[ml:1.0] [ilingku:064] [ver:v1.0] [ar:] [ti:] [by:] [00:00.000] [00:00.000]New York's My Home - Ray Charles (雷·查尔斯) [00:06.330]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:06.330]Written by:Jenkins [00:12.661] [00:12.661]Listen all you know New York's [00:13.955]听着你知道纽约 [00:13.955]There's a rumor going around [00:15.670]有传言说 [00:15.670]That some of you good people [00:16.859]你们中的一些好人 [00:16.859]Want to leave this town [00:18.455]想要离开这个小镇 [00:18.455]But you better consult with me before you go [00:21.703]但你走之前最好跟我商量一下 [00:21.703]Why [00:22.557]为什么 [00:22.557]'Cause I've been in all these places [00:24.202]因为我去过很多地方 [00:24.202]And I know [00:27.367]我知道 [00:27.367]Chicago [00:28.561]芝加哥 [00:28.561]Chicago's all right [00:29.820]芝加哥还不错 [00:29.820]It's got the Wrigley Field and [00:31.165]里面有箭牌球场 [00:31.165]Soldier's field and Marshall field [00:33.201]士兵的地盘和马歇尔的地盘 [00:33.201]And it's on a nice lake [00:37.880]就在一个漂亮的湖边 [00:37.880]But it hasn't got [00:39.051]但它并没有 [00:39.051]The hansoms in the park [00:41.819]公园里的那些家伙 [00:41.819]It hasn't got a skyline after dark [00:44.986]天黑之后天空就没有了地平线 [00:44.986]That's why New York's my home [00:47.740]这就是为什么纽约是我的家 [00:47.740]Never let me leave it [00:49.022]千万不要让我离开 [00:49.022]New York's my home sweet home [00:52.968]纽约是我的家甜蜜的家 [00:52.968]What about Hollywood [00:54.215]好莱坞怎么样 [00:54.215]Hollywood's got movie stars and [00:56.377]好莱坞有电影明星 [00:56.377]Movie czars and cocktail bars and [00:58.626]电影沙皇鸡尾酒吧 [00:58.626]Shiny cars and a wonderful climate they say [01:05.116]他们说车子闪闪发光气候宜人 [01:05.116]But it hasn't got [01:06.176]但它并没有 [01:06.176]The handy subway train [01:09.095]得心应手的地铁列车 [01:09.095]You seldom find a taxi [01:11.126]你很少找到出租车 [01:11.126]When it rains [01:12.290]下雨的时候 [01:12.290]That's why New York's my home [01:14.957]这就是为什么纽约是我的家 [01:14.957]Keep your California [01:16.408]让你的加州 [01:16.408]New York's my home sweet home [01:19.906]纽约是我的家甜蜜的家 [01:19.906]Geez what's happening in St Louis [01:21.707]天啊圣路易怎么了 [01:21.707]Lots of people like St Louis [01:23.733]很多人就像圣路易 [01:23.733]It's got lots of shoes [01:25.250]里面有很多鞋子 [01:25.250]And the St Louis blues and [01:27.305]还有圣路易斯的布鲁斯音乐 [01:27.305]One of our larger rivers runs by [01:32.719]一条大河从身旁流过 [01:32.719]But it hasn't got the opera in the met [01:36.596]但这并没有什么戏剧性的 [01:36.596]It hasn't got a famous string quartet [01:39.876]这里没有著名的弦乐四重奏 [01:39.876]That's why New York's my home [01:42.728]这就是为什么纽约是我的家 [01:42.728]No not a place to visit [01:44.014]不是一个值得参观的地方 [01:44.014]New York's my home sweet home [01:47.656]纽约是我的家甜蜜的家 [01:47.656]San Francisco [01:49.012]旧金山 [01:49.012]San Francisco is a lovely place [01:51.366]旧金山是个可爱的地方 [01:51.366]It's got lots of hills [01:52.404]有很多山 [01:52.404]And lots of thrills and it's [01:54.334]充满刺激 [01:54.334]On an ocean of some size [02:00.223]在浩瀚的大海上 [02:00.223]But it hasn't got [02:01.391]但它并没有 [02:01.391]The Bowery or the Bronx [02:04.156]包厘街还是布朗克斯区 [02:04.156]It hasn't got the Harlem honkytonks [02:07.252]这里没有哈莱姆区的白酒吧 [02:07.252]That's why New York's my home [02:10.082]这就是为什么纽约是我的家 [02:10.082]Yeah it's my favorite city [02:11.329]这是我最喜欢的城市 [02:11.329]New York's my home sweet home [02:15.205]纽约是我的家甜蜜的家 [02:15.205]So save your time and trouble [02:21.821]所以省省你的时间和麻烦吧 [02:21.821]I say save your railroad fare [02:29.650]我说省省你的路费吧 [02:29.650]I said save your time and trouble brother [02:36.811]我说省省你的时间和麻烦兄弟 [02:36.811]Save your railroad fare [02:44.422]省下你的票子 [02:44.422]Cause when you leave New York [02:49.548]因为当你离开纽约 [02:49.548]Let me say you ain't going nowhere [02:53.671]让我说你哪也去不了 [02:53.671]
温馨提示
New York's My Home - Ray Charles (雷·查尔斯) 以下歌词翻译由微信翻译提供 Written by:Jenkins
Listen all you know New York's 听着你知道纽约 There's a rumor going around 有传言说 That some of you good people 你们中的一些好人 Want to leave this town 想要离开这个小镇 But you better consult with me before you go 但你走之前最好跟我商量一下 Why 为什么 'Cause I've been in all these places 因为我去过很多地方 And I know 我知道 Chicago 芝加哥 Chicago's all right 芝加哥还不错 It's got the Wrigley Field and 里面有箭牌球场 Soldier's field and Marshall field 士兵的地盘和马歇尔的地盘 And it's on a nice lake 就在一个漂亮的湖边 But it hasn't got 但它并没有 The hansoms in the park 公园里的那些家伙 It hasn't got a skyline after dark 天黑之后天空就没有了地平线 That's why New York's my home 这就是为什么纽约是我的家 Never let me leave it 千万不要让我离开 New York's my home sweet home 纽约是我的家甜蜜的家 What about Hollywood 好莱坞怎么样 Hollywood's got movie stars and 好莱坞有电影明星 Movie czars and cocktail bars and 电影沙皇鸡尾酒吧 Shiny cars and a wonderful climate they say 他们说车子闪闪发光气候宜人 But it hasn't got 但它并没有 The handy subway train 得心应手的地铁列车 You seldom find a taxi 你很少找到出租车 When it rains 下雨的时候 That's why New York's my home 这就是为什么纽约是我的家 Keep your California 让你的加州 New York's my home sweet home 纽约是我的家甜蜜的家 Geez what's happening in St Louis 天啊圣路易怎么了 Lots of people like St Louis 很多人就像圣路易 It's got lots of shoes 里面有很多鞋子 And the St Louis blues and 还有圣路易斯的布鲁斯音乐 One of our larger rivers runs by 一条大河从身旁流过 But it hasn't got the opera in the met 但这并没有什么戏剧性的 It hasn't got a famous string quartet 这里没有著名的弦乐四重奏 That's why New York's my home 这就是为什么纽约是我的家 No not a place to visit 不是一个值得参观的地方 New York's my home sweet home 纽约是我的家甜蜜的家 San Francisco 旧金山 San Francisco is a lovely place 旧金山是个可爱的地方 It's got lots of hills 有很多山 And lots of thrills and it's 充满刺激 On an ocean of some size 在浩瀚的大海上 But it hasn't got 但它并没有 The Bowery or the Bronx 包厘街还是布朗克斯区 It hasn't got the Harlem honkytonks 这里没有哈莱姆区的白酒吧 That's why New York's my home 这就是为什么纽约是我的家 Yeah it's my favorite city 这是我最喜欢的城市 New York's my home sweet home 纽约是我的家甜蜜的家 So save your time and trouble 所以省省你的时间和麻烦吧 I say save your railroad fare 我说省省你的路费吧 I said save your time and trouble brother 我说省省你的时间和麻烦兄弟 Save your railroad fare 省下你的票子 Cause when you leave New York 因为当你离开纽约 Let me say you ain't going nowhere 让我说你哪也去不了