[ml:1.0] [ilingku:121] [ver:v1.0] [ti:For Reasons Unknown] [ar:The Killers] [al:Direct Hits (Deluxe Edition)] [by:] [00:00.680] [00:00.680]I pack my case I check my face [00:06.170]我收拾我的行李 我看着我的脸 [00:06.170]I look a little bit older [00:09.290]我看起来有点老 [00:09.290]I look a little bit colder [00:13.980]我看起来有点酷 [00:13.980]With one deep breath and one big step [00:19.780]深吸口气 大步向前 [00:19.780]I move a little bit closer [00:23.160]我走得更近一点 [00:23.160]I move a little bit closer [00:28.150]我走得更近一点 [00:28.150]For reasons unknown [00:31.260]为了不知所谓的原因 [00:31.260]I caught my stride [00:34.640]我大步向前 [00:34.640]I flew and flied [00:37.070]我忙碌着 [00:37.070]I know if destiny's kind [00:40.380]我知道如果是宿命 [00:40.380]I've got the rest on my mind [00:44.500]我的头脑已经得到休息 [00:44.500]But my heart it don't beat [00:47.430]但是我的心 它没有跳动 [00:47.430]It don't beat the way it used to [00:51.160]它没有像以前那样跳动 [00:51.160]And my eyes they don't see you no more [00:57.910]而我的双眼 它们不再看你 [00:57.910]And my lips they don't kiss [01:01.160]我的双唇 它们没有彼此轻触 [01:01.160]They don't kiss the way they used to [01:04.650]它们没有像以前那样轻触在一起 [01:04.650]And my eyes don't recognize you no more [01:12.200]而我的双眼 它们再也认不出你 [01:12.200]For reasons unknown; [01:19.400]为了不知所谓的原因 [01:19.400]For reasons unknown [01:25.510]为了不知所谓的原因 [01:25.510]The Killers-For Reasons Unknown [01:29.150] [01:29.150]There was an open chair [01:32.510]那里有一把公共座椅 [01:32.510]We sat down in the open chair [01:35.890]我们坐在公共座椅里 [01:35.890]I said if destiny's kind [01:38.330]我说如果是宿命 [01:38.330]I've got the rest on my mind [01:42.310]我的头脑已经得到休息 [01:42.310]But my heart it don't beat [01:45.690]但是我的心 它没有跳动 [01:45.690]It don't beat the way it used to [01:49.170]它没有像以前那样跳动 [01:49.170]And my eyes they don't see you no more [01:55.860]而我的双眼 它们不再看你 [01:55.860]And my lips they don't kiss [01:59.160]而我的双唇 它们没有彼此轻触 [01:59.160]They don't kiss the way they used to [02:02.660]它们没有像以前那样轻触在一起 [02:02.660]And my eyes don't recognize you at all [02:10.520]而我的双眼 它们一点也认不出你 [02:10.520]For reasons unknown; [02:17.640]为了不知所谓的原因 [02:17.640]For reasons unknown [02:23.250]为了不知所谓的原因 [02:23.250]I said my heart it don't beat [02:26.440]我说我的心 它没有跳动 [02:26.440]It don't beat the way it used to [02:29.930]它没有像以前那样跳动 [02:29.930]And my eyes don't recognize you no more [02:36.730]而我的双眼 它们再也认不出你 [02:36.730]And my lips they don't kiss [02:40.040]而我的双唇 它们没有彼此轻触 [02:40.040]They don't kiss the way they used to [02:43.590]它们没有像以前那样轻触在一起 [02:43.590]And my eyes don't recognize you no more [02:51.400]而我的双眼 它们再也认不出你 [02:51.400]For reasons unknown [02:53.510]为了不知所谓的原因 [02:53.510]
温馨提示
I pack my case I check my face 我收拾我的行李 我看着我的脸 I look a little bit older 我看起来有点老 I look a little bit colder 我看起来有点酷 With one deep breath and one big step 深吸口气 大步向前 I move a little bit closer 我走得更近一点 I move a little bit closer 我走得更近一点 For reasons unknown 为了不知所谓的原因 I caught my stride 我大步向前 I flew and flied 我忙碌着 I know if destiny's kind 我知道如果是宿命 I've got the rest on my mind 我的头脑已经得到休息 But my heart it don't beat 但是我的心 它没有跳动 It don't beat the way it used to 它没有像以前那样跳动 And my eyes they don't see you no more 而我的双眼 它们不再看你 And my lips they don't kiss 我的双唇 它们没有彼此轻触 They don't kiss the way they used to 它们没有像以前那样轻触在一起 And my eyes don't recognize you no more 而我的双眼 它们再也认不出你 For reasons unknown; 为了不知所谓的原因 For reasons unknown 为了不知所谓的原因 The Killers-For Reasons Unknown
There was an open chair 那里有一把公共座椅 We sat down in the open chair 我们坐在公共座椅里 I said if destiny's kind 我说如果是宿命 I've got the rest on my mind 我的头脑已经得到休息 But my heart it don't beat 但是我的心 它没有跳动 It don't beat the way it used to 它没有像以前那样跳动 And my eyes they don't see you no more 而我的双眼 它们不再看你 And my lips they don't kiss 而我的双唇 它们没有彼此轻触 They don't kiss the way they used to 它们没有像以前那样轻触在一起 And my eyes don't recognize you at all 而我的双眼 它们一点也认不出你 For reasons unknown; 为了不知所谓的原因 For reasons unknown 为了不知所谓的原因 I said my heart it don't beat 我说我的心 它没有跳动 It don't beat the way it used to 它没有像以前那样跳动 And my eyes don't recognize you no more 而我的双眼 它们再也认不出你 And my lips they don't kiss 而我的双唇 它们没有彼此轻触 They don't kiss the way they used to 它们没有像以前那样轻触在一起 And my eyes don't recognize you no more 而我的双眼 它们再也认不出你 For reasons unknown 为了不知所谓的原因