[ml:1.0] [ilingku:075] [ver:v1.0] [ti:无雨的加利福尼亚(人鱼小姐)插曲] [ar:影视原声] [al:韩剧精选2006] [by:] [offset:0] [00:00.000]无雨的加利福尼亚 - Albert Hammond [00:15.480]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:15.480]got on board a westbound seven forty-seven [00:23.629]登上了一架西行的波音747 [00:23.629]Didnt think before deciding what to do [00:31.569]未曾深思便决定了方向 [00:31.569]Ooh' that talk of opportunities' TV breaks and movies [00:40.849]哦,那些关于机会的谈论,电视节目和电影 [00:40.849]Rang true' sure rang true ... [00:48.459]听起来如此真实,确实如此真实…… [00:48.459]Seems it never rains in southern California [00:56.819]似乎南加州从不下雨 [00:56.819]Seems Ive often heard that kind of talk before [01:04.459]似乎我经常听到那种说法 [01:04.459]It never rains in California' but girl' dont they warn ya? [01:14.039]加州从不下雨,但女孩,他们没警告你吗? [01:14.039]It pours' man' it pours [01:21.689]倾盆大雨啊,倾盆大雨 [01:21.689]Im out of work' Im out of my head [01:25.849]我失业了,我迷失了方向 [01:25.849]Out of self respect' Im out of bread [01:29.469]失去了自尊,失去了面包 [01:29.469]Im underloved' Im underfed' I wanna go home [01:37.539]我缺乏爱,我饥饿难耐,我想回家 [01:37.539]It never rains in California' but girl' dont they warn ya? [01:47.019]加州从不下雨,但女孩,他们没警告你吗? [01:47.019]It pours' man' it pours [02:10.929]倾盆大雨啊,倾盆大雨 [02:10.929]Will you tell the folks back home I nearly made it? [02:19.739]你能告诉家乡的人我差点成功了吗? [02:19.739]Had offers but didnt know which one to take [02:26.879]有过机会,但不知该选哪一个 [02:26.879]Please dont tell them how you found me [02:32.249]请不要告诉他们你是怎么找到我的 [02:32.249]Dont tell em how you found me [02:36.079]不要告诉他们你是怎么找到我的 [02:36.079]Give me a break' give me a break [02:43.579]给我一个机会,给我一个机会 [02:43.579]Seems it never rains in southern California [02:51.819]似乎南加州从不下雨 [02:51.819]Seems Ive often heard that kind of talk before [02:59.429]似乎我经常听到那种说法 [02:59.429]It never rains in California' but girl' dont they warn ya? [03:08.889]加州从不下雨,但女孩,他们没警告你吗? [03:08.889]It pours' man' it pour [03:15.369]倾盆大雨,伙计,倾盆大雨 [03:15.369]
温馨提示
无雨的加利福尼亚 - Albert Hammond 以下歌词翻译由文曲大模型提供 got on board a westbound seven forty-seven 登上了一架西行的波音747 Didnt think before deciding what to do 未曾深思便决定了方向 Ooh' that talk of opportunities' TV breaks and movies 哦,那些关于机会的谈论,电视节目和电影 Rang true' sure rang true ... 听起来如此真实,确实如此真实…… Seems it never rains in southern California 似乎南加州从不下雨 Seems Ive often heard that kind of talk before 似乎我经常听到那种说法 It never rains in California' but girl' dont they warn ya? 加州从不下雨,但女孩,他们没警告你吗? It pours' man' it pours 倾盆大雨啊,倾盆大雨 Im out of work' Im out of my head 我失业了,我迷失了方向 Out of self respect' Im out of bread 失去了自尊,失去了面包 Im underloved' Im underfed' I wanna go home 我缺乏爱,我饥饿难耐,我想回家 It never rains in California' but girl' dont they warn ya? 加州从不下雨,但女孩,他们没警告你吗? It pours' man' it pours 倾盆大雨啊,倾盆大雨 Will you tell the folks back home I nearly made it? 你能告诉家乡的人我差点成功了吗? Had offers but didnt know which one to take 有过机会,但不知该选哪一个 Please dont tell them how you found me 请不要告诉他们你是怎么找到我的 Dont tell em how you found me 不要告诉他们你是怎么找到我的 Give me a break' give me a break 给我一个机会,给我一个机会 Seems it never rains in southern California 似乎南加州从不下雨 Seems Ive often heard that kind of talk before 似乎我经常听到那种说法 It never rains in California' but girl' dont they warn ya? 加州从不下雨,但女孩,他们没警告你吗? It pours' man' it pour 倾盆大雨,伙计,倾盆大雨