[ml:1.0]
[ilingku:016]
[ver:v1.0]
[ti:What Would I Change It To]
[ar:Avicii/AlunaGeorge]
[al:Study Music]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]What Would I Change It To - Avicii (艾维奇)/AlunaGeorge
[00:03.040]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.040]Written by:Tim Bergling/Mike Einziger/Aluna Francis
[00:06.080]
[00:06.080]Producer:Tim Bergling
[00:09.131]
[00:09.131]Steady yourself even though you know that you're falling
[00:12.907]稳住自己 即使明知正在坠落
[00:12.907]Maybe you're falling but you're still alive
[00:17.811]或许在下坠 但你依然活着
[00:17.811]Ready yourself that's quite enough of your ballin'
[00:21.627]做好准备 你的挣扎已足够
[00:21.627]Cause baby you're ballin' but you'll survive
[00:26.647]亲爱的 你虽受挫但终将幸存
[00:26.647]Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
[00:35.163]
[00:35.163]And losing is only a sign
[00:39.076]失败不过是个标志
[00:39.076]It's only a sign that you really tried really tried
[00:43.892]只是证明你曾真正努力 拼尽全力
[00:43.892]And losing is only a sign
[00:47.780]失败不过是个标志
[00:47.780]It's only a sign that you really tried really tried
[00:52.708]只是证明你曾真正努力 拼尽全力
[00:52.708]Forever trading places with the same old me
[00:56.905]永远在与旧日的自己交换位置
[00:56.905]I'm racking up the cases of who I failed to be
[01:01.187]堆积着所有未能成为的自己
[01:01.187]Why would I replace the sky
[01:03.487]为何要替换整片天空
[01:03.487]Why would I recreate that perfect blue
[01:06.902]为何要重塑那抹完美湛蓝
[01:06.902]What would I change it to
[01:09.126]又能将它改为何种模样
[01:09.126]Oh won't you tell me
[01:11.302]请告诉我答案
[01:11.302]What would I change it to
[01:13.438]又能将它改为何种模样
[01:13.438]Oh won't you tell me
[01:15.574]请告诉我答案
[01:15.574]What would I change it to
[01:18.918]又能将它改为何种模样
[01:18.918]Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
[01:27.514]
[01:27.514]Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
[01:35.553]
[01:35.553]You can copy and paste your head on a new body
[01:40.137]你可以将头颅嫁接在新的躯体上
[01:40.137]But that new body is still made of flesh
[01:44.939]但那具新躯体依然由血肉构成
[01:44.939]And cutting corners gets you where you're going
[01:48.931]抄近路虽能抵达终点
[01:48.931]But how you get there is the real test
[01:53.843]但如何到达才是真正的考验
[01:53.843]And losing is only a sign
[01:57.611]失败不过是个标志
[01:57.611]It's only a sign that you really tried really tried
[02:02.392]只是证明你曾真正努力 拼尽全力
[02:02.392]And losing is only a sign
[02:06.344]失败不过是个标志
[02:06.344]It's only a sign that you really tried really tried
[02:11.346]只是证明你曾真正努力 拼尽全力
[02:11.346]Forever trading places with the same old me
[02:15.426]永远在与旧日的自己交换位置
[02:15.426]I'm racking up the cases of who I failed to be
[02:19.825]堆积着所有未能成为的自己
[02:19.825]Why would I replace the sky
[02:22.061]为何要替换整片天空
[02:22.061]Why would I recreate that perfect blue
[02:25.470]为何要重塑那抹完美湛蓝
[02:25.470]What would I change it to
[02:27.726]又能将它改为何种模样
[02:27.726]Oh won't you tell me
[02:29.890]请告诉我答案
[02:29.890]What would I change it to
[02:32.058]又能将它改为何种模样
[02:32.058]Oh won't you tell me
[02:34.138]请告诉我答案
[02:34.138]What would I change it to
[02:37.578]又能将它改为何种模样
[02:37.578]Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
[02:46.108]
[02:46.108]Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
[02:53.420]
[02:53.420]
温馨提示
What Would I Change It To - Avicii (艾维奇)/AlunaGeorge 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Tim Bergling/Mike Einziger/Aluna Francis
Producer:Tim Bergling
Steady yourself even though you know that you're falling 稳住自己 即使明知正在坠落 Maybe you're falling but you're still alive 或许在下坠 但你依然活着 Ready yourself that's quite enough of your ballin' 做好准备 你的挣扎已足够 Cause baby you're ballin' but you'll survive 亲爱的 你虽受挫但终将幸存 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
And losing is only a sign 失败不过是个标志 It's only a sign that you really tried really tried 只是证明你曾真正努力 拼尽全力 And losing is only a sign 失败不过是个标志 It's only a sign that you really tried really tried 只是证明你曾真正努力 拼尽全力 Forever trading places with the same old me 永远在与旧日的自己交换位置 I'm racking up the cases of who I failed to be 堆积着所有未能成为的自己 Why would I replace the sky 为何要替换整片天空 Why would I recreate that perfect blue 为何要重塑那抹完美湛蓝 What would I change it to 又能将它改为何种模样 Oh won't you tell me 请告诉我答案 What would I change it to 又能将它改为何种模样 Oh won't you tell me 请告诉我答案 What would I change it to 又能将它改为何种模样 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
You can copy and paste your head on a new body 你可以将头颅嫁接在新的躯体上 But that new body is still made of flesh 但那具新躯体依然由血肉构成 And cutting corners gets you where you're going 抄近路虽能抵达终点 But how you get there is the real test 但如何到达才是真正的考验 And losing is only a sign 失败不过是个标志 It's only a sign that you really tried really tried 只是证明你曾真正努力 拼尽全力 And losing is only a sign 失败不过是个标志 It's only a sign that you really tried really tried 只是证明你曾真正努力 拼尽全力 Forever trading places with the same old me 永远在与旧日的自己交换位置 I'm racking up the cases of who I failed to be 堆积着所有未能成为的自己 Why would I replace the sky 为何要替换整片天空 Why would I recreate that perfect blue 为何要重塑那抹完美湛蓝 What would I change it to 又能将它改为何种模样 Oh won't you tell me 请告诉我答案 What would I change it to 又能将它改为何种模样 Oh won't you tell me 请告诉我答案 What would I change it to 又能将它改为何种模样 Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh