Episode 33 - She Her Her Hers (シー・ハー・ハー・ハーズ)

[ml:1.0]
[ilingku:125]
[ver:v1.0]
[ti:Episode 33]
[ar:She Her Her Hers (シー・ハー・ハー・ハーズ)]
[al:SPIRAL]
[by:]
[offset:0]
[00:00.046]Episode 33 - She Her Her Hers (シー・ハー・ハー・ハーズ)
[00:01.958]
[00:01.958]词:松浦大樹
[00:03.173]
[00:03.173]曲:タカハシヒロヤス
[00:22.532]
[00:22.532]感じて 今夜は見事さ
[00:27.583]用心感受的今夜 旖旎非常
[00:27.583]見栄も 弱みさえもない
[00:31.301]没有虚荣 亦无弱点
[00:31.301]まさに上出来だ
[00:34.160]恰如其分 诱人沉迷
[00:34.160]まぁ そういったノリは出せずfin
[00:39.599]不过 如曾言语 索然无味
[00:39.599]赤のトランスフォームスーツは
[00:43.227]红色的变装西服
[00:43.227]とても着こなせない
[00:46.240]怎么都穿不惯
[00:46.240]真夜中生まれる
[00:49.864]若能将午夜诞生的感情
[00:49.864]感情をうまく纏えたら
[00:58.313]融合贯穿
[00:58.313]もうパッと言えるから
[01:01.917]因为已能利落言说
[01:01.917]この気持ちをどうぞ
[02:22.761]就请享用这份感情
[02:22.761]演じて 今夜も見事さ
[02:27.457]装模作样的今夜 亦美轮美奂
[02:27.457]見えなくていいものばかり
[02:32.018]揭露的净是些
[02:32.018]披露する
[02:34.722]看不见亦无妨的东西
[02:34.722]転じて 福を期待したい
[02:39.489]转而愿意期待福运
[02:39.489]何度目のあやかり
[02:43.209]继续接受
[02:43.209]受け身が続いてく
[02:46.556]第几次的幸运眷顾
[02:46.556]真夜中生まれる
[02:49.901]若被深夜诞生的感情
[02:49.901]感情をうまく纏えたら
[02:58.194]纠缠不休
[02:58.194]もうパッと言えるから
[03:01.918]毕竟已能利落言说
[03:01.918]この気持ちを理解して
[03:06.277]也请理解 这种心情
[03:06.277]