[ml:1.0] [ilingku:117] [ver:v1.0] [ti:Who's Gonna Ride Your Wild Horses] [ar:Various Artists] [al:Brazil Chill Out Essentials] [by:] [offset:0] [00:00.000]Who's Gonna Ride Your Wild Horses - Rever Sound [00:18.007]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:18.007]You're dangerous 'cause you're honest [00:25.827]你如此危险 因你太过坦诚 [00:25.827]You're dangerous you don't know what you want [00:33.447]你如此危险 连自己都不知所求 [00:33.447]Well you left my heart empty as a vacant lot [00:41.977]你让我的心荒芜如废弃的空地 [00:41.977]For any spirit to haunt [00:51.176]任游魂在此徘徊 [00:51.176]Hey hey sha la la [00:55.065]嘿 嘿 莎啦啦 [00:55.065]Hey hey [00:57.325] [00:57.325]You're an accident waiting to happen [01:05.615]你是场蓄势待发的意外 [01:05.615]You're a piece of glass left there on the beach [01:13.435]你是海滩上遗落的碎玻璃 [01:13.435]Well you tell me things [01:16.695]你向我倾诉着秘密 [01:16.695]I know you're not supposed to [01:21.675]那些本不该说出口的话语 [01:21.675]When you leave me just out of reach [01:31.035]当你离去 留我遥不可及 [01:31.035]Hey hey sha la la [01:34.875]嘿 嘿 莎啦啦 [01:34.875]Hey hey sha la la [01:39.235]嘿 嘿 莎啦啦 [01:39.235]Who's gonna ride your wild horses [01:46.905]谁能驾驭你狂野的心 [01:46.905]Who's gonna drown in your blue sea [01:54.925]谁愿沉溺你忧郁深海 [01:54.925]Who's gonna ride your wild horses [02:03.234]谁能驾驭你狂野的心 [02:03.234]Who's gonna fall at the foot of me [02:09.673]谁会为我俯首称臣 [02:09.673]Well you stole it 'cause I needed the cash [02:17.692]你偷走它 只因我急需那笔钱 [02:17.692]And you killed it 'cause I wanted revenge [02:25.391]你毁了它 只因我想要报复 [02:25.391]When you lied to me 'cause I asked you to [02:34.221]当你对我撒谎 只因我要求你这么做 [02:34.221]Baby can we still be friends [02:43.221]宝贝 我们还能做朋友吗 [02:43.221]Hey hey sha la la [02:47.051]嘿 嘿 莎啦啦 [02:47.051]Hey hey sha la la [02:51.211]嘿 嘿 莎啦啦 [02:51.211]Who's gonna ride your wild horses [02:58.931]谁能驾驭你狂野的心 [02:58.931]Who's gonna drown in your blue sea [03:06.821]谁愿沉溺你忧郁深海 [03:06.821]Who's gonna ride your wild horses [03:15.450]谁能驾驭你狂野的心 [03:15.450]Who's gonna fall at the foot of me [03:22.690]谁会为我俯首称臣 [03:22.690]Who's gonna ride your wild horses your wild [03:38.938]谁能与你策马奔腾 你狂野不羁 [03:38.938]Who's gonna ride sail [03:45.518]谁将与你同舟共济 [03:45.518]
温馨提示
Who's Gonna Ride Your Wild Horses - Rever Sound 以下歌词翻译由文曲大模型提供 You're dangerous 'cause you're honest 你如此危险 因你太过坦诚 You're dangerous you don't know what you want 你如此危险 连自己都不知所求 Well you left my heart empty as a vacant lot 你让我的心荒芜如废弃的空地 For any spirit to haunt 任游魂在此徘徊 Hey hey sha la la 嘿 嘿 莎啦啦 Hey hey
You're an accident waiting to happen 你是场蓄势待发的意外 You're a piece of glass left there on the beach 你是海滩上遗落的碎玻璃 Well you tell me things 你向我倾诉着秘密 I know you're not supposed to 那些本不该说出口的话语 When you leave me just out of reach 当你离去 留我遥不可及 Hey hey sha la la 嘿 嘿 莎啦啦 Hey hey sha la la 嘿 嘿 莎啦啦 Who's gonna ride your wild horses 谁能驾驭你狂野的心 Who's gonna drown in your blue sea 谁愿沉溺你忧郁深海 Who's gonna ride your wild horses 谁能驾驭你狂野的心 Who's gonna fall at the foot of me 谁会为我俯首称臣 Well you stole it 'cause I needed the cash 你偷走它 只因我急需那笔钱 And you killed it 'cause I wanted revenge 你毁了它 只因我想要报复 When you lied to me 'cause I asked you to 当你对我撒谎 只因我要求你这么做 Baby can we still be friends 宝贝 我们还能做朋友吗 Hey hey sha la la 嘿 嘿 莎啦啦 Hey hey sha la la 嘿 嘿 莎啦啦 Who's gonna ride your wild horses 谁能驾驭你狂野的心 Who's gonna drown in your blue sea 谁愿沉溺你忧郁深海 Who's gonna ride your wild horses 谁能驾驭你狂野的心 Who's gonna fall at the foot of me 谁会为我俯首称臣 Who's gonna ride your wild horses your wild 谁能与你策马奔腾 你狂野不羁 Who's gonna ride sail 谁将与你同舟共济