[ml:1.0] [ilingku:130] [ver:v1.0] [ti:Mixed Emotions] [ar:Rosemary Clooney] [al:Golden Greats] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Mixed Emotions - Rosemary Clooney (萝丝玛莉·克鲁妮) [00:09.891]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:09.891]I have mixed emotions [00:13.911]我心绪纷乱复杂 [00:13.911]When it comes to loving you [00:17.621]每当谈及对你的爱意 [00:17.621]I know I shouldn't like the things you shouldn't do [00:25.690]明知不该喜欢你那些不该有的习惯 [00:25.690]But if you were perfect [00:29.730]但若你完美无缺 [00:29.730]It wouldn't be the same [00:34.000]反而会失去韵味 [00:34.000]To a tiger a tiger's not a tiger if he's tame [00:42.650]就像被驯服的老虎 已不再是真正的猛虎 [00:42.650]But when you're near me I am happy just alone with you [00:51.298]当你靠近时 我满心欢喜只愿与你独处 [00:51.298]But when you're far away from me I'm awfully blue [00:59.388]当你远离时 我又陷入深深的忧郁 [00:59.388]You're the bitter and the sweet combined [01:04.238]你是苦涩与甜蜜的交织 [01:04.238]So what am I to do [01:08.328]我该如何是好 [01:08.328]I have mixed emotions over you [01:49.821]对你我怀着复杂心绪 [01:49.821]I have mixed emotions [01:54.751]我心绪纷乱复杂 [01:54.751]When it comes to loving you [01:58.501]每当谈及对你的爱意 [01:58.501]I know I shouldn't like the things you shouldn't do [02:06.381]明知不该喜欢你那些不该有的习惯 [02:06.381]But if you were perfect [02:10.490]但若你完美无缺 [02:10.490]It wouldn't be the same [02:14.670]反而会失去韵味 [02:14.670]To a tiger a tiger's not a tiger if he's tame [02:23.050]就像被驯服的老虎 已不再是真正的猛虎 [02:23.050]But when you're near me I am happy just alone with you [02:31.680]当你靠近时 我满心欢喜只愿与你独处 [02:31.680]But when you're far away from me I'm awfully blue [02:39.750]当你远离时 我又陷入深深的忧郁 [02:39.750]You're the bitter and the sweet combined [02:44.450]你是苦涩与甜蜜的交织 [02:44.450]So what am I to do [02:48.200]我该如何是好 [02:48.200]I have mixed emotions over you [02:57.540]对你我怀着复杂心绪 [02:57.540]
温馨提示
Mixed Emotions - Rosemary Clooney (萝丝玛莉·克鲁妮) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 I have mixed emotions 我心绪纷乱复杂 When it comes to loving you 每当谈及对你的爱意 I know I shouldn't like the things you shouldn't do 明知不该喜欢你那些不该有的习惯 But if you were perfect 但若你完美无缺 It wouldn't be the same 反而会失去韵味 To a tiger a tiger's not a tiger if he's tame 就像被驯服的老虎 已不再是真正的猛虎 But when you're near me I am happy just alone with you 当你靠近时 我满心欢喜只愿与你独处 But when you're far away from me I'm awfully blue 当你远离时 我又陷入深深的忧郁 You're the bitter and the sweet combined 你是苦涩与甜蜜的交织 So what am I to do 我该如何是好 I have mixed emotions over you 对你我怀着复杂心绪 I have mixed emotions 我心绪纷乱复杂 When it comes to loving you 每当谈及对你的爱意 I know I shouldn't like the things you shouldn't do 明知不该喜欢你那些不该有的习惯 But if you were perfect 但若你完美无缺 It wouldn't be the same 反而会失去韵味 To a tiger a tiger's not a tiger if he's tame 就像被驯服的老虎 已不再是真正的猛虎 But when you're near me I am happy just alone with you 当你靠近时 我满心欢喜只愿与你独处 But when you're far away from me I'm awfully blue 当你远离时 我又陷入深深的忧郁 You're the bitter and the sweet combined 你是苦涩与甜蜜的交织 So what am I to do 我该如何是好 I have mixed emotions over you 对你我怀着复杂心绪