[ml:1.0] [ilingku:035] [ver:v1.0] [ti:Weight of the World (JVNA Remix) (From"NieR: Automata")] [ar:JVNA] [al:Weight of the World (From"NieR: Automata")] [by:] [00:00.155] [00:00.155]Weight of the World (JVNA Remix) - JVNA [00:01.707]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.707]Lyrics by:Keiichi Okabe [00:14.638] [00:14.638]I feel like I'm losing hope [00:17.645]我感到希望正逐渐消逝 [00:17.645]In my body and my soul [00:20.397]身心俱疲 灵魂枯竭 [00:20.397]And the sky it looks so ominous [00:27.887]阴云密布的天空如此压抑 [00:27.887]And as time comes to a halt [00:30.973]当时光凝滞不前 [00:30.973]Silence starts to overflow [00:33.757]寂静开始肆意蔓延 [00:33.757]My cries are inconspicuous [00:47.141]我的呐喊无人听见 [00:47.141]And life has become my enemy [00:53.637]生命已成为我的宿敌 [00:53.637]So we're going to shout it loud [00:56.885]所以我们要放声呼喊 [00:56.885]Even if our words seem meaningless [01:00.125]纵使言语苍白无力 [01:00.125]Like I'm carrying the weight of the world [01:03.813]仿佛肩负着整个世界 [01:03.813]Carrying the weight of the world [01:29.969]承载着全世界的重量 [01:29.969]Like I'm carrying the weight of the world [01:57.176]仿佛肩负着整个世界 [01:57.176]Like I'm carrying the weight of the world [02:12.955]仿佛肩负着整个世界 [02:12.955]So we're going to shout it loud [02:16.235]所以我们要放声呼喊 [02:16.235]Even if our words seem meaningless [02:19.420]纵使言语苍白无力 [02:19.420]Like I'm carrying the weight of the world [02:26.070]仿佛肩负着整个世界 [02:26.070]I wish that someway somehow that [02:29.742]我多么希望无论如何 [02:29.742]I could save every one of us [02:32.646]能拯救我们每一个人 [02:32.646]But the truth is that I'm only one girl [02:38.894]但现实是我只是个孤独的女孩 [02:38.894]Maybe if I keep believing my dreams will come to life [02:49.022]或许只要坚持信念 梦想终会成真 [02:49.022]Come to life [03:18.827]终会成真 [03:18.827]Come to life [03:42.677]终会成真 [03:42.677]Like I'm carrying the weight of the world [03:47.910]仿佛肩负着整个世界 [03:47.910]
温馨提示
Weight of the World (JVNA Remix) - JVNA 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Lyrics by:Keiichi Okabe
I feel like I'm losing hope 我感到希望正逐渐消逝 In my body and my soul 身心俱疲 灵魂枯竭 And the sky it looks so ominous 阴云密布的天空如此压抑 And as time comes to a halt 当时光凝滞不前 Silence starts to overflow 寂静开始肆意蔓延 My cries are inconspicuous 我的呐喊无人听见 And life has become my enemy 生命已成为我的宿敌 So we're going to shout it loud 所以我们要放声呼喊 Even if our words seem meaningless 纵使言语苍白无力 Like I'm carrying the weight of the world 仿佛肩负着整个世界 Carrying the weight of the world 承载着全世界的重量 Like I'm carrying the weight of the world 仿佛肩负着整个世界 Like I'm carrying the weight of the world 仿佛肩负着整个世界 So we're going to shout it loud 所以我们要放声呼喊 Even if our words seem meaningless 纵使言语苍白无力 Like I'm carrying the weight of the world 仿佛肩负着整个世界 I wish that someway somehow that 我多么希望无论如何 I could save every one of us 能拯救我们每一个人 But the truth is that I'm only one girl 但现实是我只是个孤独的女孩 Maybe if I keep believing my dreams will come to life 或许只要坚持信念 梦想终会成真 Come to life 终会成真 Come to life 终会成真 Like I'm carrying the weight of the world 仿佛肩负着整个世界