Dancing People - キクチリョウタ

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Dancing People - キクチリョウタ.mp3

[ml:1.0][ilingku:027][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:027]
[ver:v1.0]
[ti:Dancing People]
[ar:キクチリョウタ (ばずパンだ)]
[al:星のむこう、銀河まで / Dancing People / 街 (星之彼端,直抵银河 / Dancing People / 街)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Dancing People - キクチリョウタ (ばずパンだ)
[00:11.006]
[00:11.006]I've heard that
[00:12.238]我听到了
[00:12.238]運命はもうすでに
[00:14.166]命运早已
[00:14.166]決まっているってさ
[00:15.918]决定了啊
[00:15.918]絡めた靴紐
[00:18.142]捆绑的鞋带
[00:18.142]ほどきながらそんな事思う
[00:21.072]一边解开 一边想着那种事
[00:21.072]I've had enough やっぱりな
[00:23.417]我已经受够了 果然
[00:23.417]最初からわかっていたって
[00:26.075]从最初就明白的
[00:26.075]For some reason
[00:29.027]为了某些原因
[00:29.027]I'm waiting for to fly
[00:42.404]我正等待着飞翔
[00:42.404]時間が経てばなんとなく
[00:44.651]时间流逝 不知为何
[00:44.651]順番が回ってくるような気がして
[00:47.682]总感觉 像是轮到我了
[00:47.682]すり減っていくだけの靴底に
[00:50.211]只有不断磨损的鞋底
[00:50.211]僕の心を見た
[00:52.562]见证了我的心
[00:52.562]Life goes on で前進です
[00:54.907]生活向前 再向前
[00:54.907]なんてとても言えない精神で
[00:57.627]什么都不想说的感觉
[00:57.627]全ての言葉キレイゴトに
[01:00.171]全部的话语 都是从美好的事物
[01:00.171]聴こえてきちゃうよな
[01:02.467]那里听来的
[01:02.467]でも待っている
[01:04.859]但是 等待着
[01:04.859]ただ待っているだけ
[01:08.219]也只有等待着
[01:08.219]時間が過ぎるのも痛いほどわかる
[01:13.211]已经了解了 时间的流逝也是痛苦
[01:13.211]錆びきったネジも
[01:15.691]生锈的螺丝钉也
[01:15.691]消えない傷もそのまま
[01:19.731]保持着不会消失的伤痕
[01:19.731]僕を受け入れられるかな
[01:23.667]能接受我吗
[01:23.667]音を立て始めた
[01:28.498]声音响起
[01:28.498]人々が踊るように僕の心の中で
[01:33.915]人们像是舞蹈一般 在我心中
[01:33.915]散らばった夢の欠片
[01:38.693]首先将散落的梦的残片
[01:38.693]まずは拾い集める旅を
[01:41.469]收集起来
[01:41.469]始めてみようかな?
[01:54.687]要开始这场旅程吗
[01:54.687]I got some moments before
[01:59.590]我想起一些以前的记忆
[01:59.590]I think I love these so much
[02:04.590]我认为我如此热爱它们
[02:04.590]But if there was not you
[02:08.078]但如果那里没有你
[02:08.078]With me
[02:09.846]陪着我
[02:09.846]I could not do anything
[02:36.364]我无法做任何事
[02:36.364]音を立て始めた
[02:46.316]声音响起
[02:46.316]散らばった夢の欠片
[02:51.740]首先将散落的梦的残片
[02:51.740]まずは拾い集める旅を
[02:56.596]收集起来
[02:56.596]今動き始めた
[03:01.508]现在开始这场旅程
[03:01.508]人々が踊るように僕の心の中で
[03:06.665]人们像是舞蹈一般 在我心中
[03:06.665]散らばった夢の欠片
[03:11.778]首先将散落的梦的残片
[03:11.778]まずは拾い集める旅を
[03:14.338]收集起来
[03:14.338]始めてみればいい
[03:16.410]试着开始这场旅程也好
[03:16.410]

Dancing People - キクチリョウタ (ばずパンだ)

I've heard that
我听到了
運命はもうすでに
命运早已
決まっているってさ
决定了啊
絡めた靴紐
捆绑的鞋带
ほどきながらそんな事思う
一边解开 一边想着那种事
I've had enough やっぱりな
我已经受够了 果然
最初からわかっていたって
从最初就明白的
For some reason
为了某些原因
I'm waiting for to fly
我正等待着飞翔
時間が経てばなんとなく
时间流逝 不知为何
順番が回ってくるような気がして
总感觉 像是轮到我了
すり減っていくだけの靴底に
只有不断磨损的鞋底
僕の心を見た
见证了我的心
Life goes on で前進です
生活向前 再向前
なんてとても言えない精神で
什么都不想说的感觉
全ての言葉キレイゴトに
全部的话语 都是从美好的事物
聴こえてきちゃうよな
那里听来的
でも待っている
但是 等待着
ただ待っているだけ
也只有等待着
時間が過ぎるのも痛いほどわかる
已经了解了 时间的流逝也是痛苦
錆びきったネジも
生锈的螺丝钉也
消えない傷もそのまま
保持着不会消失的伤痕
僕を受け入れられるかな
能接受我吗
音を立て始めた
声音响起
人々が踊るように僕の心の中で
人们像是舞蹈一般 在我心中
散らばった夢の欠片
首先将散落的梦的残片
まずは拾い集める旅を
收集起来
始めてみようかな?
要开始这场旅程吗
I got some moments before
我想起一些以前的记忆
I think I love these so much
我认为我如此热爱它们
But if there was not you
但如果那里没有你
With me
陪着我
I could not do anything
我无法做任何事
音を立て始めた
声音响起
散らばった夢の欠片
首先将散落的梦的残片
まずは拾い集める旅を
收集起来
今動き始めた
现在开始这场旅程
人々が踊るように僕の心の中で
人们像是舞蹈一般 在我心中
散らばった夢の欠片
首先将散落的梦的残片
まずは拾い集める旅を
收集起来
始めてみればいい
试着开始这场旅程也好
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com