[ml:1.0]
[ilingku:054]
[ver:v1.0]
[ti:Cry of the Wild Goose]
[ar:frankie laine]
[al:Those Were the Days: 1950, Vol. 2]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Cry of the Wild Goose - Frankie laine
[00:05.712]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.712]My heart knows what the wild goose knows
[00:08.142]我心知晓野雁的向往
[00:08.142]I must go where the wild goose goes
[00:11.061]必将追随它的方向
[00:11.061]Wild goose brother goose which is best
[00:13.860]野雁啊 同行的兄弟 何者为上
[00:13.860]A wandering foot or a heart at rest
[00:22.740]是漂泊的脚步 还是安定的心房
[00:22.740]Tonight I heard the wild goose cry
[00:25.810]今夜听闻孤雁哀鸣
[00:25.810]Winging north in the lonely sky
[00:28.210]振翅北飞向寒空独行
[00:28.210]Tried to sleep it weren't no use
[00:31.050]辗转难眠终是徒劳
[00:31.050]Cause I am a brother to the old wild goose
[00:37.279]因我本是那老雁的同胞
[00:37.279]Oh my heart knows what the wild goose knows
[00:39.669]我的心知晓野雁的向往
[00:39.669]And I must go where the wild goose goes
[00:42.509]我必追随那野雁的航向
[00:42.509]Wild goose brother goose which is best
[00:45.329]野雁啊 同行的兄弟 何者为上
[00:45.329]A wandering foot or a heart at rest
[00:54.398]是漂泊的脚步 还是安定的心房
[00:54.398]Woman was kind and true to me
[00:56.897]曾有女子待我温柔忠贞
[00:56.897]She thinks she loves me the more fool she
[00:59.837]她自诩情深 却痴愚天真
[00:59.837]She's got a love that ain't no use
[01:02.607]她的爱意注定无处安放
[01:02.607]To love a brother of the old wild goose
[01:09.197]怎堪托付给这浪迹天涯的孤鸿
[01:09.197]My heart knows what the wild goose knows
[01:11.437]我心知晓野雁的向往
[01:11.437]And I must go where the wild goose goes
[01:14.317]我必追随那野雁的航向
[01:14.317]Wild goose brother goose which is best
[01:17.167]野雁啊 同行的兄弟 何者为上
[01:17.167]A wandering foot or a heart at rest
[01:22.397]是漂泊的脚步 还是安定的心房
[01:22.397]Oh you wild goose
[01:26.337]啊 你这自由的野雁
[01:26.337]The cabin is warm and the snow is deep
[01:28.857]木屋温暖 积雪深深
[01:28.857]I got a woman who lies asleep
[01:31.727]有爱人正沉睡在梦乡
[01:31.727]She'll wake at tomorrow's dawn
[01:34.556]她将在黎明时分醒来
[01:34.556]She'll find poor critter that her man is gone
[01:40.346]会发现她心爱的人已离开
[01:40.346]My heart knows what the wild goose knows
[01:43.116]我心知晓野雁的向往
[01:43.116]I must go where the wild goose goes
[01:45.995]必将追随它的方向
[01:45.995]Wild goose brother goose which is best
[01:48.725]野雁啊 同行的兄弟 何者为上
[01:48.725]A wandering foot or a heart at rest
[01:51.665]是漂泊的脚步 还是安定的心房
[01:51.665]Let me fly let me fly let me fly away
[01:57.765]让我飞 让我飞 让我远走高飞
[01:57.765]Spring is coming and the ice will break
[02:00.305]春天将至 冰雪将融
[02:00.305]I can't linger for a womans sake
[02:03.114]我不能为儿女情长驻足停留
[02:03.114]She'll see a shadow pass overhead
[02:05.944]她将看见掠过头顶的孤影
[02:05.944]She'll find my feathers beside my bed
[02:12.243]会在枕边发现我遗落的翎羽
[02:12.243]My heart knows what the wild goose knows
[02:14.693]我心知晓野雁的向往
[02:14.693]And I must go where the wild goose goes
[02:17.593]我必追随那野雁的航向
[02:17.593]Wild goose brother goose which is best
[02:20.402]野雁啊 同行的兄弟 何者为上
[02:20.402]A wandering foot or a heart at rest
[02:30.031]是漂泊的双足 还是安栖的心
[02:30.031]
温馨提示
Cry of the Wild Goose - Frankie laine 以下歌词翻译由文曲大模型提供 My heart knows what the wild goose knows 我心知晓野雁的向往 I must go where the wild goose goes 必将追随它的方向 Wild goose brother goose which is best 野雁啊 同行的兄弟 何者为上 A wandering foot or a heart at rest 是漂泊的脚步 还是安定的心房 Tonight I heard the wild goose cry 今夜听闻孤雁哀鸣 Winging north in the lonely sky 振翅北飞向寒空独行 Tried to sleep it weren't no use 辗转难眠终是徒劳 Cause I am a brother to the old wild goose 因我本是那老雁的同胞 Oh my heart knows what the wild goose knows 我的心知晓野雁的向往 And I must go where the wild goose goes 我必追随那野雁的航向 Wild goose brother goose which is best 野雁啊 同行的兄弟 何者为上 A wandering foot or a heart at rest 是漂泊的脚步 还是安定的心房 Woman was kind and true to me 曾有女子待我温柔忠贞 She thinks she loves me the more fool she 她自诩情深 却痴愚天真 She's got a love that ain't no use 她的爱意注定无处安放 To love a brother of the old wild goose 怎堪托付给这浪迹天涯的孤鸿 My heart knows what the wild goose knows 我心知晓野雁的向往 And I must go where the wild goose goes 我必追随那野雁的航向 Wild goose brother goose which is best 野雁啊 同行的兄弟 何者为上 A wandering foot or a heart at rest 是漂泊的脚步 还是安定的心房 Oh you wild goose 啊 你这自由的野雁 The cabin is warm and the snow is deep 木屋温暖 积雪深深 I got a woman who lies asleep 有爱人正沉睡在梦乡 She'll wake at tomorrow's dawn 她将在黎明时分醒来 She'll find poor critter that her man is gone 会发现她心爱的人已离开 My heart knows what the wild goose knows 我心知晓野雁的向往 I must go where the wild goose goes 必将追随它的方向 Wild goose brother goose which is best 野雁啊 同行的兄弟 何者为上 A wandering foot or a heart at rest 是漂泊的脚步 还是安定的心房 Let me fly let me fly let me fly away 让我飞 让我飞 让我远走高飞 Spring is coming and the ice will break 春天将至 冰雪将融 I can't linger for a womans sake 我不能为儿女情长驻足停留 She'll see a shadow pass overhead 她将看见掠过头顶的孤影 She'll find my feathers beside my bed 会在枕边发现我遗落的翎羽 My heart knows what the wild goose knows 我心知晓野雁的向往 And I must go where the wild goose goes 我必追随那野雁的航向 Wild goose brother goose which is best 野雁啊 同行的兄弟 何者为上 A wandering foot or a heart at rest 是漂泊的双足 还是安栖的心