[ml:1.0] [ilingku:127] [ver:v1.0] [ti:The Shrine of St. Cecilia] [ar:Faron Young] [al:Faron Young's Classic Years, Vol. 2] [by:] [offset:0] [00:00.000]The Shrine of St. Cecilia - Faron Young [00:06.710]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:06.710]Our home is in shambles [00:09.460]家园已成断壁残垣 [00:09.460]All i've treasured is gone [00:12.290]珍爱之物尽数消散 [00:12.290]The town seems deserted [00:14.920]小镇荒芜人烟寂寥 [00:14.920]Everyone's so forlorn [00:17.780]众生眉间刻满哀伤 [00:17.780]A storm came from up above [00:20.530]风暴自天际肆虐而来 [00:20.530]But somehow it missed [00:22.960]却唯独绕过了 [00:22.960]The shrine of st cecilia [00:28.460]圣塞西莉亚的神社 [00:28.460]The bells in the chapel [00:31.110]教堂钟声 [00:31.110]Never ring anymore [00:33.950]钟声不再响起 [00:33.950]The clock in the steeple [00:36.600]尖塔上的时钟 [00:36.600]Can't tell time as before [00:39.430]已无法如常转动 [00:39.430]But up on the hillside [00:42.150]但在那受祝福的山坡上 [00:42.150]That is blessed [00:44.880]圣塞西莉亚的神社 [00:44.880]The shrine of st cecilia [00:50.170]圣塞西莉亚的神社 [00:50.170]Each day at even five [00:55.170]每日黄昏五点时分 [00:55.170]When i seek haven from my daily care [01:00.759]我在此躲避尘世烦忧 [01:00.759]You'll find me by her side [01:05.769]你会在她身旁找到我 [01:05.769]It seems so peaceful there [01:11.679]那里如此宁静安详 [01:11.679]I kneal in my solitude and silently pray [01:17.219]我独自跪地 默默祈祷 [01:17.219]That heaven will protect you dear [01:19.819]愿上天保佑你 亲爱的 [01:19.819]And there'll come a day [01:22.559]终有一日 [01:22.559]The storm will be over and we'll meet again [01:27.879]风暴终将平息 我们终将重逢 [01:27.879]At the shrine of st cecilia [01:38.169]在圣塞西莉亚的神社前 [01:38.169]Each day at even five [01:43.289]每日黄昏五点时分 [01:43.289]When i seek haven from my daily care [01:48.759]我在此躲避尘世烦忧 [01:48.759]You'll find me by her side [01:53.979]你会在她身旁找到我 [01:53.979]It seems so peaceful there [01:59.569]那里如此宁静安详 [01:59.569]I kneal in my solitude and silently pray [02:04.898]我独自跪地 默默祈祷 [02:04.898]That heaven will protect you dear [02:07.678]愿上天保佑你 亲爱的 [02:07.678]And there'll come a day [02:10.238]终有一日 [02:10.238]The storm will be over and we'll meet again [02:15.528]风暴终将平息 我们终将重逢 [02:15.528]At the shrine of st cecilia [02:20.818]在圣塞西莉亚的神社前 [02:20.818]The shrine of st cecilia [02:29.218]圣塞西莉亚的神社 [02:29.218]
温馨提示
The Shrine of St. Cecilia - Faron Young 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Our home is in shambles 家园已成断壁残垣 All i've treasured is gone 珍爱之物尽数消散 The town seems deserted 小镇荒芜人烟寂寥 Everyone's so forlorn 众生眉间刻满哀伤 A storm came from up above 风暴自天际肆虐而来 But somehow it missed 却唯独绕过了 The shrine of st cecilia 圣塞西莉亚的神社 The bells in the chapel 教堂钟声 Never ring anymore 钟声不再响起 The clock in the steeple 尖塔上的时钟 Can't tell time as before 已无法如常转动 But up on the hillside 但在那受祝福的山坡上 That is blessed 圣塞西莉亚的神社 The shrine of st cecilia 圣塞西莉亚的神社 Each day at even five 每日黄昏五点时分 When i seek haven from my daily care 我在此躲避尘世烦忧 You'll find me by her side 你会在她身旁找到我 It seems so peaceful there 那里如此宁静安详 I kneal in my solitude and silently pray 我独自跪地 默默祈祷 That heaven will protect you dear 愿上天保佑你 亲爱的 And there'll come a day 终有一日 The storm will be over and we'll meet again 风暴终将平息 我们终将重逢 At the shrine of st cecilia 在圣塞西莉亚的神社前 Each day at even five 每日黄昏五点时分 When i seek haven from my daily care 我在此躲避尘世烦忧 You'll find me by her side 你会在她身旁找到我 It seems so peaceful there 那里如此宁静安详 I kneal in my solitude and silently pray 我独自跪地 默默祈祷 That heaven will protect you dear 愿上天保佑你 亲爱的 And there'll come a day 终有一日 The storm will be over and we'll meet again 风暴终将平息 我们终将重逢 At the shrine of st cecilia 在圣塞西莉亚的神社前 The shrine of st cecilia 圣塞西莉亚的神社