ヒーロー(feat. 4s4ki & KOTONOHOUSE) - rinahamu&4s4ki&Kotonohouse
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[ml:1.0]
[ilingku:047]
[ver:v1.0]
[ti:ヒーロー]
[ar:]
[al:]
[by:krc转qrc工具]
[00:23.433]
[00:23.433]不思議なことばっかりだ
[00:25.630]尽是一些不可思议的事情
[00:25.630]何故人は斜に構えてる
[00:29.014]为何人们总是斜眼旁观
[00:29.014]捻くれてる問題児
[00:31.234]被称作性格乖张的问题儿童
[00:31.234]なんて指をさされてる
[00:34.901]却被人指指点点
[00:34.901]不思議なことばっかりだ
[00:36.954]尽是一些不可思议的事情
[00:36.954]皆特異になりたがる
[00:40.533]大家都渴求变得与众不同
[00:40.533]捻くれてるのはいつも
[00:42.676]但总是刻意摆出别扭姿态的
[00:42.676]フリしてる奴らなのに
[00:45.584]反而是那些故作姿态的家伙
[00:45.584]誰もわかってくれない
[00:48.064]谁都不愿理解我
[00:48.064]誰も信じてくれない
[00:50.930]谁都不肯相信我
[00:50.930]そう思ってたの手を取り合う
[00:54.296]我曾这样想着 直到与你相遇
[00:54.296]君と出会うまでずっと
[00:56.702]才学会携手同行
[00:56.702]大丈夫目覚まして主役ってピンとこないけど
[01:00.771]没关系 觉醒吧 虽然对主角这个词还没什么实感
[01:00.771]なんか楽しみばっかじゃん
[01:02.853]但总觉得充满期待啊
[01:02.853]いつだって正しいのはきっと私だ
[01:29.581]无论何时绝对正确的肯定是我
[01:29.581]僕のために
[01:31.992]为了我自己
[01:31.992]不思議なことばっかりだ
[01:34.110]尽是一些不可思议的事情
[01:34.110]何故自分を恥じるのか
[01:37.479]为何要为此感到羞耻
[01:37.479]そんな態度じゃ許さんぞ
[01:39.746]虽然装作开玩笑的样子说
[01:39.746]なんて戯けてみるけど
[01:43.261]这种态度可不会得到原谅
[01:43.261]不思議なことばっかりだ
[01:45.424]尽是一些不可思议的事情
[01:45.424]本当は好かれたいから
[01:48.876]其实内心渴望被人喜爱
[01:48.876]馴染めないくせ引きつった
[01:51.148]却因格格不入而绷着脸
[01:51.148]顔で息を潜めてる
[01:54.300]屏住呼吸藏起真心
[01:54.300]誰もわかってくれない
[01:56.594]谁都不愿理解我
[01:56.594]誰も信じてくれない
[01:59.957]谁都不肯相信我
[01:59.957]そう思ってたの手を取り合う
[02:02.397]我曾这样想着 与你携手同行时
[02:02.397]君は悲しいのかな
[02:05.149]你是否也在悲伤呢
[02:05.149]大丈夫君の世界否定なんかしない
[02:08.590]没关系 你的世界 我绝不会否定
[02:08.590]それどころか唯一無二勇者じゃん
[02:11.461]反而觉得你是独一无二的勇者啊
[02:11.461]いつだってメインキャラクターだった私は
[02:38.129]无论何时我都是当之无愧的主角
[02:38.129]僕のために
[02:40.727]为了我自己
[02:40.727]変わらないでいよう誰のためでもない
[02:51.819]保持自我本色吧 不为任何人而改变
[02:51.819]セーブなんてしないこの長いゲームは
[03:00.528]不需要存档 这场漫长的游戏
[03:00.528]僕のために
[03:02.644]都是为了我自己
[03:02.644]