題児
被称作性格乖张的问题儿童
なんて指をさされてる
却被人指指点点
不思議なことばっかりだ
尽是一些不可思议的事情
皆特異になりたがる
大家都渴求变得与众不同
捻くれてるのはいつも
但总是刻意摆出别扭姿态的
フリしてる奴らなのに
反而是那些故作姿态的家伙
誰もわかってくれない
谁都不愿理解我
誰も信じてくれない
谁都不肯相信我
そう思ってたの手を取り合う
我曾这样想着 直到与你相遇
君と出会うまでずっと
才学会携手同行
大丈夫目覚まして主役ってピンとこないけど
没关系 觉醒吧 虽然对主角这个词还没什么实感
なんか楽しみばっかじゃん
但总觉得充满期待啊
いつだって正しいのはきっと私だ
无论何时绝对正确的肯定是我
僕のために
为了我自己
不思議なことばっかりだ
尽是一些不可思议的事情
何故自分を恥じるのか
为何要为此感到羞耻
そんな態度じゃ許さんぞ
虽然装作开玩笑的样子说
なんて戯けてみるけど
这种态度可不会得到原谅
不思議なことばっかりだ
尽是一些不可思议的事情
本当は好かれたいから
其实内心渴望被人喜爱
馴染めないくせ引きつった
却因格格不入而绷着脸
顔で息を潜めてる
屏住呼吸藏起真心
誰もわかってくれない
谁都不愿理解我
誰も信じてくれない
谁都不肯相信我
そう思ってたの手を取り合う
我曾这样想着 与你携手同行时
君は悲しいのかな
你是否也在悲伤呢
大丈夫君の世界否定なんかしない
没关系 你的世界 我绝不会否定
それどころか唯一無二勇者じゃん
反而觉得你是独一无二的勇者啊
いつだってメインキャラクターだった私は
无论何时我都是当之无愧的主角
僕のために
为了我自己
変わらないでいよう誰のためでもない
保持自我本色吧 不为任何人而改变
セーブなんてしないこの長いゲームは
不需要存档 这场漫长的游戏
僕のために
都是为了我自己
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com