[ml:1.0] [ilingku:104] [ver:v1.0] [ti:Fallen] [ar:徐仁国 (서인국)] [al:Fallen] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Fallen (Inst.) - 徐仁国 [00:01.106] [00:01.106]词:Seocine [00:01.341] [00:01.341]曲:Seocine [00:01.576] [00:01.576]우리 시간이 [00:03.985]我们已经 [00:03.985]많이 흘렀지 [00:07.786]过去很久了 [00:07.786]넌 요즘 어떻게 지내 [00:14.593]你最近过得怎么样 [00:14.593]한동안 멍하게 지냈어 [00:20.258]我度过了一段茫然的时间 [00:20.258]먼지 쌓인 기억들만큼 [00:26.721]记忆藏在角落积满灰尘 [00:26.721]뾰족한 마음들이 [00:33.025]即使我想要埋怨 [00:33.025]미워하려 해도 [00:39.737]你带刺的心 [00:39.737]You're my light that has fallen from the sky [00:46.209] [00:46.209]기억 속에 남겨 있는데 난 이렇게 [00:52.337]你就这样存在在我的记忆中 [00:52.337]볼 수 없는 널 찾으며 방황할수록 [00:58.345]我越是费力找一个看不到的你 [00:58.345]더욱더 그리워 우리 그날들이 [01:09.721]越是想念我们的那段时间 [01:09.721]우리의 [01:12.113]我记得 [01:12.113]그날을 기억해 [01:15.857]我们的那天 [01:15.857]하늘에 비가 내렸지 [01:22.641]天上下着雨 [01:22.641]우산에 가려진 얼굴 [01:28.257]你的脸被雨伞挡住 [01:28.257]마지막까지 널 못 봤어 [01:34.833]我最后都没能看到 [01:34.833]흐려진 추억에도 [01:41.289]在模糊的记忆中 [01:41.289]뚜렷이 남는 [01:47.993]依旧清晰可见 [01:47.993]You're my light that has fallen from the sky [01:54.356] [01:54.356]기억 속에 남겨 있는데 난 이렇게 [02:00.687]你就这样存在在我的记忆中 [02:00.687]볼 수 없는 널 찾으며 방황할수록 [02:06.264]我越是费力找一个看不到的你 [02:06.264]더욱더 그리워 우리 그날들이 [02:16.128]越是想念我们的那段时间 [02:16.128]그저 어떻게라도 [02:19.776]我只是想 [02:19.776]네 옆에서 숨 쉬고 싶어 [02:26.319]守护在你身旁 [02:26.319]추운 겨울이 와도 [02:29.448]即使寒冬来临 [02:29.448]네가 없는 것보단 [02:32.351]但比起失去你 [02:32.351]그게 훨씬 더 나을 테니까 [02:39.720]那样或许会更好 [02:39.720]My world has been falling without you [02:45.943] [02:45.943]너 없이는 무너져갈 뿐 [02:53.000]没有你 我逐渐崩溃 [02:53.000]닿을 수 없는 맘이라 해도 [02:59.127]即使你不会爱我 [02:59.127]아무것도 바라지 않을게 너라면 [03:05.711]只要是你 我别无他求 [03:05.711]난 그냥 여기에 서서 널 기다릴게 [03:11.328]我就站在这里等你 [03:11.328]네 맘이 언젠가 날 볼 수 있기를 [03:19.233]希望终有一天 你能看到我 [03:19.233]
温馨提示
Fallen (Inst.) - 徐仁国
词:Seocine
曲:Seocine
우리 시간이 我们已经 많이 흘렀지 过去很久了 넌 요즘 어떻게 지내 你最近过得怎么样 한동안 멍하게 지냈어 我度过了一段茫然的时间 먼지 쌓인 기억들만큼 记忆藏在角落积满灰尘 뾰족한 마음들이 即使我想要埋怨 미워하려 해도 你带刺的心 You're my light that has fallen from the sky
기억 속에 남겨 있는데 난 이렇게 你就这样存在在我的记忆中 볼 수 없는 널 찾으며 방황할수록 我越是费力找一个看不到的你 더욱더 그리워 우리 그날들이 越是想念我们的那段时间 우리의 我记得 그날을 기억해 我们的那天 하늘에 비가 내렸지 天上下着雨 우산에 가려진 얼굴 你的脸被雨伞挡住 마지막까지 널 못 봤어 我最后都没能看到 흐려진 추억에도 在模糊的记忆中 뚜렷이 남는 依旧清晰可见 You're my light that has fallen from the sky
기억 속에 남겨 있는데 난 이렇게 你就这样存在在我的记忆中 볼 수 없는 널 찾으며 방황할수록 我越是费力找一个看不到的你 더욱더 그리워 우리 그날들이 越是想念我们的那段时间 그저 어떻게라도 我只是想 네 옆에서 숨 쉬고 싶어 守护在你身旁 추운 겨울이 와도 即使寒冬来临 네가 없는 것보단 但比起失去你 그게 훨씬 더 나을 테니까 那样或许会更好 My world has been falling without you
너 없이는 무너져갈 뿐 没有你 我逐渐崩溃 닿을 수 없는 맘이라 해도 即使你不会爱我 아무것도 바라지 않을게 너라면 只要是你 我别无他求 난 그냥 여기에 서서 널 기다릴게 我就站在这里等你 네 맘이 언젠가 날 볼 수 있기를 希望终有一天 你能看到我