HANN (Japanese ver.) - (G)I-DLE ((여자)아이들)

[ml:1.0]
[00:00.00]HANN (Japanese ver.) - (G)I-DLE
[00:09.73]
[00:09.73]Do you remember you remember
[00:12.43]你可曾还记得是否还记得
[00:12.43]Remember what you said said
[00:14.44]记得你曾对我说过的那些话
[00:14.44]ずっと
[00:14.87]当初明明曾信誓旦旦
[00:14.87]そばにいるって言ってくれたのに
[00:18.56]说过会永远在我身边
[00:18.56]たのに
[00:19.20]你分明说过的
[00:19.20]Don't you remember you remember
[00:21.26]你可曾还记得是否还记得
[00:21.26]Remember what you said said
[00:23.35]记得你曾对我说过的那些话
[00:23.35]さっと別人みたい
[00:25.58]眼前的你却一瞬间判若两人
[00:25.58]全部変わったの
[00:27.88]一切都不复从前
[00:27.88]世界は blue 何もかもがね
[00:30.40]世界弥漫着忧郁一切都是如此
[00:30.40]Is this true 嘘じゃないね
[00:32.58]这是真的么并不是谎言吧
[00:32.58]終わり my boo boo boo
[00:34.77]我们到此为止了
[00:34.77]Lonely life ok
[00:37.05]重新回到一个人的生活
[00:37.05]冷めきった愛はいらない
[00:39.47]我不需要已经冷却的爱
[00:39.47]I want you to be ruined引き止めない
[00:41.72]我希望你迎来毁灭我也不会挽留你
[00:41.72]終わり my boo boo boo lonely life
[00:45.33]到此为止了重新回到一个人的生活
[00:45.33]Bye bye
[00:47.11]再见
[00:47.11]逃げていくように否定するように
[00:51.72]你就像是逃避一般就像是否定一般
[00:51.72]背中を向けた
[00:56.29]转身离去
[00:56.29]やっと目が覚めた 呆れて笑えた
[01:00.84]终于从这场梦中醒来的我无语苦笑
[01:00.84]糸が切れたわ
[01:04.43]你我之间的红线已经断开
[01:04.43]忘れるの woo woo woo
[01:11.68]我会忘记你
[01:11.68]二度と会わない 振り向かないで
[01:14.18]再也不要见面再也不要回头
[01:14.18]消し去るの woo woo woo
[01:20.84]把你从我的世界抹除
[01:20.84]二度と会わない 振り向かないで
[01:25.06]再也不要见面再也不要回头
[01:25.06]Do you remember you remember
[01:27.72]你可曾还记得是否还记得
[01:27.72]Remember what you said said
[01:29.79]记得你曾对我说过的那些话
[01:29.79]ただ立ち尽くすだけ手放してた
[01:33.94]我只是驻足在原地就这样松开了手
[01:33.94]してた
[01:34.63]松开了手
[01:34.63]Don't you remember you remember
[01:36.82]你可曾还记得是否还记得
[01:36.82]Remember what you said said
[01:38.94]记得你曾对我说过的那些话
[01:38.94]まだくすぶる想い抱えたまま
[01:43.63]怀抱着依旧割舍不下的感情
[01:43.63]であなた
[01:44.76]而对于你而言
[01:44.76]私は遊びだった
[01:47.06]和我不过是一次逢场作戏而已
[01:47.06]なのに馬鹿みたいに信じてたんだ
[01:49.72]然而我却像个傻瓜一样相信了你
[01:49.72]全部が嘘ね
[01:50.73]全都是你的谎言吧
[01:50.73]勝手気まま振り回されてたんだ
[01:53.27]随心所欲将我的感情肆意玩弄
[01:53.27]ダメな男だった
[01:54.90]的确是个一无是处的男人
[01:54.90]ママが言ってた通りだった
[01:57.41]妈妈说的那些话都是对的
[01:57.41]愛は燃え尽くしてクズで落ちた
[02:00.05]燃烧殆尽的爱化为灰烬飘落而下
[02:00.05]そして記憶から全部消し去った
[02:02.63]我要把记忆中的你全部清除
[02:02.63]馬鹿にするような面倒くさそうな
[02:07.13]把我当傻瓜一般戏弄认为我是累赘
[02:07.13]態度を悟った
[02:11.74]我终于看清你那时候的态度
[02:11.74]未練など無いの悲しみも無いの
[02:16.27]没有任何留恋也没有任何悲伤
[02:16.27]時間戻して
[02:19.78]就算时光倒流
[02:19.78]サヨナラよ woo woo woo
[02:27.13]我也会选择和你分开
[02:27.13]これで終わり 振り向かないで
[02:29.52]到此为止吧再也不要回头
[02:29.52]迷わずに woo woo woo
[02:36.28]没有一丝犹豫
[02:36.28]これで終わり 振り向かないで
[02:39.13]到此为止吧再也不要回头
[02:39.13]これまでの無駄な時間と
[02:41.40]迄今为止浪费的时间
[02:41.40]傷つけられた分だけ
[02:43.63]因为你而受过的伤害
[02:43.63]後悔と孤独あげるわ
[02:48.17]以后悔和孤独奉还给你
[02:48.17]もしあなた戻ってきても
[02:50.60]就算你重新回到我的身边
[02:50.60]居場所なんてどこにもない
[02:52.91]这里也已经没有你的容身之处
[02:52.91]全ては終わってしまったから
[03:03.33]因为一切都已经结束了
[03:03.33]忘れるの woo woo woo
[03:10.46]我会忘记你
[03:10.46]二度と会わない 振り向かないで
[03:12.75]再也不要见面再也不要回头
[03:12.75]消し去るの woo woo woo
[03:19.70]把你从我的世界抹除
[03:19.70]二度と会わない 振り向かないで
[03:22.70]再也不要见面再也不要回头
[03:22.70]