花となれ - 雄之助
词:Gyuniku
曲:Yunosuke
まず深く噛み締めて歌う
首先要细细品味后再歌唱
そうさまず牙を研いでから
没错 首先要将獠牙打磨尖利
振り向いては
再回首观望
身勝手に完全に懇切丁寧に
将眼前的现实自顾自地
眼前の現実を吐き出すよ
事无巨细般完全倾吐
自過剰の先行はバカバカしいと
自我意识过剩地抢占先机
言われてしまうかな
会被他人说是愚蠢至极的行径吧
汚れても包まれても
即便遭到玷污难以解脱
いつまでも君と咲いていたいと
我也想要与你一起永远绽放
奏でる全ての心よ花となれ
倾尽心意竭力演奏 幻化为花
朝も夜も枯れずに溢れて
不论早晚都洋溢热情绝不枯竭
言葉の一粒の種を託すんだ
将一颗话语的种子托付出去后
それが胸に芽吹いた歌なんだ
那便是在心中萌芽而出的歌曲
望まれていたいとか想う
哪怕希望自己备受期待
こともまず恥としないよう
首要任务仍是克服羞耻心
向き合えたら
只愿能勇敢面对
不恰好に感傷に取って付けずに
不要因外表的缺陷而感到伤感
根本の倒錯を投げつける
将根本的错乱抛掷
無抵抗な選択も廃棄背馳排除と
当你可以将无法抵抗的选择
捨ててしまえた時
废弃背离排除舍弃时
迷わぬ何より一途な花となれ
便不再迷茫 幻化为心无旁骛的花
浅く色を羨み求めて
羡慕渴求浅浅的色彩
どこへと行こうが構わず響かせる
不论去往何处都无妨 让其响彻四方
歌は誰のためにと根付かせる
你的歌曲将会为谁而深深扎根
大事な物を好きとして
即便深爱那些珍贵之物
言う難しさ
仍难以启齿
見られることに語ることに
面对能够得见 畅所欲言之事
目を逸らして
仍旧移开视线
けど分かってる顔を出した一輪の
但是我很清楚 那开始绽放的花朵
踏みつけても
即便遭到践踏
生き抜こうともがく姿形
仍要挣扎而活的狼狈模样
小さくて大人しげで
是如此渺小且温顺
それでもね?
即便如此啊?
君と咲いていたいと
仍想与你一同绽放
叫んだ怒髪を貫き花となれ
如此叫嚣 怒发冲冠 幻化为花
嘘も月も溶かした世界で
在谎言与皎月一并消融的世界
みんなと私の言葉を紡ぐんだ
与大家一起编织属于我的话语
それが胸に芽吹いた歌なんだ
那便是在心中萌芽而出的歌曲
展开