え?あぁ、そう。 (咦?啊啊,是哦。) - 新社会人&papiyon

[ml:1.0]
[ilingku:067]
[ver:v1.0]
[ti:え?あぁ、そう。]
[ar:新社会人/蝶々P (papiyon)]
[al:EXIT TUNES PRESENTS 神曲を歌ってみた 4]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]え?あぁ、そう。 - 新社会人/蝶々P (一之瀬ユウ)
[00:03.190]
[00:03.190]词:蝶々P
[00:06.380]
[00:06.380]曲:蝶々P
[00:09.570]
[00:09.570]编曲:蝶々P
[00:12.774]
[00:12.774]建前だけの感情論で
[00:15.386]用只有场面话的感情论
[00:15.386]全てを量ろうなんて
[00:17.950]衡量一切什么的
[00:17.950]そんなのはお門違い
[00:20.402]那样就大错特错了
[00:20.402]笑わせないでよね
[00:22.739]别让我发笑啦
[00:22.739]だけどたまには楽しいことも
[00:25.414]但是 我觉得偶尔还是
[00:25.414]必要だと思うの
[00:27.773]需要快乐的事情
[00:27.773]気が済むまで私も
[00:30.441]在心满意足之前 我也
[00:30.441]満足したいわ
[00:33.354]想要满足啊
[00:33.354]目の前から消えていった
[00:35.575]就像刺痛着从眼前
[00:35.575]心を刺す嘘みたいに
[00:38.106]消失而去的心的谎言一般
[00:38.106]ぐるぐるって混ざる様な
[00:40.451]轱辘轱辘混杂着
[00:40.451]この感じがたまらない
[00:42.957]这样的感觉无法忍受
[00:42.957]ねぇぶっ飛んじゃうのが
[00:44.858]呐 如果可以飞翔
[00:44.858]良いなら
[00:45.492]比较好
[00:45.492]私をもっと本気にさせて
[00:47.670]就让我更加认真
[00:47.670]逃げるなんて許さないわ
[00:49.981]不允许逃跑什么的啊
[00:49.981]やっぱりそんな程度なのかしら
[01:02.646]果然就只有那种程度吗
[01:02.646]甘いのもいいと思うけれど
[01:05.335]我觉得甜甜的东西很好
[01:05.335]苦いのも嫌いじゃない
[01:07.854]但苦涩的东西也不讨厌
[01:07.854]そんな私の事を
[01:10.039]那样的我
[01:10.039]我儘だと言うの?
[01:12.824]就被说任性
[01:12.824]馬鹿だとかアホらしいとか
[01:15.281]要是想说傻瓜呀笨蛋啊
[01:15.281]言いたいだけ言えばいいわ
[01:17.980]想说的话说就好了啊
[01:17.980]他人の価値観なんて
[01:20.304]他人的价值观
[01:20.304]私は知らないの
[01:22.877]我才不管
[01:22.877]掌から落ちていった
[01:25.503]就像从掌中掉落下去的
[01:25.503]紫色の花みたいに
[01:27.969]紫色的花一般
[01:27.969]くるくるって踊る様な
[01:30.525]一圈又一圈跳着舞
[01:30.525]この感じがたまらない
[01:32.927]这样的感觉无法忍受
[01:32.927]さぁどうなっちゃうのか見せてよ
[01:35.616]那么 让我看一下会变成怎样
[01:35.616]本能?理性?どちらが勝つの
[01:37.962]本能 理性 哪个会获胜呢
[01:37.962]超絶倫で魅せてよ
[01:40.029]那就用超级绝伦来迷倒你吧
[01:40.029]本当はここを欲しがるくせに
[02:03.733]明明就很想要这样
[02:03.733]嬉しいとか気持ち良いとか
[02:08.431]很高兴呀心情很好呀什么的
[02:08.431]所詮それは自己満足
[02:13.142]说到底不过是自我满足
[02:13.142]そういうのって投げ捨てちゃって
[02:18.244]把那些全部丢掉舍弃
[02:18.244]いいんじゃない?
[02:20.221]不是很好嘛
[02:20.221]って思わせて
[02:22.932]让我这样想吧
[02:22.932]もうぶっ飛んじゃったら
[02:24.710]如果已经起飞
[02:24.710]良いでしょ
[02:25.501]很好吧
[02:25.501]一体どこに不満があるの?
[02:27.972]到底是对哪里不满呢
[02:27.972]いっそこうなったら逃がさない
[02:30.433]变成这样的话 干脆就不让你逃跑
[02:30.433]だからねほらね覚悟して
[02:32.911]所以啊 看吧 就做好觉悟吧
[02:32.911]さぁどうなっちゃってもいいから
[02:35.156]那么 无论变成怎样都无所谓
[02:35.156]その目で最後まで見届けて
[02:37.875]用那双眼睛看到最后
[02:37.875]どこまでイッても止まらない
[02:40.186]无论去往哪里都不会停止
[02:40.186]だけどねでもね
[02:41.454]但是啊 可是啊
[02:41.454]そろそろ限界
[02:47.511]差不多要到极限啦
[02:47.511]あぁもうダメ
[02:49.267]啊啊 已经不行了
[02:49.267]