HANN (Japanese ver.) - (G)I-DLE ((여자)아이들)

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

HANN (Japanese ver.) - (G)I-DLE ((여자)아이들).mp3

[ml:1.0][00:00.00]HANN (Japanese ...
[ml:1.0]
[00:00.00]HANN (Japanese ver.) - (G)I-DLE
[00:09.73]
[00:09.73]Do you remember you remember
[00:12.43]你可曾还记得是否还记得
[00:12.43]Remember what you said said
[00:14.44]记得你曾对我说过的那些话
[00:14.44]ずっと
[00:14.87]当初明明曾信誓旦旦
[00:14.87]そばにいるって言ってくれたのに
[00:18.56]说过会永远在我身边
[00:18.56]たのに
[00:19.20]你分明说过的
[00:19.20]Don't you remember you remember
[00:21.26]你可曾还记得是否还记得
[00:21.26]Remember what you said said
[00:23.35]记得你曾对我说过的那些话
[00:23.35]さっと別人みたい
[00:25.58]眼前的你却一瞬间判若两人
[00:25.58]全部変わったの
[00:27.88]一切都不复从前
[00:27.88]世界は blue 何もかもがね
[00:30.40]世界弥漫着忧郁一切都是如此
[00:30.40]Is this true 嘘じゃないね
[00:32.58]这是真的么并不是谎言吧
[00:32.58]終わり my boo boo boo
[00:34.77]我们到此为止了
[00:34.77]Lonely life ok
[00:37.05]重新回到一个人的生活
[00:37.05]冷めきった愛はいらない
[00:39.47]我不需要已经冷却的爱
[00:39.47]I want you to be ruined引き止めない
[00:41.72]我希望你迎来毁灭我也不会挽留你
[00:41.72]終わり my boo boo boo lonely life
[00:45.33]到此为止了重新回到一个人的生活
[00:45.33]Bye bye
[00:47.11]再见
[00:47.11]逃げていくように否定するように
[00:51.72]你就像是逃避一般就像是否定一般
[00:51.72]背中を向けた
[00:56.29]转身离去
[00:56.29]やっと目が覚めた 呆れて笑えた
[01:00.84]终于从这场梦中醒来的我无语苦笑
[01:00.84]糸が切れたわ
[01:04.43]你我之间的红线已经断开
[01:04.43]忘れるの woo woo woo
[01:11.68]我会忘记你
[01:11.68]二度と会わない 振り向かないで
[01:14.18]再也不要见面再也不要回头
[01:14.18]消し去るの woo woo woo
[01:20.84]把你从我的世界抹除
[01:20.84]二度と会わない 振り向かないで
[01:25.06]再也不要见面再也不要回头
[01:25.06]Do you remember you remember
[01:27.72]你可曾还记得是否还记得
[01:27.72]Remember what you said said
[01:29.79]记得你曾对我说过的那些话
[01:29.79]ただ立ち尽くすだけ手放してた
[01:33.94]我只是驻足在原地就这样松开了手
[01:33.94]してた
[01:34.63]松开了手
[01:34.63]Don't you remember you remember
[01:36.82]你可曾还记得是否还记得
[01:36.82]Remember what you said said
[01:38.94]记得你曾对我说过的那些话
[01:38.94]まだくすぶる想い抱えたまま
[01:43.63]怀抱着依旧割舍不下的感情
[01:43.63]であなた
[01:44.76]而对于你而言
[01:44.76]私は遊びだった
[01:47.06]和我不过是一次逢场作戏而已
[01:47.06]なのに馬鹿みたいに信じてたんだ
[01:49.72]然而我却像个傻瓜一样相信了你
[01:49.72]全部が嘘ね
[01:50.73]全都是你的谎言吧
[01:50.73]勝手気まま振り回されてたんだ
[01:53.27]随心所欲将我的感情肆意玩弄
[01:53.27]ダメな男だった
[01:54.90]的确是个一无是处的男人
[01:54.90]ママが言ってた通りだった
[01:57.41]妈妈说的那些话都是对的
[01:57.41]愛は燃え尽くしてクズで落ちた
[02:00.05]燃烧殆尽的爱化为灰烬飘落而下
[02:00.05]そして記憶から全部消し去った
[02:02.63]我要把记忆中的你全部清除
[02:02.63]馬鹿にするような面倒くさそうな
[02:07.13]把我当傻瓜一般戏弄认为我是累赘
[02:07.13]態度を悟った
[02:11.74]我终于看清你那时候的态度
[02:11.74]未練など無いの悲しみも無いの
[02:16.27]没有任何留恋也没有任何悲伤
[02:16.27]時間戻して
[02:19.78]就算时光倒流
[02:19.78]サヨナラよ woo woo woo
[02:27.13]我也会选择和你分开
[02:27.13]これで終わり 振り向かないで
[02:29.52]到此为止吧再也不要回头
[02:29.52]迷わずに woo woo woo
[02:36.28]没有一丝犹豫
[02:36.28]これで終わり 振り向かないで
[02:39.13]到此为止吧再也不要回头
[02:39.13]これまでの無駄な時間と
[02:41.40]迄今为止浪费的时间
[02:41.40]傷つけられた分だけ
[02:43.63]因为你而受过的伤害
[02:43.63]後悔と孤独あげるわ
[02:48.17]以后悔和孤独奉还给你
[02:48.17]もしあなた戻ってきても
[02:50.60]就算你重新回到我的身边
[02:50.60]居場所なんてどこにもない
[02:52.91]这里也已经没有你的容身之处
[02:52.91]全ては終わってしまったから
[03:03.33]因为一切都已经结束了
[03:03.33]忘れるの woo woo woo
[03:10.46]我会忘记你
[03:10.46]二度と会わない 振り向かないで
[03:12.75]再也不要见面再也不要回头
[03:12.75]消し去るの woo woo woo
[03:19.70]把你从我的世界抹除
[03:19.70]二度と会わない 振り向かないで
[03:22.70]再也不要见面再也不要回头
[03:22.70]
HANN (Japanese ver.) - (G)I-DLE
Do you remember you remember
你可曾还记得是否还记得
Remember what you said said
记得你曾对我说过的那些话
ずっと
当初明明曾信誓旦旦
そばにいるって言ってくれたのに
说过会永远在我身边
たのに
你分明说过的
Don't you remember you remember
你可曾还记得是否还记得
Remember what you said said
记得你曾对我说过的那些话
さっと別人みたい
眼前的你却一瞬间判若两人
全部変わったの
一切都不复从前
世界は blue 何もかもがね
世界弥漫着忧郁一切都是如此
Is this true 嘘じゃないね
这是真的么并不是谎言吧
終わり my boo boo boo
我们到此为止了
Lonely life ok
重新回到一个人的生活
冷めきった愛はいらない
我不需要已经冷却的爱
I want you to be ruined引き止めない
我希望你迎来毁灭我也不会挽留你
終わり my boo boo boo lonely life
到此为止了重新回到一个人的生活
Bye bye
再见
逃げていくように否定するように
你就像是逃避一般就像是否定一般
背中を向けた
转身离去
やっと目が覚めた 呆れて笑えた
终于从这场梦中醒来的我无语苦笑
糸が切れたわ
你我之间的红线已经断开
忘れるの woo woo woo
我会忘记你
二度と会わない 振り向かないで
再也不要见面再也不要回头
消し去るの woo woo woo
把你从我的世界抹除
二度と会わない 振り向かないで
再也不要见面再也不要回头
Do you remember you remember
你可曾还记得是否还记得
Remember what you said said
记得你曾对我说过的那些话
ただ立ち尽くすだけ手放してた
我只是驻足在原地就这样松开了手
してた
松开了手
Don't you remember you remember
你可曾还记得是否还记得
Remember what you said said
记得你曾对我说过的那些话
まだくすぶる想い抱えたまま
怀抱着依旧割舍不下的感情
であなた
而对于你而言
私は遊びだった
和我不过是一次逢场作戏而已
なのに馬鹿みたいに信じてたんだ
然而我却像个傻瓜一样相信了你
全部が嘘ね
全都是你的谎言吧
勝手気まま振り回されてたんだ
随心所欲将我的感情肆意玩弄
ダメな男だった
的确是个一无是处的男人
ママが言ってた通りだった
妈妈说的那些话都是对的
愛は燃え尽くしてクズで落ちた
燃烧殆尽的爱化为灰烬飘落而下
そして記憶から全部消し去った
我要把记忆中的你全部清除
馬鹿にするような面倒くさそうな
把我当傻瓜一般戏弄认为我是累赘
態度を悟った
我终于看清你那时候的态度
未練など無いの悲しみも無いの
没有任何留恋也没有任何悲伤
時間戻して
就算时光倒流
サヨナラよ woo woo woo
我也会选择和你分开
これで終わり 振り向かないで
到此为止吧再也不要回头
迷わずに woo woo woo
没有一丝犹豫
これで終わり 振り向かないで
到此为止吧再也不要回头
これまでの無駄な時間と
迄今为止浪费的时间
傷つけられた分だけ
因为你而受过的伤害
後悔と孤独あげるわ
以后悔和孤独奉还给你
もしあなた戻ってきても
就算你重新回到我的身边
居場所なんてどこにもない
这里也已经没有你的容身之处
全ては終わってしまったから
因为一切都已经结束了
忘れるの woo woo woo
我会忘记你
二度と会わない 振り向かないで
再也不要见面再也不要回头
消し去るの woo woo woo
把你从我的世界抹除
二度と会わない 振り向かないで
再也不要见面再也不要回头
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com