[ml:1.0] [ilingku:047] [ver:v1.0] [ti:Cell Phone(feat. Breezy Lovejoy)] [ar:Dumbfoundead] [al:DFD] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Cell Phone(feat. Breezy Lovejoy & Wax) - Dumbfoundead/breezy Lovejoy/Wax [00:02.590] [00:02.590]Woke up so dizzy [00:17.160]醒来时,昏昏沉沉 [00:17.160]Drunk and hungover [00:18.920]宿醉未醒 [00:18.920]Can't find my house keys [00:21.440]找不到钥匙 [00:21.440]Who was the chauffeur [00:23.040]谁开车送我回来的 [00:23.040]Got one shoe on and not the slightest clue where my cell phone is [00:28.810]穿着一只鞋,毫无头绪,电话也不知道在哪里 [00:28.810]What was the name I was definitely on one [00:33.970]完全不知道自己姓甚名谁 [00:33.970]Ronda Miranda or Sandra [00:35.760]我叫Ronda吗,Miranda还是Sandra? [00:35.760]Shouldn't have mixed that light with the dark rum [00:38.200]不该将清酒和朗姆酒混合 [00:38.200]Now I'm in the bathroom throwing up a lung [00:39.950]此刻,我在浴室里吐得昏天黑地 [00:39.950]Gotta make a run for that Gatorade punch [00:41.850]必须喝点佳得乐 [00:41.850]Head pounding on the one like an 808 drum [00:43.710]头痛得好像808电子鼓在打击 [00:43.710]Gotta grab Pho hangover 101 [00:44.970]必须吃点面食,治愈宿醉 [00:44.970]It soaks it all up you should know that bruh [00:47.860]面食吸干胃里的酒精,兄弟,你该明白的 [00:47.860]Pocket full of numbers covered in w**d crumbs [00:49.720]口袋里的**香烟上写着各种电话号码 [00:49.720]I'm a lover not a fighter why my knuckles feel numb [00:52.050]我是情人,不是战士,为何我的手指关节有点麻? [00:52.050]No pun intended but I really feel dumb--founded [00:53.740]不是故意要说双关语,但我真的有点麻 [00:53.740]On my neighbors front lawn throwing up [00:55.620]在邻居门前的草坪上呕吐 [00:55.620]Seems last night I was acting like a fool [00:57.740]似乎昨晚我就是个傻子 [00:57.740]Tagged Facebook pictures of me jumping in a pool [01:00.030]在脸书上标注了一张跳进泳池的照片 [01:00.030]Wearing nothing but a hat and my birthday suit [01:02.020]身上只穿着生日装,戴着一顶帽子 [01:02.020]I was smashed to the max on a work day too [01:04.330]我在工作日也喝得烂醉 [01:04.330]But I looked overjoyed in my polaroid pics [01:05.680]在这些荒诞的照片里,我看起来好像很开心 [01:05.680]With my mustache fresh looking like a koi fish [01:08.060]我的胡子看起来像一条锦鲤 [01:08.060]My swag turned up on that soulja boy sh*t [01:09.770]我的帽子翻起来,好像Soulja的风格 [01:09.770]Feeling real good about my bad choices [01:11.470]对自己糟糕的选择感觉良好 [01:11.470]Who in the world is the girl in my bed [01:13.810]我床上的美女是谁 [01:13.810]Who's the dude on the couch with dreads [01:15.470]沙发上那个小子是谁 [01:15.470]And why in the hell was I drinking so much [01:17.760]为什么我喝了那么多 [01:17.760]Shoulda stuck with the w**d like Breezy told us [01:19.720]早该像Breezy说的那样,一直抽烟 [01:19.720]Now I'm looking for the Folgers awake from a coma [01:21.860]我正在找咖啡,想让大脑清醒一些 [01:21.860]Making my way through empty bottles of Corona [01:23.680]在空酒瓶中找到方向 [01:23.680]Follow the aroma it leads to the doja [01:25.750]循着芳香气味,找到** [01:25.750]Roll up smoke up and do it all over [01:28.430]翻滚起来,尽情抽烟,再来一遍 [01:28.430]Woke up so dizzy [01:29.370]醒来时,昏昏沉沉 [01:29.370]Drunk and hungover [01:30.550]宿醉未醒 [01:30.550]Can't find my house keys [01:33.370]找不到钥匙 [01:33.370]Who was the chauffeur [01:35.779]谁开车送我回来的 [01:35.779]Got one shoe on and not the slightest clue where my cell phone is [01:40.748]穿着一只鞋,毫无头绪,电话也不知道在哪里 [01:40.748]Friday night just got paid [01:45.568]周五晚上,刚拿到工资 [01:45.568]Brand new fit clean boy shave [01:47.498]崭新的装备,刮完胡子的小子摇摆着 [01:47.498]Feeling good pregame my place [01:49.448]感觉良好,赛前热身,我的地盘 [01:49.448]The homies came through with a gang of fade [01:51.608]兄弟们从一群白人中穿过来 [01:51.608]They said they're trying to get loose in a major way [01:53.858]他们说,他们试图用主流方式放松放松 [01:53.858]So they sip grey goose no juice just straight [01:55.408]因此,他们大口喝着灰雁伏特加,而不喝果汁 [01:55.408](What it do young buck pour a cup) I'm straight [01:57.598]年轻小子,倒一杯,我很直率 [01:57.598]I'm waiting on the tree I got fifty on the Z [01:59.828]我在等着,我可以吸一盎司 [01:59.828]Plus I ain't even ate [02:01.888]此外,我甚至不需要吃东西 [02:01.888]Ya'll go heavy in the paint I'll go heavy on the dank [02:04.118]白粉更带劲,我还是喝酒好了 [02:04.118]You go heavy on the drink and gon' end up on your face [02:06.118]你喝得酩酊大醉,找不着北 [02:06.118]Not me not me [02:07.178]不是我,不是我 [02:07.178]But I don't think I'mma get my w**d [02:09.128]但我应该没有抽** [02:09.128]Some time soon I'mma have to proceed [02:10.848]很快,我将会继续 [02:10.848]To consume the first thing I see [02:12.968]挥霍眼前的一切 [02:12.968]A little OJ and another Belvadee [02:14.408]来一点OJ,再来点Belvadee [02:14.408]Two shots for her two shots for me [02:16.328]给她两杯,也给我两杯 [02:16.328]The more that we booze the less that we see [02:18.957]我们喝得越醉,眼前的一切就越模糊 [02:18.957]Now that is more booze than Apollo The- [02:21.107]现在好似比阿波罗剧院还要醉 [02:21.107]-atre up like I'm big on the tree later [02:23.887]似乎我吸了太多** [02:23.887]Outside pissing on the street haters [02:25.547]稍后,就在外面随地小便 [02:25.547]Cops came through on the creep gave me [02:27.717]警察慢慢走过来 [02:27.717]A ticket and a muf**kin' speech [02:29.237]给我一张罚单,说着那些一派胡言 [02:29.237]And meanwhile I'mma pee [02:31.917]那时候,我还在小便 [02:31.917]Shots shots shots shots [02:33.557]一杯,一杯,一杯,再一杯 [02:33.557]I'm thinking stop it's not that deep damn [02:36.577]我想停下来,喝不下去了,该死 [02:36.577]Trying to give it all I got got [02:38.366]想要尽情畅饮,畅饮 [02:38.366]And then I threw up in the god damn [02:39.806]然后,我吐得天昏地暗 [02:39.806]Woke up so dizzy [02:40.876]醒来时,昏昏沉沉 [02:40.876]Drunk and hungover [02:42.386]宿醉未醒 [02:42.386]Can't find my house keys [02:45.266]找不到钥匙 [02:45.266]Who was the chauffeur [02:46.816]谁开车送我回来的 [02:46.816]Got one shoe on and not the slightest clue where my cell phone is [02:52.276]穿着一只鞋,毫无头绪,电话也不知道在哪里 [02:52.276]There's an unfamiliar ceiling in this place [02:57.416]我不太熟悉这里 [02:57.416]With a very familiar feeling of disgrace [02:59.246]但丢脸的感觉却不陌生 [02:59.246]As my eyes open up for the first time after [03:01.716]当我再次昏过去后,第一次睁开双眼 [03:01.716]Another blackout castrophe disaster [03:03.116]灾难,毁灭 [03:03.116]And captures the image of the rafters above [03:05.506]看到头顶的房椽 [03:05.506]And the cold concrete on my back is enough [03:07.736]后背一阵发凉 [03:07.736]To wake me and make me stand up in amazement [03:09.926]让我清醒,让我在震惊中站起来 [03:09.926]Where is this unfinished basement [03:11.326]这个还未修建好的地下室是在哪里 [03:11.326]How'd I get here I need to get home [03:13.966]我是怎么到这里的,我要回家 [03:13.966]But I can't leave until I find my key and my phone [03:16.216]但我首先要找到钥匙和手机 [03:16.216]Then I see a girl asleep and alone in the corner [03:18.186]随后,我看见一个女孩,睡在角落里 [03:18.186]I walk toward her not knowing for sure who she was [03:20.236]我朝她走过去,不确定她是谁 [03:20.236]I just hoped that her phone was on [03:21.626]我只是希望她的电话还开着机 [03:21.626]And I ain't spoken to my girl I told her I would call her [03:23.946]我不会给女友打电话,我告诉过她,我会打给她 [03:23.946]Tapped on her cold shoulder when she rolled over I saw her damn [03:27.676]轻触她冰冷的肩膀,她翻过身来,我看见她的脸,该死 [03:27.676]My memory is better than I think [03:29.806]我的回忆比思绪更清晰 [03:29.806]I remember last night had her bent over the sink [03:31.806]我记得昨晚,她弯着腰,沉在浴室的水槽里 [03:31.806]In the bathroom staring at her lower back tattoo [03:33.766]凝视着她腰间的纹身 [03:33.766]Flashback boom and I'm back to the new [03:35.666]闪现的回忆爆炸开来,我回到开始 [03:35.666]Back to the what now what am I gonna do [03:38.086]回到现在,我要做什么 [03:38.086]Picked up her phone and dialed my own number to [03:40.306]拿起她的电话,拨了自己的号码 [03:40.306]See if I could hear it ringing and sure enough [03:42.516]看看是否能听见铃声,毫无疑问 [03:42.516]It's on the floor of the bathroom with more of my stuff [03:44.486]电话在浴室的地板上,一起的还有别的东西 [03:44.486]Condom keys and my wallet [03:45.446]避孕套,钥匙和钱包 [03:45.446]An absent-minded strategic alcoholic [03:47.135]一个心不在焉而又满腹心事的酒鬼 [03:47.135]Strategic cause the condom wrapper was empty [03:50.823]满腹心事是因为避孕套的包装空了 [03:50.823]Tip-toed out the door kinda gently [03:52.703]踮起脚尖,轻轻走出去 [03:52.703]Woke up so dizzy [03:53.583]醒来时,昏昏沉沉 [03:53.583]Drunk and hungover [03:54.533]宿醉未醒 [03:54.533]Can't find my house keys [03:57.283]找不到钥匙 [03:57.283]Who was the chauffeur [03:58.933]谁开车送我回来的 [03:58.933]Got one shoe on and not the slightest clue where my cell phone is [04:05.163]穿着一只鞋,毫无头绪,电话也不知道在哪里 [04:05.163]
Woke up so dizzy 醒来时,昏昏沉沉 Drunk and hungover 宿醉未醒 Can't find my house keys 找不到钥匙 Who was the chauffeur 谁开车送我回来的 Got one shoe on and not the slightest clue where my cell phone is 穿着一只鞋,毫无头绪,电话也不知道在哪里 What was the name I was definitely on one 完全不知道自己姓甚名谁 Ronda Miranda or Sandra 我叫Ronda吗,Miranda还是Sandra? Shouldn't have mixed that light with the dark rum 不该将清酒和朗姆酒混合 Now I'm in the bathroom throwing up a lung 此刻,我在浴室里吐得昏天黑地 Gotta make a run for that Gatorade punch 必须喝点佳得乐 Head pounding on the one like an 808 drum 头痛得好像808电子鼓在打击 Gotta grab Pho hangover 101 必须吃点面食,治愈宿醉 It soaks it all up you should know that bruh 面食吸干胃里的酒精,兄弟,你该明白的 Pocket full of numbers covered in w**d crumbs 口袋里的**香烟上写着各种电话号码 I'm a lover not a fighter why my knuckles feel numb 我是情人,不是战士,为何我的手指关节有点麻? No pun intended but I really feel dumb--founded 不是故意要说双关语,但我真的有点麻 On my neighbors front lawn throwing up 在邻居门前的草坪上呕吐 Seems last night I was acting like a fool 似乎昨晚我就是个傻子 Tagged Facebook pictures of me jumping in a pool 在脸书上标注了一张跳进泳池的照片 Wearing nothing but a hat and my birthday suit 身上只穿着生日装,戴着一顶帽子 I was smashed to the max on a work day too 我在工作日也喝得烂醉 But I looked overjoyed in my polaroid pics 在这些荒诞的照片里,我看起来好像很开心 With my mustache fresh looking like a koi fish 我的胡子看起来像一条锦鲤 My swag turned up on that soulja boy sh*t 我的帽子翻起来,好像Soulja的风格 Feeling real good about my bad choices 对自己糟糕的选择感觉良好 Who in the world is the girl in my bed 我床上的美女是谁 Who's the dude on the couch with dreads 沙发上那个小子是谁 And why in the hell was I drinking so much 为什么我喝了那么多 Shoulda stuck with the w**d like Breezy told us 早该像Breezy说的那样,一直抽烟 Now I'm looking for the Folgers awake from a coma 我正在找咖啡,想让大脑清醒一些 Making my way through empty bottles of Corona 在空酒瓶中找到方向 Follow the aroma it leads to the doja 循着芳香气味,找到** Roll up smoke up and do it all over 翻滚起来,尽情抽烟,再来一遍 Woke up so dizzy 醒来时,昏昏沉沉 Drunk and hungover 宿醉未醒 Can't find my house keys 找不到钥匙 Who was the chauffeur 谁开车送我回来的 Got one shoe on and not the slightest clue where my cell phone is 穿着一只鞋,毫无头绪,电话也不知道在哪里 Friday night just got paid 周五晚上,刚拿到工资 Brand new fit clean boy shave 崭新的装备,刮完胡子的小子摇摆着 Feeling good pregame my place 感觉良好,赛前热身,我的地盘 The homies came through with a gang of fade 兄弟们从一群白人中穿过来 They said they're trying to get loose in a major way 他们说,他们试图用主流方式放松放松 So they sip grey goose no juice just straight 因此,他们大口喝着灰雁伏特加,而不喝果汁 (What it do young buck pour a cup) I'm straight 年轻小子,倒一杯,我很直率 I'm waiting on the tree I got fifty on the Z 我在等着,我可以吸一盎司 Plus I ain't even ate 此外,我甚至不需要吃东西 Ya'll go heavy in the paint I'll go heavy on the dank 白粉更带劲,我还是喝酒好了 You go heavy on the drink and gon' end up on your face 你喝得酩酊大醉,找不着北 Not me not me 不是我,不是我 But I don't think I'mma get my w**d 但我应该没有抽** Some time soon I'mma have to proceed 很快,我将会继续 To consume the first thing I see 挥霍眼前的一切 A little OJ and another Belvadee 来一点OJ,再来点Belvadee Two shots for her two shots for me 给她两杯,也给我两杯 The more that we booze the less that we see 我们喝得越醉,眼前的一切就越模糊 Now that is more booze than Apollo The- 现在好似比阿波罗剧院还要醉 -atre up like I'm big on the tree later 似乎我吸了太多** Outside pissing on the street haters 稍后,就在外面随地小便 Cops came through on the creep gave me 警察慢慢走过来 A ticket and a muf**kin' speech 给我一张罚单,说着那些一派胡言 And meanwhile I'mma pee 那时候,我还在小便 Shots shots shots shots 一杯,一杯,一杯,再一杯 I'm thinking stop it's not that deep damn 我想停下来,喝不下去了,该死 Trying to give it all I got got 想要尽情畅饮,畅饮 And then I threw up in the god damn 然后,我吐得天昏地暗 Woke up so dizzy 醒来时,昏昏沉沉 Drunk and hungover 宿醉未醒 Can't find my house keys 找不到钥匙 Who was the chauffeur 谁开车送我回来的 Got one shoe on and not the slightest clue where my cell phone is 穿着一只鞋,毫无头绪,电话也不知道在哪里 There's an unfamiliar ceiling in this place 我不太熟悉这里 With a very familiar feeling of disgrace 但丢脸的感觉却不陌生 As my eyes open up for the first time after 当我再次昏过去后,第一次睁开双眼 Another blackout castrophe disaster 灾难,毁灭 And captures the image of the rafters above 看到头顶的房椽 And the cold concrete on my back is enough 后背一阵发凉 To wake me and make me stand up in amazement 让我清醒,让我在震惊中站起来 Where is this unfinished basement 这个还未修建好的地下室是在哪里 How'd I get here I need to get home 我是怎么到这里的,我要回家 But I can't leave until I find my key and my phone 但我首先要找到钥匙和手机 Then I see a girl asleep and alone in the corner 随后,我看见一个女孩,睡在角落里 I walk toward her not knowing for sure who she was 我朝她走过去,不确定她是谁 I just hoped that her phone was on 我只是希望她的电话还开着机 And I ain't spoken to my girl I told her I would call her 我不会给女友打电话,我告诉过她,我会打给她 Tapped on her cold shoulder when she rolled over I saw her damn 轻触她冰冷的肩膀,她翻过身来,我看见她的脸,该死 My memory is better than I think 我的回忆比思绪更清晰 I remember last night had her bent over the sink 我记得昨晚,她弯着腰,沉在浴室的水槽里 In the bathroom staring at her lower back tattoo 凝视着她腰间的纹身 Flashback boom and I'm back to the new 闪现的回忆爆炸开来,我回到开始 Back to the what now what am I gonna do 回到现在,我要做什么 Picked up her phone and dialed my own number to 拿起她的电话,拨了自己的号码 See if I could hear it ringing and sure enough 看看是否能听见铃声,毫无疑问 It's on the floor of the bathroom with more of my stuff 电话在浴室的地板上,一起的还有别的东西 Condom keys and my wallet 避孕套,钥匙和钱包 An absent-minded strategic alcoholic 一个心不在焉而又满腹心事的酒鬼 Strategic cause the condom wrapper was empty 满腹心事是因为避孕套的包装空了 Tip-toed out the door kinda gently 踮起脚尖,轻轻走出去 Woke up so dizzy 醒来时,昏昏沉沉 Drunk and hungover 宿醉未醒 Can't find my house keys 找不到钥匙 Who was the chauffeur 谁开车送我回来的 Got one shoe on and not the slightest clue where my cell phone is 穿着一只鞋,毫无头绪,电话也不知道在哪里