无雨的加利福尼亚 (《人鱼小姐》电视剧插曲) - Albert Hammond
以下歌词翻译由微信翻译提供
got on board a westbound seven forty-seven
坐上一架西行的波音747
Didnt think before deciding what to do
Ooh' that talk of opportunities' TV breaks and movies
在决定做什么之前我没有想太多
Rang true' sure rang true ...
说到机会电视节目和电影
Seems it never rains in southern California
听起来是真的听起来真的。
Seems Ive often heard that kind of talk before
南加州似乎从不下雨
It never rains in California' but girl' dont they warn ya?
好像我以前经常听到这种话
It pours' man' it pours
加州从不下雨但是姑娘他们没有警告过你吗
Im out of work' Im out of my head
倾盆而下朋友倾盆
Out of self respect' Im out of bread
我失业了我失去理智
Im underloved' Im underfed' I wanna go home
出于自尊我身无分文
It never rains in California' but girl' dont they warn ya?
我没人爱我吃不饱我想回家
It pours' man' it pours
加州从不下雨但是姑娘他们没有警告过你吗
Will you tell the folks back home I nearly made it?
倾盆而下朋友倾盆
Had offers but didnt know which one to take
你会不会告诉家乡的人我差一点就成功了
Please dont tell them how you found me
收到邀请但不知道该接受哪一个
Dont tell em how you found me
请别告诉他们你是如何找到我的
Give me a break' give me a break
别告诉他们你是怎么找到我的
Seems it never rains in southern California
给我一点喘息的机会
Seems Ive often heard that kind of talk before
南加州似乎从不下雨
It never rains in California' but girl' dont they warn ya?
好像我以前经常听到这种话
It pours' man' it pour
]加州从不下雨但是姑娘他们没有警告过你吗
]倾盆大雨朋友倾盆而下
展开