Bright Eyes - Puressence
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Is it a kind of a dream
这是否是一场梦境
Floating out on the tide
随潮水漂流远去
Following the river of death downstream
沿着死亡之河顺流而下
Oh' is it a dream
哦,这是梦吗
There's a fog along the horizon
地平线上迷雾弥漫
A strange glow in the sky
天空中泛起诡异光芒
And nobody seems to know where you go
无人知晓你将去往何方
And what does it mean
这一切又意味着什么
Oh' is it a dream
哦,这是梦吗
Bright eyes
明亮的眼眸
Burning like fire
如烈焰般灼灼燃烧
Bright eyes
明亮的眼眸
How can you close and fail
为何骤然阖上熄灭
How can the light that burned so brightly
那曾炽烈闪耀的光芒
Suddenly burn so pale
怎会转瞬苍白黯淡
Bright eyes
明亮的眼眸
There's a high wind in the trees
林间狂风呼啸
A cold sound in the air
空气中弥漫寒意
And nobody ever knows when you go
无人知晓你何时离去
And where do you start
又将去向何方
Oh' into the dark
噢 没入黑暗
Bright eyes
明亮的眼眸
Burning like fire
如烈焰般灼灼燃烧
Bright eyes
明亮的眼眸
How can you close and fail
为何骤然阖上熄灭
How can the light that burned so brightly
那曾炽烈闪耀的光芒
Suddenly burn so pale
怎会转瞬苍白黯淡
Bright eyes
明亮的眼眸
Bright eyes
明亮的眼眸
展开