Empty Chairs At Empty Tables - Orquesta Alhambra

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Empty Chairs At Empty Tables - Orquesta Alhambra.mp3

[ml:1.0] [ilingku:014] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:014]
[ver:v1.0]
[ti:Empty Chairs At Empty Tables (From "Les Miserables")]
[ar:Orquesta Alhambra]
[al:Grandes Musicales: Greatest Hits Vol. 2]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Empty Chairs at Empty Tables - Orquesta Cinerama
[00:06.203]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.203]There's a grief that can't be spoken
[00:11.016]有一种无法言说的悲痛
[00:11.016]There's a pain goes on and on
[00:16.098]有一种痛苦永无止境
[00:16.098]Empty chairs at empty tables
[00:20.330]空荡的椅子 空荡的桌子
[00:20.330]Now my friends are dead and gone
[00:26.580]如今我的朋友们已逝去
[00:26.580]Here they talked of revolution
[00:31.188]他们曾在这里谈论革命
[00:31.188]Here it was they lit the flame
[00:36.278]在这里点燃了希望之火
[00:36.278]Here they sang about tomorrow
[00:40.418]他们曾在这里歌唱明天
[00:40.418]And tomorrow never came
[00:47.738]而明天却从未到来
[00:47.738]From the table in the corner
[00:52.781]角落里的那张桌子旁
[00:52.781]They could see a world reborn
[00:57.835]他们曾见证世界重生
[00:57.835]And they rose with voices ringing
[01:02.546]他们起身 歌声嘹亮
[01:02.546]I can hear them now
[01:06.970]至今仍在我耳边回响
[01:06.970]The very words that they had sung
[01:13.246]他们唱过的那些词句
[01:13.246]Became their last communion
[01:19.363]成为最后的圣餐
[01:19.363]On the lonely barricade
[01:23.519]在孤独的街垒上
[01:23.519]At dawn
[01:28.033]黎明时分
[01:28.033]Oh my friends my friends forgive me
[01:32.863]啊 我的挚友 请原谅我
[01:32.863]That I live and you are gone
[01:38.095]独留人间 而你们已远行
[01:38.095]There's a grief that can't be spoken
[01:42.517]有一种无法言说的悲痛
[01:42.517]There's a pain goes on and on
[01:48.386]有一种痛苦永无止境
[01:48.386]Phantom faces at the window
[01:53.270]窗前浮现 你们的身影
[01:53.270]Phantom shadows on the floor
[01:58.046]地板上摇曳 往昔的痕迹
[01:58.046]Empty chairs at empty tables
[02:02.184]空荡的椅子 空荡的桌子
[02:02.184]Where my friends will meet no more
[02:07.967]再不见故人 相聚的欢愉
[02:07.967]Oh my friends my friends don't ask me
[02:14.111]哦 我的朋友 请不要问我
[02:14.111]What your sacrifice was for
[02:19.139]你们的牺牲有何意义
[02:19.139]Empty chairs at empty tables
[02:22.858]空荡的椅子 空荡的桌子
[02:22.858]Where my friends will sing no more
[02:27.630]我的朋友们再也不会歌唱
[02:27.630]
Empty Chairs at Empty Tables - Orquesta Cinerama
以下歌词翻译由文曲大模型提供
There's a grief that can't be spoken
有一种无法言说的悲痛
There's a pain goes on and on
有一种痛苦永无止境
Empty chairs at empty tables
空荡的椅子 空荡的桌子
Now my friends are dead and gone
如今我的朋友们已逝去
Here they talked of revolution
他们曾在这里谈论革命
Here it was they lit the flame
在这里点燃了希望之火
Here they sang about tomorrow
他们曾在这里歌唱明天
And tomorrow never came
而明天却从未到来
From the table in the corner
角落里的那张桌子旁
They could see a world reborn
他们曾见证世界重生
And they rose with voices ringing
他们起身 歌声嘹亮
I can hear them now
至今仍在我耳边回响
The very words that they had sung
他们唱过的那些词句
Became their last communion
成为最后的圣餐
On the lonely barricade
在孤独的街垒上
At dawn
黎明时分
Oh my friends my friends forgive me
啊 我的挚友 请原谅我
That I live and you are gone
独留人间 而你们已远行
There's a grief that can't be spoken
有一种无法言说的悲痛
There's a pain goes on and on
有一种痛苦永无止境
Phantom faces at the window
窗前浮现 你们的身影
Phantom shadows on the floor
地板上摇曳 往昔的痕迹
Empty chairs at empty tables
空荡的椅子 空荡的桌子
Where my friends will meet no more
再不见故人 相聚的欢愉
Oh my friends my friends don't ask me
哦 我的朋友 请不要问我
What your sacrifice was for
你们的牺牲有何意义
Empty chairs at empty tables
空荡的椅子 空荡的桌子
Where my friends will sing no more
我的朋友们再也不会歌唱
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com