[ml:1.0] [ilingku:134] [ver:v1.0] [ti:Wildflower (Vicki’s Song) (Live)] [ar:The Booth Brothers] [al:Gospel Favorites (Live)] [by:] [offset:0] [00:00.000]Wildflower (Vicki’s Song) (Live) - The Booth Brothers [00:21.030]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:21.030]Written by:Rebecca J. Peck [00:42.066] [00:42.066]It seemed the other little girls were the center of their daddy's world [00:50.972]其他小女孩似乎都是父亲世界的中心 [00:50.972]Like roses in a garden cherished and adored [00:59.722]像花园里的玫瑰 被珍视与宠爱 [00:59.722]And deep inside her fragile heart she longed to feel the caring arms [01:07.032]在她脆弱的心中 渴望感受那温暖的臂弯 [01:07.032]Of a dad who walked away when she was born [01:15.083]可父亲在她出生时就已离开 [01:15.083]She never had that kind of love [01:20.316]她从未拥有过那样的爱 [01:20.316]So when she thought of the father above [01:24.738]所以当她想到天上的父 [01:24.738]He was someone she found hard to get to know [01:33.027]她总觉得难以亲近 [01:33.027]Yet through the years [01:34.650]然而岁月流转 [01:34.650]He was shaping her to be as beautiful as the roses were [01:40.863]他精心雕琢 让她如玫瑰般绽放美丽 [01:40.863]She was a wildflower only he could grow [01:49.696]她是朵野花 唯有他能培育生长 [01:49.696]And oh how the heavenly father tends the wildflowers [01:58.823]看那天父如何温柔照料野花丛 [01:58.823]With his gentle touch he raises them up [02:07.511]以轻柔抚触 让她们茁壮成长 [02:07.511]Longing for them all to see how special he created them to be [02:16.254]渴望她们看见 自己被造何等特别 [02:16.254]And that he is worthy of their trust [02:39.107]明白他永远值得全心信赖 [02:39.107]It took some time for her to learn that he will not abandon her [02:46.708]她历经时光才懂得 他永不将她遗弃 [02:46.708]He holds her forever as a precious child of grace [02:55.312]他永远怀抱 这蒙恩的珍贵孩子 [02:55.312]Designed before the world began to grow and bloom within his plan [03:02.801]在世界孕育之初 祂已精心设计每朵花的绽放 [03:02.801]And she finally feels at home in his embrace [03:12.785]她终于在祂臂弯里 寻得永恒的港湾 [03:12.785]But on that same familiar ground other wildflowers struggle with doubt [03:22.327]但同样贫瘠的土壤上 仍有野花在怀疑中彷徨 [03:22.327]And you wondering if the father's love abides [03:29.280]你是否也在追问 天父之爱是否依然 [03:29.280]And all the while he showers them with faithful goodness [03:35.067]祂始终以信实的恩泽 绵绵浇灌 [03:35.067]That never ends [03:37.522]永不停息 [03:37.522]They are wanted and treasured in his sight [03:45.309]每朵花都是祂眼中的珍宝 [03:45.309]And oh how the heavenly father tends the wildflowers [03:54.937]看那天父如何温柔照料野花丛 [03:54.937]With his gentle touch he raises them up [04:03.614]以轻柔抚触 让她们茁壮成长 [04:03.614]Longing for them all to see how special he created them to be [04:12.153]渴望她们看见 自己被造何等特别 [04:12.153]And that he is worthy of their trust [04:21.187]明白他永远值得全心信赖 [04:21.187]Longing for them all to see [04:25.261]渴望让她们都明白 [04:25.261]How special he created them to be [04:31.486]自己被赋予的独特光芒 [04:31.486]And that he is worthy of their [04:39.711]祂永远值得她们全心 [04:39.711]
温馨提示
Wildflower (Vicki’s Song) (Live) - The Booth Brothers 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Rebecca J. Peck
It seemed the other little girls were the center of their daddy's world 其他小女孩似乎都是父亲世界的中心 Like roses in a garden cherished and adored 像花园里的玫瑰 被珍视与宠爱 And deep inside her fragile heart she longed to feel the caring arms 在她脆弱的心中 渴望感受那温暖的臂弯 Of a dad who walked away when she was born 可父亲在她出生时就已离开 She never had that kind of love 她从未拥有过那样的爱 So when she thought of the father above 所以当她想到天上的父 He was someone she found hard to get to know 她总觉得难以亲近 Yet through the years 然而岁月流转 He was shaping her to be as beautiful as the roses were 他精心雕琢 让她如玫瑰般绽放美丽 She was a wildflower only he could grow 她是朵野花 唯有他能培育生长 And oh how the heavenly father tends the wildflowers 看那天父如何温柔照料野花丛 With his gentle touch he raises them up 以轻柔抚触 让她们茁壮成长 Longing for them all to see how special he created them to be 渴望她们看见 自己被造何等特别 And that he is worthy of their trust 明白他永远值得全心信赖 It took some time for her to learn that he will not abandon her 她历经时光才懂得 他永不将她遗弃 He holds her forever as a precious child of grace 他永远怀抱 这蒙恩的珍贵孩子 Designed before the world began to grow and bloom within his plan 在世界孕育之初 祂已精心设计每朵花的绽放 And she finally feels at home in his embrace 她终于在祂臂弯里 寻得永恒的港湾 But on that same familiar ground other wildflowers struggle with doubt 但同样贫瘠的土壤上 仍有野花在怀疑中彷徨 And you wondering if the father's love abides 你是否也在追问 天父之爱是否依然 And all the while he showers them with faithful goodness 祂始终以信实的恩泽 绵绵浇灌 That never ends 永不停息 They are wanted and treasured in his sight 每朵花都是祂眼中的珍宝 And oh how the heavenly father tends the wildflowers 看那天父如何温柔照料野花丛 With his gentle touch he raises them up 以轻柔抚触 让她们茁壮成长 Longing for them all to see how special he created them to be 渴望她们看见 自己被造何等特别 And that he is worthy of their trust 明白他永远值得全心信赖 Longing for them all to see 渴望让她们都明白 How special he created them to be 自己被赋予的独特光芒 And that he is worthy of their 祂永远值得她们全心