それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー) - EVO+
词:Heavenz
曲:Heavenz
素足を晒して駆け出した
赤脚飞奔出去的
少年少女の期待
少年少年的期待
この先は水に濡れてもいいから
即使前方会被水打湿也没关系
めくるめく議論は
让人头晕目眩的争论
トートロジーに
化为真理
ああまた日が暮れてった
啊啊 夜幕再次降临
こぞって造り上げた
一同构筑而成的
センセーション
感受
その時胸を締め付けてた感情と
那时候 胸口苦闷的感觉
こぼした涙つられた
流下的泪水 为之动容
涙の消費期限はいつまでですか
而落下的泪水 保质期到何时
或る未来笑いあえてる未来
在某个未来 能够相视而笑的未来
あと数日後の未来だったのなら
如果数天后就迎来的未来
あなたが抱えてる明日は
不会因你所怀抱的明天
辛くはないか
而感到辛苦吗
僕にもがいてる文字に
在我心中挣扎翻滚的文字下
ひとつ線を引かせて
画上一条线
あなたが抱えてる今日は
你所怀抱的今天
救えやしないか
已经不能挽救了吗
それでもその肩に
尽管如此 在那双肩上
優しさを乗せたなら
若是承载了温柔的话
また愛を感じられるだろうか
还是能够再度感受到爱意吧
緩やかに落ちてく魔法を
缓缓降落的魔法
かけられたんだろうか
已经施展开了吧
それは誰にも
那是谁也无法
解けないのだろうか
解开的魔法吧
許される事すら
连原本应该被原谅的事情
許されなくなった
也变得不可原谅
シチュエーションならば
若是那样的情况的话
言葉だけが言葉になる
语言不再是
わけじゃない
唯一的表达方式
その数秒が運命でも
即便那数秒就是命运
その数歩が運命でも
即便那数步就是命运
その決意を止めるのは我儘か
要放弃那份决心 是任性吗
行かないで行かないで
不要走 请不要走
行かないで今は
此刻 请不要走
あなたが目指してた地点は
你的目的地
暗くはないか
不会觉得黑暗吗
それが大きな光の
如果那只是
ただの影だとしたら
耀眼光芒的影子
あなたが旅立つ場所へ
不想让你前往
行かせたくはないな
那启程的地方
例えばその先で静かに眠れても
如果你在前方 安静地入眠
それがあなたの幸せとしても
即便那是你的幸福
あなたの明日は辛くはないか
你的明天 不会感到辛苦吗
僕にもがいてる文字に
在我心中挣扎翻滚的文字下
ひとつ線を引かせて
画上一条线
あなたが抱えてる今日は
你所怀抱的今天
救えやしないか
已经不能挽救了吗
それでもその肩に
尽管如此 在那双肩上
優しさを乗せたなら
若是承载了温柔的话
その愛を感じられるだろうか
还是能够感受到爱意吧
展开