[ml:1.0] [ilingku:060] [ver:v1.0] [ti:Everytime I Sing The Blues] [ar:Buddy Guy] [al:Skin Deep] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Everytime I Sing the Blues (Main Version) - Buddy Guy (巴蒂.盖)/Eric Clapton (艾力克·克莱普顿) [00:24.440] [00:24.440]Somebody asked me why I live the blues [00:29.920]有人问我为何生活在忧伤中 [00:29.920]I said the blues is all around me; I just find something I can use [00:35.920]我说忧伤一直缠绕着我 我无法摆脱 [00:35.920]And I feel it running through me but I give it my heart and soul [00:42.070]我感觉它一直都在 我的心和灵魂都被吞噬 [00:42.070]I practice while I'm singing; let the feeling take control [00:47.600]我歌唱时练习 让感觉控制一切 [00:47.600]I'm just tryin' to tell the truth [00:51.010]我只是想表达事实 [00:51.010]Every time I sing the blues [01:00.570]每次我唱忧伤的歌曲 [01:00.570]Might think about a woman and how she done me wrong [01:06.569]或许会想起女人 她是如何待我的 [01:06.569]I might think about some hard times when I was barely hanging on [01:12.459]或许会想起艰难的时光 当我难以前行时 [01:12.459]I might think about a brother who still can't make things be [01:18.508]或许会想起哥哥 他无法实现梦想 [01:18.508]Some fallin' sisters sellin' it on the street [01:23.686]无法做一些事情 [01:23.686]I'm just tryin' to tell the truth [01:27.546]我只是想表达事实 [01:27.546]Every time I sing the blues [01:36.816]每次我唱忧伤的歌曲 [01:36.816]I find my inspiration in tears and desperation [01:49.324]在眼泪和绝望里我找到我的灵感 [01:49.324]Sad sad stories we all know so well [01:55.544]我们都知道悲伤的故事 [01:55.544]Along with one more story to tell [02:36.644]还想再讲一个故事 [02:36.644]Here I am another night; another town along the way [02:42.464]我过着又一个夜晚 在有一个小镇停留 [02:42.464]Room full of people say they wanna hear me play [02:48.464]房间里拥满了人们 他们想听我歌唱 [02:48.464]Yes there was some hard times my luck cannot survive [02:53.604]是的我经历过一些艰难的时刻 没有好运气 [02:53.604]It takes a whole lot of livin; to make us all come alive [02:59.864]后来我又重生了 我振奋起来 [02:59.864]I'm just tryin' to tell the truth [03:04.324]我只是想表达事实 [03:04.324]Every time I sing the blues [03:11.624]每次我唱忧伤的歌曲 [03:11.624]I'm just tryin' to tell the truth [03:15.634]我只是想表达事实 [03:15.634]Every time I sing the blues [03:26.613]每次我唱忧伤的歌曲 [03:26.613]I'm just tryin' to tell the truth [03:40.582]我只是想表达事实 [03:40.582]
温馨提示
Everytime I Sing the Blues (Main Version) - Buddy Guy (巴蒂.盖)/Eric Clapton (艾力克·克莱普顿)
Somebody asked me why I live the blues 有人问我为何生活在忧伤中 I said the blues is all around me; I just find something I can use 我说忧伤一直缠绕着我 我无法摆脱 And I feel it running through me but I give it my heart and soul 我感觉它一直都在 我的心和灵魂都被吞噬 I practice while I'm singing; let the feeling take control 我歌唱时练习 让感觉控制一切 I'm just tryin' to tell the truth 我只是想表达事实 Every time I sing the blues 每次我唱忧伤的歌曲 Might think about a woman and how she done me wrong 或许会想起女人 她是如何待我的 I might think about some hard times when I was barely hanging on 或许会想起艰难的时光 当我难以前行时 I might think about a brother who still can't make things be 或许会想起哥哥 他无法实现梦想 Some fallin' sisters sellin' it on the street 无法做一些事情 I'm just tryin' to tell the truth 我只是想表达事实 Every time I sing the blues 每次我唱忧伤的歌曲 I find my inspiration in tears and desperation 在眼泪和绝望里我找到我的灵感 Sad sad stories we all know so well 我们都知道悲伤的故事 Along with one more story to tell 还想再讲一个故事 Here I am another night; another town along the way 我过着又一个夜晚 在有一个小镇停留 Room full of people say they wanna hear me play 房间里拥满了人们 他们想听我歌唱 Yes there was some hard times my luck cannot survive 是的我经历过一些艰难的时刻 没有好运气 It takes a whole lot of livin; to make us all come alive 后来我又重生了 我振奋起来 I'm just tryin' to tell the truth 我只是想表达事实 Every time I sing the blues 每次我唱忧伤的歌曲 I'm just tryin' to tell the truth 我只是想表达事实 Every time I sing the blues 每次我唱忧伤的歌曲 I'm just tryin' to tell the truth 我只是想表达事实