[ml:1.0] [ilingku:111] [ver:v1.0] [ti:Ten Desires. (原曲:欲深き霊魂)] [ar:市松椿 (tsubakiya)] [al:love] [by:] [offset:0] [00:00.000]Ten Desires. - 市松椿 (tsubakiya) [00:28.052]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:28.052]知っているかな [00:31.259]你可曾知晓 [00:31.259]言葉の裏側 [00:34.508]言语背后的真相 [00:34.508]知っていたから [00:37.980]早已心知肚明 [00:37.980]気づかぬふりしてた [00:41.494]却装作浑然不觉 [00:41.494]知っているかな [00:44.847]你可曾知晓 [00:44.847]笑顔の裏側 [00:48.208]笑容掩藏的阴霾 [00:48.208]知っていたから [00:51.661]早已了然于心 [00:51.661]見えないふりしてた [00:55.258]却假装视而不见 [00:55.258]背を向けた別れ道 [00:57.781]在背道而驰的路口 [00:57.781]寂しさ隠したのに [01:01.976]明明已藏起寂寞 [01:01.976]傍にいて傍にいて [01:04.609]留在身边 留在身边 [01:04.609]刺さる声消せなくて [01:08.834]刺痛的声音挥之不去 [01:08.834]My dirty lust is not lost [01:10.421]我污浊的欲望仍未消散 [01:10.421]欲しいものだけ拾い集めては [01:15.569]只顾捡拾渴求之物 [01:15.569]No I cannot obtain it [01:17.567]不 我终究无法获得 [01:17.567]埋まるはずない隙間塞ぎこむ [01:22.608]填不满的裂隙强行封闭 [01:22.608]My dirty lust is not lost [01:24.272]我污浊的欲望仍未消散 [01:24.272]あなただけでも [01:26.051]哪怕只有你 [01:26.051]連れていきたくて [01:29.354]也想紧紧攥在掌心 [01:29.354]When my dirty lust is lost [01:31.203]当我污浊的欲望消散时 [01:31.203]あの日の答え [01:32.930]那日的答案 [01:32.930]すべてこの手の中 [01:50.315]尽数掌握在此手中 [01:50.315]知っていたよね涙の裏側 [01:56.855]你早该明白吧 泪水背后的隐情 [01:56.855]知っていたのに [02:00.191]明明心知肚明 [02:00.191]怖くて逃げていた [02:03.650]却因胆怯而逃避 [02:03.650]探してた帰り道 [02:06.270]在寻觅归途之时 [02:06.270]迷いを殺したのに [02:10.649]明明扼杀了迷惘 [02:10.649]逢いたくて逢いたくて [02:13.316]想要相见 想要相见 [02:13.316]もう一度振り返る [02:17.231]忍不住再次回首 [02:17.231]My dirty lust is not lost [02:19.262]我污浊的欲望仍未消散 [02:19.262]欲しがることを忘れられるなら [02:24.187]若能忘却贪婪之心 [02:24.187]No I cannot obtain it [02:25.945]不 我终究无法获得 [02:25.945]約束は今夜の幻に [02:30.867]承诺不过是今夜幻影 [02:30.867]My dirty lust is not lost [02:32.875]我污浊的欲望仍未消散 [02:32.875]あなただけには [02:34.698]唯独对你 [02:34.698]わかってほしくて [02:37.918]渴望能获得理解 [02:37.918]When my dirty lust is lost [02:39.732]当我污浊的欲望消散时 [02:39.732]あの日の答え [02:41.501]那日的答案 [02:41.501]こころ変わらぬまま [03:26.524]心意依然不曾改变 [03:26.524]Dirty lust is not lost [03:27.838]污浊欲望仍未消散 [03:27.838]欲しいものだけ拾い集めては [03:32.616]只顾捡拾渴求之物 [03:32.616]No I cannot obtain it [03:34.616]不 我终究无法获得 [03:34.616]埋まることない隙間塞ぎこむ [03:39.637]填不满的裂隙强行封闭 [03:39.637]My dirty lust is not lost [03:41.536]我污浊的欲望仍未消散 [03:41.536]あなたさえ [03:43.333]就连你的身影 [03:43.333]今欠けて消えてゆく [03:46.617]此刻也逐渐残缺消逝 [03:46.617]When my dirty lust is lost [03:48.338]当我污浊的欲望消散时 [03:48.338]あの日の答え [03:50.350]那日的答案 [03:50.350]すべて記憶の中 [03:56.208]全都封存于记忆之中 [03:56.208]
温馨提示
Ten Desires. - 市松椿 (tsubakiya) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 知っているかな 你可曾知晓 言葉の裏側 言语背后的真相 知っていたから 早已心知肚明 気づかぬふりしてた 却装作浑然不觉 知っているかな 你可曾知晓 笑顔の裏側 笑容掩藏的阴霾 知っていたから 早已了然于心 見えないふりしてた 却假装视而不见 背を向けた別れ道 在背道而驰的路口 寂しさ隠したのに 明明已藏起寂寞 傍にいて傍にいて 留在身边 留在身边 刺さる声消せなくて 刺痛的声音挥之不去 My dirty lust is not lost 我污浊的欲望仍未消散 欲しいものだけ拾い集めては 只顾捡拾渴求之物 No I cannot obtain it 不 我终究无法获得 埋まるはずない隙間塞ぎこむ 填不满的裂隙强行封闭 My dirty lust is not lost 我污浊的欲望仍未消散 あなただけでも 哪怕只有你 連れていきたくて 也想紧紧攥在掌心 When my dirty lust is lost 当我污浊的欲望消散时 あの日の答え 那日的答案 すべてこの手の中 尽数掌握在此手中 知っていたよね涙の裏側 你早该明白吧 泪水背后的隐情 知っていたのに 明明心知肚明 怖くて逃げていた 却因胆怯而逃避 探してた帰り道 在寻觅归途之时 迷いを殺したのに 明明扼杀了迷惘 逢いたくて逢いたくて 想要相见 想要相见 もう一度振り返る 忍不住再次回首 My dirty lust is not lost 我污浊的欲望仍未消散 欲しがることを忘れられるなら 若能忘却贪婪之心 No I cannot obtain it 不 我终究无法获得 約束は今夜の幻に 承诺不过是今夜幻影 My dirty lust is not lost 我污浊的欲望仍未消散 あなただけには 唯独对你 わかってほしくて 渴望能获得理解 When my dirty lust is lost 当我污浊的欲望消散时 あの日の答え 那日的答案 こころ変わらぬまま 心意依然不曾改变 Dirty lust is not lost 污浊欲望仍未消散 欲しいものだけ拾い集めては 只顾捡拾渴求之物 No I cannot obtain it 不 我终究无法获得 埋まることない隙間塞ぎこむ 填不满的裂隙强行封闭 My dirty lust is not lost 我污浊的欲望仍未消散 あなたさえ 就连你的身影 今欠けて消えてゆく 此刻也逐渐残缺消逝 When my dirty lust is lost 当我污浊的欲望消散时 あの日の答え 那日的答案 すべて記憶の中 全都封存于记忆之中