[ml:1.0] [ilingku:100] [ver:v1.0] [ti:Comfortably Numb] [ar:Pink Floyd] [al:The Wall] [by:] [offset:0] [00:00.488]Comfortably Numb - Pink Floyd [00:01.256]TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.256]Lyrics by:Roger Waters/David Gilmour [00:02.359] [00:02.359]Composed by:Roger Waters/David Gilmour [00:03.528] [00:03.528]Produced by:Roger Waters/David Gilmour/Bob Ezrin [00:08.032] [00:08.032]Hello? [00:08.517]有人吗 [00:08.517](Hello hello hello) [00:10.253]有人在吗 [00:10.253]Is there anybody in there? [00:14.285]里边有人吗 [00:14.285]Just nod if you can hear me [00:18.837]听到了请点点头 [00:18.837]Is there anyone home? [00:22.962]家里有人吗 [00:22.962]Come on [00:23.486]来吧 [00:23.486](Come on come on) [00:24.542]来吧 [00:24.542]Now [00:26.022]现在 [00:26.022]I hear you're feeling down [00:30.206]我听说你郁郁寡欢 [00:30.206]Well I can ease your pain [00:33.011]不过我能缓解你的痛苦 [00:33.011]And get you on your feet again [00:38.165]让你重新振作 [00:38.165]Relax [00:38.869]放轻松 [00:38.869](Relax relax relax) [00:40.804]放轻松 [00:40.804]I'll need some information first [00:45.670]我得先了解些情况 [00:45.670]Just the basic facts [00:48.931]只要基本情况就好 [00:48.931]Can you show me where it hurts? [00:53.686]能告诉我哪里受伤了吗 [00:53.686]There is no pain you are receding [01:01.215]痛觉消散 你的意识也逐渐丧失 [01:01.215]A distant ship smoke on the horizon [01:08.614]远处的船在天际吞吐烟雾 [01:08.614]You are only coming through in waves [01:15.673]你的身影 只在浪花中若隐若现 [01:15.673]Your lips move but I can't hear what you're saying [01:23.192]你双唇翕动 我却一个字都听不清 [01:23.192]When I was a child I had a fever [01:30.680]小时候我曾高烧不退 [01:30.680]My hands felt just like two balloons [01:38.474]双手肿胀如气球 [01:38.474]Now I've got that feeling once again [01:42.889]如今这种感觉再次袭来 [01:42.889]I can't explain you would not understand [01:47.820]我无法解释 你也不会明白 [01:47.820]This is not how I am [01:53.636]这并非真实的我 [01:53.636]I have become comfortably numb [02:35.192]我已适应这种麻木 [02:35.192]I have become comfortably numb [02:46.648]我已适应这种麻木 [02:46.648]Okay [02:47.225]好吧 [02:47.225](Okay okay okay) [02:49.369]好吧 [02:49.369]Just a little pinprick [02:52.872]就像扎针的感觉 [02:52.872]There'll be no more [02:56.932]不会有过多苦痛 [02:56.932]But you may feel a little sick [03:01.045]不过你可能会觉得有点不适 [03:01.045]Can you stand up? [03:02.131]你能站起来吗 [03:02.131]Stand up stand up [03:04.171]站起来 [03:04.171]I do believe it's working good [03:08.185]我相信效果肯定不错 [03:08.185]That'll keep you going through the show [03:12.708]能支撑你完成演出 [03:12.708]Come on it's time to go [03:17.108]来吧 该你上场了 [03:17.108]There is no pain you are receding [03:24.631]痛觉消散 你的意识也逐渐丧失 [03:24.631]A distant ship smoke on the horizon [03:31.990]远处的船在天际吞吐烟雾 [03:31.990]You are only coming through in waves [03:39.044]你的身影 只在浪花中若隐若现 [03:39.044]Your lips move but I can't hear what you're saying [03:46.619]你双唇翕动 我却一个字都听不清 [03:46.619]When I was a child I caught a fleeting glimpse [03:54.852]孩童时 我曾匆匆一撇 [03:54.852]Out of the corner of my eye [04:02.421]幸福从眼角余光中掠过 [04:02.421]I turned to look but it was gone [04:06.317]转身追寻时它已消失不见 [04:06.317]I cannot put my finger on it now [04:11.007]如今那感觉再难体验 [04:11.007]The child is grown the dream is gone [04:17.119]童真已逝 梦想成空 [04:17.119]I have become comfortably numb [04:25.779]我已适应这种麻木 [04:25.779]
Hello? 有人吗 (Hello hello hello) 有人在吗 Is there anybody in there? 里边有人吗 Just nod if you can hear me 听到了请点点头 Is there anyone home? 家里有人吗 Come on 来吧 (Come on come on) 来吧 Now 现在 I hear you're feeling down 我听说你郁郁寡欢 Well I can ease your pain 不过我能缓解你的痛苦 And get you on your feet again 让你重新振作 Relax 放轻松 (Relax relax relax) 放轻松 I'll need some information first 我得先了解些情况 Just the basic facts 只要基本情况就好 Can you show me where it hurts? 能告诉我哪里受伤了吗 There is no pain you are receding 痛觉消散 你的意识也逐渐丧失 A distant ship smoke on the horizon 远处的船在天际吞吐烟雾 You are only coming through in waves 你的身影 只在浪花中若隐若现 Your lips move but I can't hear what you're saying 你双唇翕动 我却一个字都听不清 When I was a child I had a fever 小时候我曾高烧不退 My hands felt just like two balloons 双手肿胀如气球 Now I've got that feeling once again 如今这种感觉再次袭来 I can't explain you would not understand 我无法解释 你也不会明白 This is not how I am 这并非真实的我 I have become comfortably numb 我已适应这种麻木 I have become comfortably numb 我已适应这种麻木 Okay 好吧 (Okay okay okay) 好吧 Just a little pinprick 就像扎针的感觉 There'll be no more 不会有过多苦痛 But you may feel a little sick 不过你可能会觉得有点不适 Can you stand up? 你能站起来吗 Stand up stand up 站起来 I do believe it's working good 我相信效果肯定不错 That'll keep you going through the show 能支撑你完成演出 Come on it's time to go 来吧 该你上场了 There is no pain you are receding 痛觉消散 你的意识也逐渐丧失 A distant ship smoke on the horizon 远处的船在天际吞吐烟雾 You are only coming through in waves 你的身影 只在浪花中若隐若现 Your lips move but I can't hear what you're saying 你双唇翕动 我却一个字都听不清 When I was a child I caught a fleeting glimpse 孩童时 我曾匆匆一撇 Out of the corner of my eye 幸福从眼角余光中掠过 I turned to look but it was gone 转身追寻时它已消失不见 I cannot put my finger on it now 如今那感觉再难体验 The child is grown the dream is gone 童真已逝 梦想成空 I have become comfortably numb 我已适应这种麻木