Worth It - Neck Deep

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Worth It - Neck Deep.mp3

[ml:1.0][ilingku:115][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:115]
[ver:v1.0]
[ti:Worth It]
[ar:Neck Deep]
[al:The Peace And The B Sides]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Worth It - Neck Deep
[00:00.653]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.653]Composed by:Ben Barlow/Sam Bowden/Phil Thorpe-Evans/Matthew West/Dani Washington
[00:01.086]
[00:01.086]Produced by:Neal Avron/Mike Green
[00:01.387]
[00:01.387]Can you feel it
[00:05.074]你能感受到吗
[00:05.074]In the spaces all around and in between it
[00:08.315]在四周与间隙中弥漫的气息
[00:08.315]Did you mean it
[00:11.754]你是认真的吗
[00:11.754]When you said I hate you
[00:13.585]当你说出那句我恨你
[00:13.585]'Cause I ******* believed it
[00:16.362]而我却*真真切切*信以为真
[00:16.362]If you can't see the signs
[00:19.546]若你视而不见那些征兆
[00:19.546]And I can't reach your mind
[00:23.210]若我无法触及你的思绪
[00:23.210]I'd be scared of what I might find
[00:28.658]我害怕将发现的真相
[00:28.658]And I'm sorry
[00:32.170]我很抱歉
[00:32.170]I'll take the blame but you came at me kamikaze
[00:35.714]我愿承担过错 但你却如神风般袭来
[00:35.714]A tsunami is setting our way
[00:39.513]海啸正向我们逼近
[00:39.513]So is your apology
[00:41.593]你的道歉也是如此
[00:41.593]We really should have thought it through
[00:44.753]我们本该深思熟虑
[00:44.753]Just what this would do to me and you
[00:47.896]这对我俩意味着什么
[00:47.896]So ask yourself is it worth it
[00:51.728]扪心自问 这值得吗
[00:51.728]Yeah take it from me
[00:53.376]听我说
[00:53.376]Nobody is perfect
[00:55.160]人无完人
[00:55.160]'Cause all I want to do is fall asleep with you
[00:59.320]我只想与你相拥入眠
[00:59.320]To drift away and hold onto
[01:02.729]沉入梦境 紧紧相依
[01:02.729]Is it worth it
[01:05.680]这值得吗
[01:05.680]Tell me is it
[01:07.860]告诉我是否
[01:07.860]Worth it
[01:13.533]值得
[01:13.533]Is it pointless
[01:16.732]是否徒劳
[01:16.732]To be helpless optimistic non-conformist
[01:20.332]做个无力乐观的叛逆者
[01:20.332]Am I annoying
[01:23.692]我是否惹人厌烦
[01:23.692]I try as hard as I could but you couldn't ignore it
[01:28.549]我已竭尽全力 你却视而不见
[01:28.549]'Cause I'm so sick and tired
[01:31.580]因为我已厌倦不堪
[01:31.580]Of these late night and getting wired
[01:35.111]这些深夜的辗转难眠
[01:35.111]On our ****** insecurities
[01:39.503]被我们*不安*的情绪缠绕
[01:39.503]We really should have thought it through
[01:43.047]我们本该深思熟虑
[01:43.047]Just what this would do to me and you
[01:46.151]这对我俩意味着什么
[01:46.151]So ask yourself is it worth it
[01:50.015]扪心自问 这值得吗
[01:50.015]Yeah take it from me
[01:51.583]听我说
[01:51.583]Nobody is perfect
[01:53.439]人无完人
[01:53.439]'Cause all I want to do is fall asleep with you
[01:57.671]我只想与你相拥入眠
[01:57.671]To drift away and hold onto
[02:00.975]沉入梦境 紧紧相依
[02:00.975]Is it worth it
[02:03.943]这值得吗
[02:03.943]Tell me is it
[02:06.327]告诉我是否
[02:06.327]Worth it
[02:15.191]值得
[02:15.191]Can you feel it
[02:18.639]你能感受到吗
[02:18.639]In the spaces all around and in between it
[02:21.967]在四周与间隙中弥漫的气息
[02:21.967]Did you mean it
[02:25.489]你是认真的吗
[02:25.489]'Cause I ******* believed it
[02:28.536]而我却*真真切切*信以为真
[02:28.536]Think it through
[02:31.063]请仔细思量
[02:31.063]And what this could do to me and you
[02:34.200]这会对我们造成怎样的创伤
[02:34.200]Yeah ask yourself is it worth it
[02:37.958]扪心自问是否值得继续
[02:37.958]To pour the gasoline if it's already burning
[02:41.430]明知烈火焚身 却仍浇灌汽油
[02:41.430]'Cause all I want to do is fall asleep with you
[02:45.558]我只想与你相拥入眠
[02:45.558]To drift away and hold onto
[02:48.982]沉入梦境 紧紧相依
[02:48.982]Is it worth it
[02:51.898]这值得吗
[02:51.898]Tell me is it
[02:54.420]告诉我是否
[02:54.420]Worth it
[02:58.453]值得
[02:58.453]Ask yourself is it worth it
[03:03.748]扪心自问这真的值得吗
[03:03.748]'Cause all is it worth it
[03:08.203]这一切真的值得吗
[03:08.203]Worth it
[03:12.011]值得
[03:12.011]

Worth It - Neck Deep
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:Ben Barlow/Sam Bowden/Phil Thorpe-Evans/Matthew West/Dani Washington

Produced by:Neal Avron/Mike Green

Can you feel it
你能感受到吗
In the spaces all around and in between it
在四周与间隙中弥漫的气息
Did you mean it
你是认真的吗
When you said I hate you
当你说出那句我恨你
'Cause I ******* believed it
而我却*真真切切*信以为真
If you can't see the signs
若你视而不见那些征兆
And I can't reach your mind
若我无法触及你的思绪
I'd be scared of what I might find
我害怕将发现的真相
And I'm sorry
我很抱歉
I'll take the blame but you came at me kamikaze
我愿承担过错 但你却如神风般袭来
A tsunami is setting our way
海啸正向我们逼近
So is your apology
你的道歉也是如此
We really should have thought it through
我们本该深思熟虑
Just what this would do to me and you
这对我俩意味着什么
So ask yourself is it worth it
扪心自问 这值得吗
Yeah take it from me
听我说
Nobody is perfect
人无完人
'Cause all I want to do is fall asleep with you
我只想与你相拥入眠
To drift away and hold onto
沉入梦境 紧紧相依
Is it worth it
这值得吗
Tell me is it
告诉我是否
Worth it
值得
Is it pointless
是否徒劳
To be helpless optimistic non-conformist
做个无力乐观的叛逆者
Am I annoying
我是否惹人厌烦
I try as hard as I could but you couldn't ignore it
我已竭尽全力 你却视而不见
'Cause I'm so sick and tired
因为我已厌倦不堪
Of these late night and getting wired
这些深夜的辗转难眠
On our ****** insecurities
被我们*不安*的情绪缠绕
We really should have thought it through
我们本该深思熟虑
Just what this would do to me and you
这对我俩意味着什么
So ask yourself is it worth it
扪心自问 这值得吗
Yeah take it from me
听我说
Nobody is perfect
人无完人
'Cause all I want to do is fall asleep with you
我只想与你相拥入眠
To drift away and hold onto
沉入梦境 紧紧相依
Is it worth it
这值得吗
Tell me is it
告诉我是否
Worth it
值得
Can you feel it
你能感受到吗
In the spaces all around and in between it
在四周与间隙中弥漫的气息
Did you mean it
你是认真的吗
'Cause I ******* believed it
而我却*真真切切*信以为真
Think it through
请仔细思量
And what this could do to me and you
这会对我们造成怎样的创伤
Yeah ask yourself is it worth it
扪心自问是否值得继续
To pour the gasoline if it's already burning
明知烈火焚身 却仍浇灌汽油
'Cause all I want to do is fall asleep with you
我只想与你相拥入眠
To drift away and hold onto
沉入梦境 紧紧相依
Is it worth it
这值得吗
Tell me is it
告诉我是否
Worth it
值得
Ask yourself is it worth it
扪心自问这真的值得吗
'Cause all is it worth it
这一切真的值得吗
Worth it
值得
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com