ハナノイロ - 小缘
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:きみコ
曲:きみコ
编曲:nano.RIPE
涙の雨が頬をたたくたびに美しく
每当泪雨拍打面颊 便愈发美丽动人
くだらないルールから
被无聊的规则束缚
はみ出せずに泣いていた
只能蜷缩着默默哭泣
ぼやけすぎた未来地図
模糊不清的未来蓝图
すり減ったココロを
为了填补这颗
埋めたくて集めた
早已磨损不堪的心灵
要らないモノばかり
却只收集到无用之物
バイバイあの愛しき日々は
永别了 那些珍爱的往昔
戻りはしないから
既然再也无法重来
開いてゆく
就让它绽放吧
小さく閉じたココロが
这曾紧闭的渺小心灵
夜の隅で静かに
在黑夜的角落里悄然
色付いてくもっと深く優しく
晕染上更深更温柔的色泽
朝の光を受けて
沐浴着清晨的光芒
涙の雨が類をたたくたびに美しく
每当泪雨拍打面颊 便愈发美丽动人
だれかの明日をただ憂えたり
若对他人的明日徒增忧虑
嘆いたりすることが優しさなら
或是哀叹就能称作温柔
すり減ったココロは思うよりも
这颗磨损的心
簡単に埋められやしないかな
远比想象中更难填补
何回だって間違えるけど
纵然会无数次犯错
終わりはしないなら
但只要故事还未终结
笑ってたいな
就想要保持微笑啊
閉じてゆく
逐渐闭合
ずっと隠してた傷が夜の隅で
长久隐藏的伤痕在黑夜角落
静かに
静静
繋がってくいつかはぐれた
终将连结起所有离散的碎片
すべてが朝の光を受けて
沐浴着清晨的光芒
開いてゆく
悄然绽放
小さく閉じたココロが夜の隅で
这曾紧闭的渺小心灵在黑夜角落
静かに
静静
色付いてく
晕染上更深更温柔的色泽
もっと深く優しく朝の光を受けて
沐浴着清晨的光芒
近付いてく何度となく夜を
不断靠近 穿越无数黑夜
越え昨日より空の方へ
向着比昨日更高的苍穹
たまに枯れながら
偶尔也会枯萎
そうしてまた光に目を
却又再次向着光芒眯起双眼
細め深く呼吸をして
深深呼吸
涙の雨が頬を
每当泪雨拍打面颊
たたくたびに美しく
便愈发美丽动人
展开