invalid phrase - TK from 凛として時雨

[ml:1.0]
[ilingku:015]
[ver:v1.0]
[ti:invalid phrase]
[ar:TK from 凛として時雨 (北嶋彻)]
[al:white noise]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]invalid phrase - TK from 凛冽时雨 (TK from 凛として時雨)
[00:05.570]
[00:05.570]词:TK
[00:11.150]
[00:11.150]曲:TK
[00:16.739]
[00:16.739]早回しした音の波に
[00:24.379]在快速旋转的音波里
[00:24.379]連れ去られた聴感覚
[00:32.339]被带走的听觉
[00:32.339]微かに鳴る音が
[00:37.091]微微颤抖的奏鸣
[00:37.091]僕の身体を揺らす
[00:44.195]摇晃着我的身体
[00:44.195]静けさの奥で
[01:04.007]在静寂深处
[01:04.007]どれだけのフレーズ
[01:07.712]几多短句
[01:07.712]抱き締めたかな
[01:11.672]是否紧紧拥抱着
[01:11.672]抱えきれなくて
[01:15.563]却抱不住
[01:15.563]溶けてなくなった
[01:36.888]渐渐溶化消逝
[01:36.888]失くすことにまだ慣れてないから
[01:44.664]因为我还未习惯失去
[01:44.664]時間を戻そうとした
[01:48.560]渴望着恢复时光
[01:48.560]記憶の世界がやけに
[01:53.609]记忆中的世界残留着
[01:53.609]鮮やかな残響を残して
[02:00.465]异常绚丽的回响
[02:00.465]何を思えば良い
[02:04.857]我该怎么想才好
[02:04.857]神様が僕をバラバラにして
[02:09.201]上帝让我混乱不堪
[02:09.201]1つずつ1つずつ食べていくよ
[02:14.848]一点点将我蚕蚀
[02:14.848]何もかも奪われて途絶えても
[02:20.777]夺走我的一切 即使断绝
[02:20.777]覚えてるあの感触
[02:24.633]我也记得那感触
[02:24.633]覚えてる何もかも
[02:28.489]记得那一切
[02:28.489]思い出すあの感動を覚えてる
[02:34.177]永远记得回忆中的那份感动
[02:34.177]いつまでも invalid phrase
[02:52.945]永远 invalid phrase
[02:52.945]どれだけの真実を抱き締めても
[03:00.664]无论拥抱几多的真实
[03:00.664]その先にある遠い遠い夢を見てた
[03:16.919]眺望着那前方遥远的梦
[03:16.919]微かに見える
[03:20.775]在微微浮现的
[03:20.775]ぼやけた残像に
[03:24.696]模糊残像中
[03:24.696]輪郭を思い出して
[03:28.154]回忆起轮廓
[03:28.154]叫びたくなった
[03:34.715]渴望去呼喊
[03:34.715]叫びたくなった
[03:38.739]渴望去呼喊
[03:38.739]鮮やかな未来を失くすことに
[03:43.975]因为我还未习惯失去
[03:43.975]まだ慣れてないから
[03:49.807]失去灿烂的未来
[03:49.807]自分を戻そうとした
[03:54.273]渴望着回到自我
[03:54.273]昨日までのノイズがやけに
[03:58.779]昨天的杂音残留着
[03:58.779]鮮やかな残像を残して
[04:05.499]异常灿烂的残像
[04:05.499]背中が見えなくなった
[04:10.068]渐渐看不到背影
[04:10.068]神様が僕をバラバラにして
[04:14.283]上帝让我混乱不堪
[04:14.283]1つずつ1つずつ食べていくよ
[04:19.925]一点点将我蚕蚀
[04:19.925]何もかも奪われて途絶えても
[04:25.677]我也记得那感触
[04:25.677]覚えてる?
[04:29.789]你还记得吗?
[04:29.789]Invalid truth invalid phrase invalid phrase
[04:40.898]
[04:40.898]神様が僕をぐちゃぐちゃにして
[04:44.954]上帝让我乱七八糟
[04:44.954]少しずつ少しずつ食べていくよ
[04:50.739]一点点将我蚕蚀
[04:50.739]何もかも奪われて途絶えても
[04:56.539]夺走我的一切 即使断绝
[04:56.539]覚えてるあの感触
[05:00.339]我也记得那感触
[05:00.339]覚えてる何もかも
[05:04.211]记得那一切
[05:04.211]思い出すあの感動を覚えてる
[05:09.819]永远记得回忆中的那份感动
[05:09.819]いつまでも invalid phrase
[05:13.891]永远 invalid phrase
[05:13.891]