[ml:1.0] [ilingku:114] [ver:v1.0] [ti:Dust Clears (Russ Chimes Remix)] [ar:Clean Bandit] [al:Dust Clears] [by:] [offset:0] [00:00.000]Dust Clears (Russ Chimes Remix) - Clean Bandit [00:31.459] [00:31.459]Imagine if the life that you thought you shared [00:33.899]想象一下 你与人共度的生活时光 [00:33.899]Wasn't really there [00:38.059]全都是一片虚幻 [00:38.059]It was made up in your mind [00:39.779]这不过取决于你的心 [00:39.779]Could be anyone anywhere [00:45.318]可以是任何人 任何事 [00:45.318]'Cause you'd been living in a world of your own design undermined [00:54.438]你活着你在乌托邦里 可惜那早已损毁不堪 [00:54.438]In another place other space in time [01:33.375]在另外一个时空里面 [01:33.375]You better get real real real and [01:35.825]你还是现实点吧 [01:35.825]Realize that the situation's going nowhere [01:41.095]局面再这么下去也不是个办法 [01:41.095]Because you act so tough I've totally lost control [01:48.835]你态度强硬 我已经被逼疯 [01:48.835]So please try to understand that if I could [01:51.975]所以请你理解 如果我可以 [01:51.975]I'd call and I would be there [01:57.565]我想回到那片净土 [01:57.565]And if it didn't hurt so much you know I'd give you it all [02:04.375]如果于我无碍 我愿意赠你那片清朗 [02:04.375]Imagine if the hope that you thought you knew [02:07.545]想象一下 一个你以为已经知道的梦想 [02:07.545]Wasn't really true [02:11.484]不是真的 [02:11.484]It just existed in your head [02:13.544]这一切都是你的幻象 [02:13.544]The reflection used wasn't you [02:20.073]你并非那内心的映射 [02:20.073]Completely unaware could be anywhere any time [02:27.563]这幻想不可预测 可以是任何地点 任何时候 [02:27.563]'Cause there was shift in the paradigm [02:32.757]潜意识的范本已被替换 [02:32.757]And if it didn't hurt so much you know I'd give you it all [03:50.633]如果于我无碍 我愿意赠你那片清朗 [03:50.633]And if it didn't hurt so much you know I'd give you it all [04:38.731]如果于我无碍 我愿意赠你那片清朗 [04:38.731]As the dust clears [04:41.430]在那片净土 [04:41.430]
温馨提示
Dust Clears (Russ Chimes Remix) - Clean Bandit
Imagine if the life that you thought you shared 想象一下 你与人共度的生活时光 Wasn't really there 全都是一片虚幻 It was made up in your mind 这不过取决于你的心 Could be anyone anywhere 可以是任何人 任何事 'Cause you'd been living in a world of your own design undermined 你活着你在乌托邦里 可惜那早已损毁不堪 In another place other space in time 在另外一个时空里面 You better get real real real and 你还是现实点吧 Realize that the situation's going nowhere 局面再这么下去也不是个办法 Because you act so tough I've totally lost control 你态度强硬 我已经被逼疯 So please try to understand that if I could 所以请你理解 如果我可以 I'd call and I would be there 我想回到那片净土 And if it didn't hurt so much you know I'd give you it all 如果于我无碍 我愿意赠你那片清朗 Imagine if the hope that you thought you knew 想象一下 一个你以为已经知道的梦想 Wasn't really true 不是真的 It just existed in your head 这一切都是你的幻象 The reflection used wasn't you 你并非那内心的映射 Completely unaware could be anywhere any time 这幻想不可预测 可以是任何地点 任何时候 'Cause there was shift in the paradigm 潜意识的范本已被替换 And if it didn't hurt so much you know I'd give you it all 如果于我无碍 我愿意赠你那片清朗 And if it didn't hurt so much you know I'd give you it all 如果于我无碍 我愿意赠你那片清朗 As the dust clears 在那片净土