それがあなたの幸せとしても - 上北健 (かみきた けん)
词:Heavenz
曲:Heavenz
素足を晒して駆け出した
赤脚飞奔的
少年少女の期待
少年少女的期待
この先は水に濡れてもいいから
即使在这前方会被水沾湿也没有关系
めくるめく議論は
让人头晕眼花的争辩
トートロジーに
化作真理
ああまた日が暮れてった
啊啊 夜幕再次降临
こぞって造り上げた
一同构筑而成的
センセーション
感受
その時胸を締め付けてた感情と
那时 使内心感到苦闷的感情
こぼした涙
和洒落的泪水
つられた涙の消費期限は
被引诱的泪水的失效日期
いつまでですか
是在什么时候呢
或る未来笑いあえてる未来
在某个未来 可以互相欢笑的未来
あと数日後の未来だったのなら
如果这就是几天之后的未来的话
あなたが抱えてる明日は
你紧紧拥抱着的明天
辛くはないか
不会令你感到艰辛吗
僕にもがいてる文字に
在我内心挣扎的文字上面
ひとつ線を引かせて
划上一条线
あなたが抱えてる今日は
你紧紧拥抱着的今天
救えやしないか
已经无药可救了吗
それでもその肩に
尽管如此 在那肩膀上
優しさを乗せたなら
如果承载了一丝温柔的话
また愛を感じられるだろうか
那就可以再次感受到爱了吧
緩やかに落ちてく魔法を
那缓缓降落的魔法
かけられたんだろうか
已经被施展了吧
それは誰にも
无论是谁
解けないのだろうか
都无法解开那魔法吧
許される事すら
连那能够原谅的事情
許されなくなった
也变得无法原谅
シチュエーションならば
如果是那种状况的话
言葉だけが
并不是只有言语
言葉になるわけじゃない
才能变成言语的
その数秒が運命でも
即使那数秒就是命运
その数歩が運命でも
即使那数秒就是命运
その決意を止めるのは我儘か
但放弃那份决心就是任性吗
行かないで行かないで
不要走 不要走
行かないで今は
现在请不要走
あなたが目指してた地点は
你那作为目的地的地方
暗くはないか
不黑暗吗
それが大きな光の
如果那只是耀眼光芒中的
ただの影だとしたら
影子的话
あなたが旅立つ場所へ
不想让你走向
行かせたくはないな
那启程的地方
例えばその先で
即便在那前方
静かに眠れても
你得以安静沉眠
それがあなたの
即使那就是
幸せとしても
你的幸福
あなたの明日は
你所背负着的明天
辛くはないか
不会因此而痛苦吗
僕にもがいてる文字に
在我内心挣扎的文字上面
ひとつ線を引かせて
划上一条线
あなたが抱えてる今日は
你紧紧拥抱着的今天
救えやしないか
已经无药可救了吗
それでもその肩に
尽管如此 在那肩膀上
優しさを乗せたなら
如果承载了一丝温柔的话
その愛を感じられるだろうか
那就可以再次感受到爱了吧
展开