FLY HIGH!! - BURNOUT SYNDROMES

[ml:1.0]
[ilingku:051]
[ver:v1.0]
[ar:]
[ti:]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Fly High!! - BURNOUT SYNDROMES (バーンアウトシンドローム)
[00:00.250]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00.250]词:熊谷和海
[00:00.500]
[00:00.500]曲:熊谷和海
[00:00.760]
[00:00.760]飛べfly high
[00:03.969]展翅高飞吧
[00:03.969]汗と血と涙で光る翼で
[00:08.769]挥洒汗水热血 掸去泪水 张开闪亮的翅膀
[00:08.769]いま全部全部置き去って
[00:11.179]现在 将所有一切搁置不顾
[00:11.179]飛べfly高くfly
[00:19.269]展翅高飞吧
[00:19.269]サイハテノミライへ
[00:22.379]飞向最终点的未来
[00:22.379]傷だらけの若鳥が空を睨んでる
[00:32.744]遍体鳞伤的雏鸟紧紧凝望着天际
[00:32.744]低空飛行する奴等が嗤おうと
[00:37.652]不管低空飞行的家伙们如何嘲笑
[00:37.652]海の果てが見たい
[00:42.221]渴望一见大海尽头的初衷依未改
[00:42.221]心を無にして
[00:46.990]心无旁骛
[00:46.990]向かい風に乗り助走をつけて
[00:52.499]乘着迎面拂来的风 借助助跑
[00:52.499]踏切加速跳躍で
[00:55.589]蹬地加速跳跃
[00:55.589]飛べfly high
[00:58.599]展翅高飞吧
[00:58.599]汗と血と涙で光る翼が
[01:03.349]挥洒汗水热血 掸去泪水 闪亮的翅膀
[01:03.349]君を何処へだって連れて行く
[01:05.828]带着你飞遍世界各个角落
[01:05.828]青い衝動と本能と
[01:08.638]让青涩的冲动心中的本能
[01:08.638]爪牙を剥き出しにして
[01:11.608]养晦的韬光通通褪去伪装
[01:11.608]艱難の旅路も
[01:13.477]在梦想实现前 纵使旅路困难重重
[01:13.477]夢叶うまで何度だって
[01:15.996]也要一次次
[01:15.996]飛べfly高くfly
[01:23.995]展翅高飞
[01:23.995]サイハテノミライへ
[01:27.424]飞向最终点的未来
[01:27.424]ぽつり降り出した雨が翼狂わせる
[01:37.383]雨一点点地滴落 让羽翼几近癫狂
[01:37.383]行く手には黒い雲いま
[01:41.632]所行前路是一大片乌云
[01:41.632]長い嵐の夜が来る
[01:46.992]狂风暴雨漫漫长夜将至
[01:46.992]轟く雷鳴と砕ける
[01:52.912]将电闪雷鸣
[01:52.912]波濤を喝采にして
[01:57.200]惊涛骇浪 当做满场喝彩
[01:57.200]一速二速三速で
[01:59.640]逐步地加速
[01:59.640]飛べfly high
[02:02.790]展翅高飞吧
[02:02.790]いつも胸の奥を焦がす焔が
[02:07.490]自始至终灼烧心底的烈焰
[02:07.490]路を照らし出す灯台になる
[02:09.839]化作照亮未来前路的灯塔
[02:09.839]夜明け前の光芒が
[02:12.779]拂晓前的光芒
[02:12.779]才能の華咲かすから
[02:15.808]终让才能之花绽放
[02:15.808]命尽きるまで
[02:17.667]直到生命的最后一刻
[02:17.667]限界を超え最高速で
[02:20.047]也要超越界限 以最快的速度
[02:20.047]飛べfly
[03:05.886]展翅飞翔
[03:05.886]飛べfly high
[03:08.766]展翅高飞吧
[03:08.766]汗と血と涙で光る翼が
[03:13.456]挥洒汗水 热血 掸去泪水 闪亮的翅膀
[03:13.456]君を何処へだって連れて行く
[03:16.026]带着你飞遍世界各个角落
[03:16.026]青い衝動と本能と
[03:18.776]让青涩的冲动心中的本能
[03:18.776]爪牙を剥き出しにしてyeah
[03:24.225]锋利的獠牙统统褪去伪装
[03:24.225]全部全部置き去って
[03:26.115]将所有一切搁置不顾
[03:26.115]飛べfly high
[03:29.015]展翅高飞吧
[03:29.015]いつも胸の奥を焦がす焔が
[03:33.815]自始至终灼烧心底的烈焰
[03:33.815]路を照らし出す灯台になる
[03:36.135]化作照亮未来前路的灯塔
[03:36.135]夜明け前の光芒が
[03:39.115]拂晓前的光芒
[03:39.115]才能の華咲かすから
[03:42.195]终让才能之花绽放
[03:42.195]命尽きるまで
[03:44.005]直到生命的最后一刻
[03:44.005]限界を超え最高速で
[03:46.385]也要超越界限 以最快的速度
[03:46.385]飛べfly高くfly
[03:54.445]展翅高飞吧
[03:54.445]サイハテノミライへ
[03:57.524]飞向最终点的未来
[03:57.524]