[ml:1.0] [ilingku:073] [ver:v1.0] [ti:Fitter Happier (Remaster)] [ar:Radiohead] [al:OK Computer OKNOTOK 1997 2017] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Fitter Happier (Remastered) - Radiohead [00:00.210] [00:00.210]Written by:Ed O'Brien/Phil Selway/Colin Greenwood/Thom Yorke/Jonny Greenwood [00:00.431] [00:00.431]Fitter happier [00:02.196]更健康更快乐 [00:02.196]More productive [00:03.922]更高效率 [00:03.922]Comfortable [00:05.079]保持舒适 [00:05.079]Not drinking too much [00:06.846]不嗜酒不喝多 [00:06.846]Regular exercise at the gym 3 days a week [00:10.558]一周三次 规律锻炼去健身房 [00:10.558]Getting on better with your associate employee contemporaries [00:14.356]与同事员工同辈保持良好关系 [00:14.356]At ease [00:15.323]保持心情畅通 [00:15.323]Eating well no more microwave dinners and saturated fats [00:19.857]保证膳食平和 远离微波食品拒绝饱和脂肪 [00:19.857]A patient better driver [00:21.707]做一名耐心文明的司机 [00:21.707]A safer car baby smiling in back seat [00:24.991]安全驾驶 婴儿在后座微笑 [00:24.991]Sleeping well no bad dreams [00:27.633]保证良好睡眠不做噩梦 [00:27.633]No paranoia [00:29.072]不再神经妄想 [00:29.072]Careful to all animals never washing spiders down the plughole [00:33.748]善待所有动物 绝不将蜘蛛冲下出水口 [00:33.748]Keep in contact with old friends enjoy a drink now and then [00:37.904]与老友保持联络 时不时去开心喝几杯 [00:37.904]Will frequently check credit at moral bank hole in wall [00:42.825]定期去道德银行检查信用额度漏洞 [00:42.825]Favours for favours [00:44.568]人情往来 [00:44.568]Fond but not in love [00:46.408]友好相待但绝不谈爱 [00:46.408]Charity standing orders [00:48.293]参加慈善活动 [00:48.293]On sundays ring road supermarket [00:51.187]星期天去超市逛逛 [00:51.187]No killing moths or putting boiling water on the ants [00:55.187]不再杀死飞蛾拒绝沸水煮蚂蚁 [00:55.187]Car wash also on sundays [00:57.600]洗车 同样在星期天 [00:57.600]No longer afraid of the dark [00:59.479]不再惧怕黑暗 [00:59.479]Or midday shadows [01:01.121]和白天的影子 [01:01.121]Nothing so ridiculously teenage and desperate [01:03.353]断绝荒谬和绝望的青春期想法 [01:03.353]Nothing so childish [01:05.075]告别幼稚思想 [01:05.075]At a better pace [01:06.591]放慢速度 [01:06.591]Slower and more calculated [01:08.738]三思谨慎计划而后行 [01:08.738]No chance of escape [01:10.462]没有开脱的机会 [01:10.462]Now self employed [01:12.165]今起自我创业 [01:12.165]Concerned but powerless [01:14.289]关心社会虽然无能为力 [01:14.289]An empowered and informed member of society pragmatism not idealism [01:19.179]做一名自主并关注时事的社会成员实用主义而非理想主义 [01:19.179]Will not cry in public [01:21.198]不再公共场合落泪 [01:21.198]Less chance of illness [01:23.194]减少患病几率 [01:23.194]Tires that grip in the wet shot of baby strapped in back seat [01:27.216]雨天驾车做好防滑措施 后视镜转向后座的婴儿 [01:27.216]A good memory [01:28.585]拥有良好记忆力 [01:28.585]Still cries at a good film [01:30.593]依然会为美好的电影潸然落泪 [01:30.593]Still kisses with saliva [01:32.750]接吻时依然用深情湿吻 [01:32.750]No longer empty and frantic [01:34.943]告别空虚和急躁 [01:34.943]Like a cat [01:36.195]像被 [01:36.195]Tied to a stick [01:37.730]捆在木棍上的猫一样 [01:37.730]That's driven into [01:39.107]被丢到 [01:39.107]Frozen winter sh*t the ability to laugh at weakness [01:43.020]寒冷难捱的冰雪中 [01:43.020]Calm [01:43.966]有能力嘲笑弱者 [01:43.966]Fitter healthier and more productive [01:47.156]一只冷静健康多产的 [01:47.156]A pig [01:48.171]猪 [01:48.171]In a cage [01:49.525]在笼子里 [01:49.525]On antibiotics [01:50.837]贪婪地磕着抗生素 [01:50.837]
温馨提示
Fitter Happier (Remastered) - Radiohead
Written by:Ed O'Brien/Phil Selway/Colin Greenwood/Thom Yorke/Jonny Greenwood
Fitter happier 更健康更快乐 More productive 更高效率 Comfortable 保持舒适 Not drinking too much 不嗜酒不喝多 Regular exercise at the gym 3 days a week 一周三次 规律锻炼去健身房 Getting on better with your associate employee contemporaries 与同事员工同辈保持良好关系 At ease 保持心情畅通 Eating well no more microwave dinners and saturated fats 保证膳食平和 远离微波食品拒绝饱和脂肪 A patient better driver 做一名耐心文明的司机 A safer car baby smiling in back seat 安全驾驶 婴儿在后座微笑 Sleeping well no bad dreams 保证良好睡眠不做噩梦 No paranoia 不再神经妄想 Careful to all animals never washing spiders down the plughole 善待所有动物 绝不将蜘蛛冲下出水口 Keep in contact with old friends enjoy a drink now and then 与老友保持联络 时不时去开心喝几杯 Will frequently check credit at moral bank hole in wall 定期去道德银行检查信用额度漏洞 Favours for favours 人情往来 Fond but not in love 友好相待但绝不谈爱 Charity standing orders 参加慈善活动 On sundays ring road supermarket 星期天去超市逛逛 No killing moths or putting boiling water on the ants 不再杀死飞蛾拒绝沸水煮蚂蚁 Car wash also on sundays 洗车 同样在星期天 No longer afraid of the dark 不再惧怕黑暗 Or midday shadows 和白天的影子 Nothing so ridiculously teenage and desperate 断绝荒谬和绝望的青春期想法 Nothing so childish 告别幼稚思想 At a better pace 放慢速度 Slower and more calculated 三思谨慎计划而后行 No chance of escape 没有开脱的机会 Now self employed 今起自我创业 Concerned but powerless 关心社会虽然无能为力 An empowered and informed member of society pragmatism not idealism 做一名自主并关注时事的社会成员实用主义而非理想主义 Will not cry in public 不再公共场合落泪 Less chance of illness 减少患病几率 Tires that grip in the wet shot of baby strapped in back seat 雨天驾车做好防滑措施 后视镜转向后座的婴儿 A good memory 拥有良好记忆力 Still cries at a good film 依然会为美好的电影潸然落泪 Still kisses with saliva 接吻时依然用深情湿吻 No longer empty and frantic 告别空虚和急躁 Like a cat 像被 Tied to a stick 捆在木棍上的猫一样 That's driven into 被丢到 Frozen winter sh*t the ability to laugh at weakness 寒冷难捱的冰雪中 Calm 有能力嘲笑弱者 Fitter healthier and more productive 一只冷静健康多产的 A pig 猪 In a cage 在笼子里 On antibiotics 贪婪地磕着抗生素