스물셋 - IU
词:아이유
曲:이종훈/이채규/아이유
编曲:이종훈/이채규
I'm twenty three
난 수수께끼 Question
我是谜语 问题
뭐게요 맞혀봐요
是什么呢 猜猜看吧
I'm twenty three
틀리지 말기 Because
别回答错了 因为
난 몹시 예민해요
我非常敏感
맞혀봐
猜猜看吧
한 떨기 스물셋 좀
花儿般的二十三
아가씨 태가 나네
展现出小姑娘的风姿
다 큰 척해도 적당히 믿어줘요
若我假装大人 也请相信我
얄미운 스물셋
讨厌的二十三
아직 한참 멀었다 얘
路还长着呢 孩子啊
덜 자란 척해도
若我装作还没长大
대충 속아줘요
也请让我蒙混过去
난 그래 확실히 지금이 좋아요
没错 我就喜欢现在
아냐 아냐 사실은 때려 치고 싶어요
不 不 其实我想放弃
아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어
我知道了 我是想要恋爱了
아니 돈이나 많이 벌래
算了 还不如多赚点钱
맞혀봐
猜猜看吧
어느 쪽이게
会是哪个呢?
얼굴만 보면 몰라
光看表情是猜不准的
속마음과 다른 표정을 짓는 일
用表情来混淆视听
아주 간단하거든
可谓是易如反掌
어느 쪽이게
会是哪个呢?
사실은 나도 몰라
其实我也不知道
애초에 나는 단 한 줄의
从开始我就连一句
거짓말도 쓴 적이 없거든
谎话都没说过
여우인 척 하는 곰인 척 하는 여우 아니면
要当扮狐狸的熊呢 还是当扮熊的狐狸呢
아예 다른 거
又或者是其他
어느 쪽이게
会是哪个呢?
뭐든 한 쪽을 골라
不管是什么 选一个吧
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
我现在已经习惯了他人对我的偏见
Check it out
겁나는 게 없어요
没什么好害怕的
엉망으로 굴어도
就算搞砸
사람들은 내게 매일 친절해요
人们也依旧亲切待我
인사하는 저 여자
朝我打招呼的那个女人
모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까
是否拐过弯后 依旧会面带笑容呢
늘 불안해요
我总是感到不安
난 영원히 아이로 남고 싶어요
我想永远当个孩子
아니 아니 물기 있는 여자가 될래요
不 不 我要当个有魅力的女子
아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요
决定好了 我要低调地活着
아냐 다 뒤집어 볼래
不 我要闹得天翻地覆
맞혀봐
猜猜看吧
어느 쪽이게
会是哪个呢?
얼굴만 보면 몰라
光看表情是猜不准的
속마음과 다른 표정을 짓는 일
用表情来混淆视听
아주 간단하거든
可谓是易如反掌
어느 쪽이게
会是哪个呢?
사실은 나도 몰라
其实我也不知道
애초에 나는 단 한 줄의
从开始我就连一句
거짓말도 쓴 적이 없거든
谎话都没说过
여우인 척 하는 곰인 척 하는 여우 아니면
要当扮狐狸的熊呢 还是当扮熊的狐狸呢
아예 다른 거
又或者是其他
어느 쪽이게
会是哪个呢?
뭐든 한 쪽을 골라
不管是什么 选一个吧
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
我现在已经习惯了他人对我的偏见
난 당신 맘에 들고 싶어요
我想让你喜欢我
아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요
稍微有点惹人厌也可以吗
난 당신 맘에 들고 싶어요
我想让你喜欢我
자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요
我可以在你头顶上胡闹吗
맞혀봐
猜猜看吧
어느 쪽이게
会是哪个呢?
얼굴만 보면 몰라
光看表情是猜不准的
속마음과 다른 표정을 짓는 일
用表情来混淆视听
아주 간단하거든
可谓是易如反掌
어느 쪽이게
会是哪个呢?
사실은 나도 몰라
其实我也不知道
애초에 나는 단 한 줄의
从开始我就连一句
거짓말도 쓴 적이 없거든
谎话都没说过
여우인 척 하는 곰인 척 하는 여우 아니면
要当扮狐狸的熊呢 还是当扮熊的狐狸呢
아예 다른 거
又或者是其他
어느 쪽이게
会是哪个呢?
뭐든 한 쪽을 골라
不管是什么 选一个吧
색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
我现在已经习惯了他人对我的偏见
展开