对不起,因为我是活在二次元的女孩(原曲:Rainbow Girl) - 染音若蔡

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

对不起,因为我是活在二次元的女孩(原曲:Rainbow Girl) - 染音若蔡.mp3

[ml:1.0][ilingku:067][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:067]
[ver:v1.0]
[ti:因为我是活在二次元的女孩]
[ar:染音若蔡]
[al:5sing原创音乐精选]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]对不起,因为我是活在二次元的女孩(原曲:Rainbow Girl) - 染音若蔡
[00:19.049]
[00:19.049]初めて貴方と出会ったのは
[00:22.689]第一次和你邂逅的地方是
[00:22.689]箱ばかりの小さな6畳間
[00:26.844]仅能放六个榻榻米大小的房间
[00:26.844]メガネ越しの貴方の瞳は
[00:30.648]你隐藏在镜片下的眼眸
[00:30.648]キラキラ輝いてた
[00:33.959]熠熠生辉
[00:33.959]それから一ヶ月
[00:37.576]之后的一个月
[00:37.576]朝から晩まで二人きり
[00:42.655]从早到晚都是两人世界
[00:42.655]生きる世界が違うこんなわたしに
[00:46.825]你是如此
[00:46.825]貴方は優しくしてくれた
[00:50.116]温柔地对待生活在不同世界的我
[00:50.116]ごめんね
[00:51.716]对不起
[00:51.716]画面から出れないの
[00:54.636]无法从画面上出来
[00:54.636]私は2次元の女の子
[00:58.453]因为我是活在二次元的女孩
[00:58.453]どんなに気持ちが高ぶっても
[01:02.549]不论有多么兴奋
[01:02.549]貴方に触れられない
[01:05.954]却无法触摸到你
[01:05.954]ごめんね本音が口に出せないの
[01:10.762]对不起 说不出真实心意
[01:10.762]私は2次元の女の子
[01:14.597]因为我是活在二次元的女孩
[01:14.597]決められた台詞通りにしか
[01:18.441]就连我与你的对话
[01:18.441]貴方と会話出来ない
[01:22.945]都是既定的台词
[01:22.945]でも伝えたいの
[01:26.392]但是好想传达
[01:26.392]この気持ち
[01:30.764]这份感情
[01:30.764]出会ってくれて
[01:36.175]能够遇到你
[01:36.175]ホントにありがとう
[01:55.100]非常感谢
[01:55.100]初めて貴方に恋したのは
[01:58.521]初次爱上你是在
[01:58.521]パソコンの中のセーブデータ
[02:02.667]电脑游戏存档中
[02:02.667]他の娘に浮気とかしないで
[02:06.386]你没有关注其他女孩子
[02:06.386]私だけを見ててくれた
[02:10.497]只是看着我
[02:10.497]あれから一ヶ月
[02:13.769]之后一个月
[02:13.769]貴方が箱から取り出した
[02:18.541]你从盒子里拿出了其他游戏
[02:18.541]インストールし始めた
[02:20.693]开始安装起新游戏
[02:20.693]別のゲームに
[02:22.482]你的心思
[02:22.482]貴方の気持ちは移ってた
[02:28.049]已经转移到了新游戏
[02:28.049]そうよね
[02:29.485]是啊
[02:29.485]ゲームには終わりがあるの
[02:32.437]游戏终究会结束
[02:32.437]私は2次元の女の子
[02:36.544]因为我是活在二次元的女孩
[02:36.544]どんなに貴方が恋しくても
[02:40.434]不论多么的爱你
[02:40.434]飽きられたらすぐ終わり
[02:43.902]只要被厌烦了 马上就结束了
[02:43.902]ごめんねホント夢を見てるの
[02:48.372]对不起啊 其实一直做着梦
[02:48.372]私は2次元の女の子
[02:52.483]因为我是活在二次元的女孩
[02:52.483]貴方との幸せをちょっぴり
[02:56.558]好想感受
[02:56.558]外で感じてみたかった
[03:00.824]与你在荧屏外的幸福
[03:00.824]でも覚えていてね私の事を
[03:08.664]但是请别忘记我
[03:08.664]愛してくれてホントにありがとう
[03:20.796]谢谢你真的爱过我
[03:20.796]
对不起,因为我是活在二次元的女孩(原曲:Rainbow Girl) - 染音若蔡

初めて貴方と出会ったのは
第一次和你邂逅的地方是
箱ばかりの小さな6畳間
仅能放六个榻榻米大小的房间
メガネ越しの貴方の瞳は
你隐藏在镜片下的眼眸
キラキラ輝いてた
熠熠生辉
それから一ヶ月
之后的一个月
朝から晩まで二人きり
从早到晚都是两人世界
生きる世界が違うこんなわたしに
你是如此
貴方は優しくしてくれた
温柔地对待生活在不同世界的我
ごめんね
对不起
画面から出れないの
无法从画面上出来
私は2次元の女の子
因为我是活在二次元的女孩
どんなに気持ちが高ぶっても
不论有多么兴奋
貴方に触れられない
却无法触摸到你
ごめんね本音が口に出せないの
对不起 说不出真实心意
私は2次元の女の子
因为我是活在二次元的女孩
決められた台詞通りにしか
就连我与你的对话
貴方と会話出来ない
都是既定的台词
でも伝えたいの
但是好想传达
この気持ち
这份感情
出会ってくれて
能够遇到你
ホントにありがとう
非常感谢
初めて貴方に恋したのは
初次爱上你是在
パソコンの中のセーブデータ
电脑游戏存档中
他の娘に浮気とかしないで
你没有关注其他女孩子
私だけを見ててくれた
只是看着我
あれから一ヶ月
之后一个月
貴方が箱から取り出した
你从盒子里拿出了其他游戏
インストールし始めた
开始安装起新游戏
別のゲームに
你的心思
貴方の気持ちは移ってた
已经转移到了新游戏
そうよね
是啊
ゲームには終わりがあるの
游戏终究会结束
私は2次元の女の子
因为我是活在二次元的女孩
どんなに貴方が恋しくても
不论多么的爱你
飽きられたらすぐ終わり
只要被厌烦了 马上就结束了
ごめんねホント夢を見てるの
对不起啊 其实一直做着梦
私は2次元の女の子
因为我是活在二次元的女孩
貴方との幸せをちょっぴり
好想感受
外で感じてみたかった
与你在荧屏外的幸福
でも覚えていてね私の事を
但是请别忘记我
愛してくれてホントにありがとう
谢谢你真的爱过我
展开
反馈建议 | 免责声明
歌曲吧 - gequba.com