[ml:1.0] [ilingku:054] [ver:v1.0] [ti:Cry of the Wild Goose] [ar:frankie laine] [al:Those Were the Days: 1950, Vol. 2] [by:] [offset:0] [00:00.000]Cry of the Wild Goose - Frankie laine [00:05.712]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:05.712]My heart knows what the wild goose knows [00:08.142]我心知晓野雁的向往 [00:08.142]I must go where the wild goose goes [00:11.061]必将追随它的方向 [00:11.061]Wild goose brother goose which is best [00:13.860]野雁啊 同行的兄弟 何者为上 [00:13.860]A wandering foot or a heart at rest [00:22.740]是漂泊的脚步 还是安定的心房 [00:22.740]Tonight I heard the wild goose cry [00:25.810]今夜听闻孤雁哀鸣 [00:25.810]Winging north in the lonely sky [00:28.210]振翅北飞向寒空独行 [00:28.210]Tried to sleep it weren't no use [00:31.050]辗转难眠终是徒劳 [00:31.050]Cause I am a brother to the old wild goose [00:37.279]因我本是那老雁的同胞 [00:37.279]Oh my heart knows what the wild goose knows [00:39.669]我的心知晓野雁的向往 [00:39.669]And I must go where the wild goose goes [00:42.509]我必追随那野雁的航向 [00:42.509]Wild goose brother goose which is best [00:45.329]野雁啊 同行的兄弟 何者为上 [00:45.329]A wandering foot or a heart at rest [00:54.398]是漂泊的脚步 还是安定的心房 [00:54.398]Woman was kind and true to me [00:56.897]曾有女子待我温柔忠贞 [00:56.897]She thinks she loves me the more fool she [00:59.837]她自诩情深 却痴愚天真 [00:59.837]She's got a love that ain't no use [01:02.607]她的爱意注定无处安放 [01:02.607]To love a brother of the old wild goose [01:09.197]怎堪托付给这浪迹天涯的孤鸿 [01:09.197]My heart knows what the wild goose knows [01:11.437]我心知晓野雁的向往 [01:11.437]And I must go where the wild goose goes [01:14.317]我必追随那野雁的航向 [01:14.317]Wild goose brother goose which is best [01:17.167]野雁啊 同行的兄弟 何者为上 [01:17.167]A wandering foot or a heart at rest [01:22.397]是漂泊的脚步 还是安定的心房 [01:22.397]Oh you wild goose [01:26.337]啊 你这自由的野雁 [01:26.337]The cabin is warm and the snow is deep [01:28.857]木屋温暖 积雪深深 [01:28.857]I got a woman who lies asleep [01:31.727]有爱人正沉睡在梦乡 [01:31.727]She'll wake at tomorrow's dawn [01:34.556]她将在黎明时分醒来 [01:34.556]She'll find poor critter that her man is gone [01:40.346]会发现她心爱的人已离开 [01:40.346]My heart knows what the wild goose knows [01:43.116]我心知晓野雁的向往 [01:43.116]I must go where the wild goose goes [01:45.995]必将追随它的方向 [01:45.995]Wild goose brother goose which is best [01:48.725]野雁啊 同行的兄弟 何者为上 [01:48.725]A wandering foot or a heart at rest [01:51.665]是漂泊的脚步 还是安定的心房 [01:51.665]Let me fly let me fly let me fly away [01:57.765]让我飞 让我飞 让我远走高飞 [01:57.765]Spring is coming and the ice will break [02:00.305]春天将至 冰雪将融 [02:00.305]I can't linger for a womans sake [02:03.114]我不能为儿女情长驻足停留 [02:03.114]She'll see a shadow pass overhead [02:05.944]她将看见掠过头顶的孤影 [02:05.944]She'll find my feathers beside my bed [02:12.243]会在枕边发现我遗落的翎羽 [02:12.243]My heart knows what the wild goose knows [02:14.693]我心知晓野雁的向往 [02:14.693]And I must go where the wild goose goes [02:17.593]我必追随那野雁的航向 [02:17.593]Wild goose brother goose which is best [02:20.402]野雁啊 同行的兄弟 何者为上 [02:20.402]A wandering foot or a heart at rest [02:30.031]是漂泊的双足 还是安栖的心 [02:30.031]
温馨提示
Cry of the Wild Goose - Frankie laine 以下歌词翻译由文曲大模型提供 My heart knows what the wild goose knows 我心知晓野雁的向往 I must go where the wild goose goes 必将追随它的方向 Wild goose brother goose which is best 野雁啊 同行的兄弟 何者为上 A wandering foot or a heart at rest 是漂泊的脚步 还是安定的心房 Tonight I heard the wild goose cry 今夜听闻孤雁哀鸣 Winging north in the lonely sky 振翅北飞向寒空独行 Tried to sleep it weren't no use 辗转难眠终是徒劳 Cause I am a brother to the old wild goose 因我本是那老雁的同胞 Oh my heart knows what the wild goose knows 我的心知晓野雁的向往 And I must go where the wild goose goes 我必追随那野雁的航向 Wild goose brother goose which is best 野雁啊 同行的兄弟 何者为上 A wandering foot or a heart at rest 是漂泊的脚步 还是安定的心房 Woman was kind and true to me 曾有女子待我温柔忠贞 She thinks she loves me the more fool she 她自诩情深 却痴愚天真 She's got a love that ain't no use 她的爱意注定无处安放 To love a brother of the old wild goose 怎堪托付给这浪迹天涯的孤鸿 My heart knows what the wild goose knows 我心知晓野雁的向往 And I must go where the wild goose goes 我必追随那野雁的航向 Wild goose brother goose which is best 野雁啊 同行的兄弟 何者为上 A wandering foot or a heart at rest 是漂泊的脚步 还是安定的心房 Oh you wild goose 啊 你这自由的野雁 The cabin is warm and the snow is deep 木屋温暖 积雪深深 I got a woman who lies asleep 有爱人正沉睡在梦乡 She'll wake at tomorrow's dawn 她将在黎明时分醒来 She'll find poor critter that her man is gone 会发现她心爱的人已离开 My heart knows what the wild goose knows 我心知晓野雁的向往 I must go where the wild goose goes 必将追随它的方向 Wild goose brother goose which is best 野雁啊 同行的兄弟 何者为上 A wandering foot or a heart at rest 是漂泊的脚步 还是安定的心房 Let me fly let me fly let me fly away 让我飞 让我飞 让我远走高飞 Spring is coming and the ice will break 春天将至 冰雪将融 I can't linger for a womans sake 我不能为儿女情长驻足停留 She'll see a shadow pass overhead 她将看见掠过头顶的孤影 She'll find my feathers beside my bed 会在枕边发现我遗落的翎羽 My heart knows what the wild goose knows 我心知晓野雁的向往 And I must go where the wild goose goes 我必追随那野雁的航向 Wild goose brother goose which is best 野雁啊 同行的兄弟 何者为上 A wandering foot or a heart at rest 是漂泊的双足 还是安栖的心