それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー) - 歌ってみた[翻唱;日本ACG]

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー) - 歌ってみた[翻唱;日本ACG].mp3

[ml:1.0] [ilingku:055] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:055]
[ver:v1.0]
[ar:ウォルピスカーター (Wolpis Kater)]
[ti:それがあなたの幸せとしても (カバー)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー) - ウォルピスカーター (Wolpis Kater)
[00:00.820]
[00:00.820]詞:Heavenz
[00:01.650]
[00:01.650]曲:Heavenz
[00:02.481]
[00:02.481]素足を晒して駆け出した
[00:04.911]赤脚飞奔起来的
[00:04.911]少年少女の期待
[00:08.700]少年少女的期待
[00:08.700]この先は水に
[00:10.210]即便在这前方会被水沾湿
[00:10.210]濡れてもいいから
[00:14.900]也没关系
[00:14.900]めくるめく議論は
[00:16.770]叫人头晕眼花的争辩
[00:16.770]トートロジーに
[00:18.440]化作真理
[00:18.440]ああまた日が暮れてった
[00:21.060]夜幕又再降临
[00:21.060]こぞって造り上げた
[00:23.130]一同构筑而成的
[00:23.130]センセーション
[00:27.360]感受
[00:27.360]その時
[00:28.050]那时候
[00:28.050]胸を締め付けてた感情と
[00:33.629]使胸口苦闷的感情
[00:33.629]こぼした涙つられた涙の
[00:36.559]还有洒落的泪水 被感染而流的泪水
[00:36.559]消費期限はいつまでですか
[00:40.628]失效日期是直到何时呢
[00:40.628]或る未来笑いあえてる未来
[00:45.128]在某个未来 能互相欢笑的未来
[00:45.128]あと数日後の未来だったのなら
[00:53.918]假若这就是数天后的未来的话
[00:53.918]あなたが抱えてる明日は
[00:57.728]你所 背负着的明天
[00:57.728]辛くはないか
[01:00.188]难道 不痛苦不煎熬吗
[01:00.188]僕にもがいてる文字に
[01:03.667]让我在我心中 翻滚挣扎的文字上
[01:03.667]ひとつ線を引かせて
[01:06.527]划上一道线
[01:06.527]あなたが抱えてる今日は
[01:10.427]你所背负着的今天
[01:10.427]救えやしないか
[01:12.467]难道 已无可挽救了吗
[01:12.467]それでもその肩に
[01:16.357]尽管如此在那双肩膀上
[01:16.357]優しさを乗せたなら
[01:18.827]若已承载一丝温柔的话
[01:18.827]また愛を感じられるだろうか
[01:37.836]就能再次感受到爱了吧
[01:37.836]緩やかに落ちてく魔法を
[01:40.126]慢慢失效的魔法
[01:40.126]かけられたんだろうか
[01:43.556]还能救起吗
[01:43.556]それは誰にも
[01:45.016]真的
[01:45.016]解けないのだろうか
[01:49.946]无人能解吗
[01:49.946]許される事すら
[01:51.546]本应被原谅的事
[01:51.546]許されなくなった
[01:53.586]也变得不可原谅
[01:53.586]シチュエーションならば
[01:56.206]如果是这种情况的话
[01:56.206]言葉だけが
[01:57.336]仅用语言
[01:57.336]言葉になるわけじゃない
[02:25.920]是无法表达的
[02:25.920]その数秒が運命でも
[02:32.310]即使几秒便决定命运
[02:32.310]その数歩が運命でも
[02:38.310]即使几步便注定生死
[02:38.310]その決意を止めるのは
[02:42.280]但是打消这个念头
[02:42.280]わがままか
[02:44.780]是任性吗
[02:44.780]行かないで行かないで
[02:47.730]不要走 不要走
[02:47.730]行かないで行かないで
[02:50.789]不要走 不要走
[02:50.789]行かないで行かないで今は
[03:01.269]不要走 此刻
[03:01.269]あなたが目指してた地点は
[03:04.199]你的 目的地
[03:04.199]暗くはないか
[03:06.219]难道 不昏暗吗
[03:06.219]それが大きな光の
[03:09.829]假若那只是耀眼光芒中的
[03:09.829]ただの影だとしたら
[03:12.769]一个影子
[03:12.769]あなたが旅立つ場所へ
[03:16.269]还真不想让你
[03:16.269]行かせたくはないな
[03:18.829]走向启程的地方啊
[03:18.829]例えばその先で
[03:22.599]即便在那前方
[03:22.599]静かに眠れても
[03:25.269]你得以寂静安眠
[03:25.269]それがあなたの幸せとしても
[03:29.959]即便那就是你的幸福
[03:29.959]あなたの
[03:31.669]你的明天
[03:31.669]明日は辛くはないか
[03:34.819]不痛苦不煎熬吗
[03:34.819]僕にもがいてる文字に
[03:37.969]让我在我心中 翻滚挣扎的文字上
[03:37.969]ひとつ線を引かせて
[03:41.009]划上一道线
[03:41.009]あなたが抱えてる今日は
[03:44.559]你所 背负着的今天
[03:44.559]救えやしないか
[03:46.739]难道 已无可挽救了吗
[03:46.739]それでもその肩に
[03:50.529]尽管如此在那双肩膀上
[03:50.529]優しさを乗せたなら
[03:53.199]若已承载一丝温柔的话
[03:53.199]その愛を感じられるだろうか
[03:59.709]就能再次感受到爱了吧
[03:59.709]

それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー) - ウォルピスカーター (Wolpis Kater)

詞:Heavenz

曲:Heavenz

素足を晒して駆け出した
赤脚飞奔起来的
少年少女の期待
少年少女的期待
この先は水に
即便在这前方会被水沾湿
濡れてもいいから
也没关系
めくるめく議論は
叫人头晕眼花的争辩
トートロジーに
化作真理
ああまた日が暮れてった
夜幕又再降临
こぞって造り上げた
一同构筑而成的
センセーション
感受
その時
那时候
胸を締め付けてた感情と
使胸口苦闷的感情
こぼした涙つられた涙の
还有洒落的泪水 被感染而流的泪水
消費期限はいつまでですか
失效日期是直到何时呢
或る未来笑いあえてる未来
在某个未来 能互相欢笑的未来
あと数日後の未来だったのなら
假若这就是数天后的未来的话
あなたが抱えてる明日は
你所 背负着的明天
辛くはないか
难道 不痛苦不煎熬吗
僕にもがいてる文字に
让我在我心中 翻滚挣扎的文字上
ひとつ線を引かせて
划上一道线
あなたが抱えてる今日は
你所背负着的今天
救えやしないか
难道 已无可挽救了吗
それでもその肩に
尽管如此在那双肩膀上
優しさを乗せたなら
若已承载一丝温柔的话
また愛を感じられるだろうか
就能再次感受到爱了吧
緩やかに落ちてく魔法を
慢慢失效的魔法
かけられたんだろうか
还能救起吗
それは誰にも
真的
解けないのだろうか
无人能解吗
許される事すら
本应被原谅的事
許されなくなった
也变得不可原谅
シチュエーションならば
如果是这种情况的话
言葉だけが
仅用语言
言葉になるわけじゃない
是无法表达的
その数秒が運命でも
即使几秒便决定命运
その数歩が運命でも
即使几步便注定生死
その決意を止めるのは
但是打消这个念头
わがままか
是任性吗
行かないで行かないで
不要走 不要走
行かないで行かないで
不要走 不要走
行かないで行かないで今は
不要走 此刻
あなたが目指してた地点は
你的 目的地
暗くはないか
难道 不昏暗吗
それが大きな光の
假若那只是耀眼光芒中的
ただの影だとしたら
一个影子
あなたが旅立つ場所へ
还真不想让你
行かせたくはないな
走向启程的地方啊
例えばその先で
即便在那前方
静かに眠れても
你得以寂静安眠
それがあなたの幸せとしても
即便那就是你的幸福
あなたの
你的明天
明日は辛くはないか
不痛苦不煎熬吗
僕にもがいてる文字に
让我在我心中 翻滚挣扎的文字上
ひとつ線を引かせて
划上一道线
あなたが抱えてる今日は
你所 背负着的今天
救えやしないか
难道 已无可挽救了吗
それでもその肩に
尽管如此在那双肩膀上
優しさを乗せたなら
若已承载一丝温柔的话
その愛を感じられるだろうか
就能再次感受到爱了吧
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com