Satisfied - Renee Elise Goldsberry&Original Broadway Cast of Hamilton

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Satisfied - Renee Elise Goldsberry&Original Broadway Cast of Hamilton.mp3

[ml:1.0][ilingku:101][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:101]
[ver:v1.0]
[ar:]
[ti:]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Satisfied - Renee Elise Goldsberry/Original Broadway Cast of Hamilton
[00:00.752]
[00:00.752]Lyrics by:Lin-Manuel Miranda
[00:01.169]
[00:01.169]Composed by:Lin-Manuel Miranda
[00:01.587]
[00:01.587]Alright alright
[00:03.386]好了好了
[00:03.386]That's what I'm talkin' about
[00:06.300]大家安静一下 听我说句话
[00:06.300]Now everyone give it up for the maid of honor
[00:11.858]现在所有人都站起来 为伴娘干一杯
[00:11.858]Angelica Schuyler
[00:14.946]安吉丽卡·斯凯勒
[00:14.946]A toast to the groom
[00:16.227]为新郎干杯
[00:16.227]To the groom
[00:17.154]敬新郎
[00:17.154]To the groom
[00:18.179]敬新郎
[00:18.179]To the groom
[00:19.099]敬新郎
[00:19.099]To the bride
[00:20.035]敬新娘
[00:20.035]To the bride
[00:21.075]敬新娘
[00:21.075]To the bride
[00:22.051]敬新娘
[00:22.051]To the bride
[00:23.018]敬新娘
[00:23.018]From your sister
[00:24.261]这是你姐姐真挚的祝福
[00:24.261]Angelica
[00:25.258]安吉丽卡
[00:25.258]Angelica
[00:26.123]安吉丽卡
[00:26.123]Angelica
[00:27.091]安吉丽卡
[00:27.091]Who is always by your side
[00:28.798]永远陪伴在你身旁
[00:28.798]By your side
[00:29.809]陪伴在你身旁
[00:29.809]By your side
[00:30.598]陪伴在你身旁
[00:30.598]To your union
[00:32.334]祝你们永结同心
[00:32.334]To the union
[00:33.294]祝你们永结同心
[00:33.294]To the revolution
[00:34.728]敬我们伟大的革命
[00:34.728]And the hope that you provide
[00:36.669]和你们美好的未来
[00:36.669]You provide
[00:37.479]美好的未来
[00:37.479]You provide
[00:38.342]美好的未来
[00:38.342]May you always
[00:40.669]愿你们永远
[00:40.669]Always
[00:42.310]永远
[00:42.310]Be satisfied
[00:44.590]知足常乐
[00:44.590]Rewind
[00:46.714]时光倒流
[00:46.714]Rewind rewind
[00:50.314]时光倒流 时光倒流
[00:50.314]Helpless sky's sky's
[00:55.901]我无法自拔 如夜空般深邃无垠
[00:55.901]Drownin' in em
[00:57.771]沉溺其中
[00:57.771]Drownin' rewind
[01:00.583]沉溺其中 时光倒流
[01:00.583]I remember that night I just might
[01:02.021]我记得那个夜晚 我可能
[01:02.021]Rewind
[01:02.375]时光倒流
[01:02.375]I remember that night I just might
[01:03.780]我记得那个夜晚 我可能
[01:03.780]Rewind
[01:04.294]时光倒流
[01:04.294]I remember that night I remember that
[01:08.199]我记得那个夜晚 我记得
[01:08.199]I remember that night I just might
[01:09.819]我记得那个夜晚 我可能
[01:09.819]Regret that night for the rest of my days
[01:11.851]悔恨终生
[01:11.851]I remember those soldier boys
[01:13.259]我还记得那些稚嫩的新兵
[01:13.259]Tripping over themselves to win our praise
[01:15.799]在我们面前走来走去 渴望我们的赞美
[01:15.799]I remember that dreamlike candlelight
[01:17.779]我记得那梦幻般的烛光
[01:17.779]Like a dream that you can't quite place
[01:19.643]像不想醒来的美梦
[01:19.643]But Alexander I'll never forget the first
[01:22.397]但是 我永远无法忘怀的是你 亚历山大
[01:22.397]Time I saw your face
[01:24.845]第一次凝视你的脸庞 我无法忘记
[01:24.845]I have never been the same
[01:26.935]一切都不如昨天
[01:26.935]Intelligent eyes in a hunger-pang frame
[01:30.752]智慧又充满渴望的双眸
[01:30.752]And when you said"Hi" I forgot my dang name
[01:34.467]你跟我打招呼时 我甚至跑神儿了 没记住你的名字
[01:34.467]Set my heart aflame ev'ry part aflame
[01:37.530]我的整颗心都变得火热 每分每毫都在燃烧
[01:37.530]This is not a game
[01:39.087]这是真的
[01:39.087]You strike me as a woman who has never been satisfied
[01:43.065]你打动了我 你这个永远都不会满足的女人
[01:43.065]I'm sure I don't know what you mean
[01:45.361]我确定 我不太清楚你的意思
[01:45.361]You forget yourself
[01:46.867]你好像有些失礼了
[01:46.867]You're like me
[01:49.019]你和我一样
[01:49.019]I'm never satisfied
[01:50.981]永不满足
[01:50.981]Is that right
[01:52.906]是吗
[01:52.906]I have never been satisfied
[01:56.237]我从来不会满足
[01:56.237]My name is Angelica Schuyler
[01:58.564]我是安吉丽卡·斯凯勒
[01:58.564]Alexander Hamilton
[02:01.021]我是亚历山大 汉密尔顿
[02:01.021]Where's your fam'ly from
[02:02.893]你从哪里来
[02:02.893]Unimportant
[02:03.878]那无伤大雅
[02:03.878]There's a million things I haven't done but
[02:06.766]我还有许多事情等着我去完成
[02:06.766]Just you wait just you wait
[02:09.707]等着瞧吧 等着瞧吧
[02:09.707]So so so
[02:10.414]所以
[02:10.414]So this is what it feels like to match wits
[02:12.142]所以 这就是人们说的一见钟情
[02:12.142]With someone at your level
[02:12.901]有个人和你同时产生心电感应
[02:12.901]What the hell is the catch
[02:13.820]这感觉真是美妙
[02:13.820]It's
[02:13.971]就像
[02:13.971]The feeling of freedom of seein' the light
[02:15.672]重获新生 看到光明
[02:15.672]It's Ben Franklin with a key and a kite
[02:17.486]是富兰克林的风筝在闪电中捕捉电光
[02:17.486]You see it right
[02:18.151]你懂那种感觉吧
[02:18.151]The conversation lasted two minutes maybe three minutes
[02:20.236]我们聊了有两三分钟了
[02:20.236]Ev'rything we said in total agreement it's
[02:22.143]我们如此志同道合
[02:22.143]A dream and it's a bit of a dance
[02:23.712]像一场美梦 又像一段绝美的舞蹈
[02:23.712]A bit of a posture it's a bit of a stance
[02:25.521]一个优美的舞姿 就像我们契合的心灵般完美
[02:25.521]He's a bit of a flirt but I'm 'a give it a chance
[02:27.743]他有点儿轻浮 不过我想给他次机会
[02:27.743]I asked about his fam'ly did you see his answer
[02:29.522]我问了他的家世 听到他的回答了吗
[02:29.522]His hands started fidgeting he looked askance
[02:31.506]他开始坐立不安 看起来不太自然
[02:31.506]He's penniless he's flying by the seat of his pants
[02:33.584]他曾经一无所有 白手起家
[02:33.584]Handsome boy does he know it
[02:35.680]他知道自己这么英俊吗
[02:35.680]Peach fuzz and he can't even grow it
[02:37.789]脸上还有胡茬 胡子还未长长
[02:37.789]I wanna take him far away from this place
[02:39.287]真想和他一起私奔 离开这里
[02:39.287]Then I turn and see my sister's face and she is
[02:41.395]这时我转过身 看到了妹妹的脸 她
[02:41.395]Helpless
[02:42.717]无法自拔
[02:42.717]And I know she is
[02:45.361]我知道 她已
[02:45.361]Helpless
[02:46.680]无法自拔
[02:46.680]And her eyes are just
[02:49.208]她的双眸
[02:49.208]Helpless
[02:50.680]无法自拔
[02:50.680]And I realize
[02:52.435]我同时意识到
[02:52.435]Three fundamental truths at the exact same time
[02:57.152]三个问题
[02:57.152]Where are you taking me
[02:58.735]你要带我去哪儿
[02:58.735]I'm about to change your life
[03:00.424]我即将改变你的命运
[03:00.424]Then by all means lead the way
[03:02.641]那我就恭敬不如从命了
[03:02.641]Number one
[03:03.195]第一
[03:03.195]I'm a girl in a world in which
[03:04.473]我是个上流社会的女孩
[03:04.473]My only job is to marry rich
[03:06.535]唯一的工作就是嫁给一个富人
[03:06.535]My father has no sons so I'm the one
[03:08.678]家父无子 所以继承家族事业的使命
[03:08.678]Who has to social climb for one
[03:10.030]就落在了我的肩上
[03:10.030]So I'm the oldest and the wittiest and the gossip in
[03:12.775]我是长女又聪明过人 但是流言蜚语
[03:12.775]New York City is insidious
[03:14.499]在纽约很危险
[03:14.499]And Alexander is penniless
[03:16.171]亚历山大身无分文
[03:16.171]Ha that doesn't mean I want him any less
[03:18.843]但那不意味着我不想要嫁给他
[03:18.843]Elizabeth Schuyler
[03:20.251]伊丽莎白·斯凯勒
[03:20.251]It's a pleasure to meet you
[03:21.476]高兴认识你
[03:21.476]Schuyler
[03:22.451]斯凯勒
[03:22.451]My sister
[03:24.091]那是我妹妹
[03:24.091]Number two
[03:24.476]第二
[03:24.476]He's after me cuz I'm a Schuyler sister
[03:26.386]他追求我是因为我显赫的家世
[03:26.386]That elevates his status I'd
[03:28.270]为了提高他的社会地位
[03:28.270]Have to be naive to set that aside
[03:30.877]我必须装作天真 才能抛开这点
[03:30.877]Maybe that is why I introduce him to Eliza
[03:34.589]也许这就是我把他让给妹妹的原因
[03:34.589]Now that's his bride
[03:36.032]现在她是他的新娘
[03:36.032]Nice going Angelica he was right
[03:37.919]这样很好 安吉丽卡 他说的对
[03:37.919]You will never be satisfied
[03:40.152]你永远不会满足
[03:40.152]Thank you for all your service
[03:41.769]谢谢你的盛情款待
[03:41.769]If it takes fighting a war for us to meet
[03:43.661]如果战争能让你我邂逅 那就让战火弥漫吧
[03:43.661]It will have been worth it
[03:45.337]这一切都值得
[03:45.337]I'll leave you to it
[03:47.604]那么我就先告别了
[03:47.604]Number three
[03:48.010]第三
[03:48.010]I know my sister like I know my own mind
[03:51.126]我太了解我妹妹了
[03:51.126]You will never find anyone as trusting or as kind
[03:55.251]没有人比她更诚实善良
[03:55.251]If I tell her that I love him she'd be silently resigned
[03:58.977]如果我告诉她我深深地爱着他 她会沉默地离开
[03:58.977]He'd be mine
[04:00.391]他就是我的了
[04:00.391]She would say"I'm fine"
[04:01.697]她会说 没事 我很好
[04:01.697]She'd be lying
[04:03.359]其实她在说谎
[04:03.359]But when I fantasize at night
[04:05.624]但 当我每次想起那个夜晚
[04:05.624]It's Alexander's eyes
[04:07.809]是他深邃的双眸
[04:07.809]As I romanticize what might
[04:10.123]让我念念不忘 充满幻想
[04:10.123]Have been if I hadn't sized him
[04:13.321]如果我没有那么快做出抉择
[04:13.321]Up so quickly
[04:15.782]会怎样啊
[04:15.782]At least my dear Eliza's his wife
[04:21.406]没关系 至少我亲爱的妹妹找到幸福了
[04:21.406]At least I keep his eyes in my life
[04:29.784]没关系 至少在我这一生 我都能看着他
[04:29.784]To the groom
[04:30.719]敬新郎
[04:30.719]To the groom
[04:31.633]敬新郎
[04:31.633]To the groom
[04:32.608]敬新郎
[04:32.608]To the groom
[04:33.552]敬新郎
[04:33.552]To the bride
[04:34.527]敬新娘
[04:34.527]To the bride
[04:35.520]敬新娘
[04:35.520]To the bride
[04:36.504]敬新娘
[04:36.504]To the bride
[04:37.467]敬新娘
[04:37.467]From your sister
[04:38.730]这是你姐姐真挚的祝福
[04:38.730]Angelica
[04:39.583]安吉丽卡
[04:39.583]Angelica
[04:40.683]安吉丽卡
[04:40.683]Angelica
[04:41.497]安吉丽卡
[04:41.497]Who is always by your side
[04:43.311]永远陪伴在你身旁
[04:43.311]By your side
[04:44.168]陪伴在你身旁
[04:44.168]By your side
[04:45.023]陪伴在你身旁
[04:45.023]To your union
[04:47.183]祝你们永结同心
[04:47.183]To the union to the revolution
[04:49.115]敬我们伟大的革命
[04:49.115]And the hope that you provide
[04:50.954]和你们美好的未来
[04:50.954]You provide
[04:51.883]美好的未来
[04:51.883]You provide
[04:53.170]美好的未来
[04:53.170]May you always
[04:55.164]愿你们永远
[04:55.164]Always
[04:56.826]永远
[04:56.826]Be satisfied
[04:57.661]知足常乐
[04:57.661]Be satisfied
[04:58.733]知足常乐
[04:58.733]Be satisfied
[04:59.693]知足常乐
[04:59.693]Be satisfied
[05:00.629]知足常乐
[05:00.629]And I know
[05:01.828]我知道
[05:01.828]Be satisfied
[05:02.522]知足常乐
[05:02.522]Be satisfied
[05:03.381]知足常乐
[05:03.381]Be satisfied
[05:04.175]知足常乐
[05:04.175]She'll be happy as his bride
[05:08.086]作为他的新娘 她会很幸福的
[05:08.086]And I know
[05:13.164]我知道
[05:13.164]He will never be satisfied
[05:15.308]他永远不会满足的
[05:15.308]I will never be satisfied
[05:18.869]我也永远不会满足的
[05:18.869]

Satisfied - Renee Elise Goldsberry/Original Broadway Cast of Hamilton

Lyrics by:Lin-Manuel Miranda

Composed by:Lin-Manuel Miranda

Alright alright
好了好了
That's what I'm talkin' about
大家安静一下 听我说句话
Now everyone give it up for the maid of honor
现在所有人都站起来 为伴娘干一杯
Angelica Schuyler
安吉丽卡·斯凯勒
A toast to the groom
为新郎干杯
To the groom
敬新郎
To the groom
敬新郎
To the groom
敬新郎
To the bride
敬新娘
To the bride
敬新娘
To the bride
敬新娘
To the bride
敬新娘
From your sister
这是你姐姐真挚的祝福
Angelica
安吉丽卡
Angelica
安吉丽卡
Angelica
安吉丽卡
Who is always by your side
永远陪伴在你身旁
By your side
陪伴在你身旁
By your side
陪伴在你身旁
To your union
祝你们永结同心
To the union
祝你们永结同心
To the revolution
敬我们伟大的革命
And the hope that you provide
和你们美好的未来
You provide
美好的未来
You provide
美好的未来
May you always
愿你们永远
Always
永远
Be satisfied
知足常乐
Rewind
时光倒流
Rewind rewind
时光倒流 时光倒流
Helpless sky's sky's
我无法自拔 如夜空般深邃无垠
Drownin' in em
沉溺其中
Drownin' rewind
沉溺其中 时光倒流
I remember that night I just might
我记得那个夜晚 我可能
Rewind
时光倒流
I remember that night I just might
我记得那个夜晚 我可能
Rewind
时光倒流
I remember that night I remember that
我记得那个夜晚 我记得
I remember that night I just might
我记得那个夜晚 我可能
Regret that night for the rest of my days
悔恨终生
I remember those soldier boys
我还记得那些稚嫩的新兵
Tripping over themselves to win our praise
在我们面前走来走去 渴望我们的赞美
I remember that dreamlike candlelight
我记得那梦幻般的烛光
Like a dream that you can't quite place
像不想醒来的美梦
But Alexander I'll never forget the first
但是 我永远无法忘怀的是你 亚历山大
Time I saw your face
第一次凝视你的脸庞 我无法忘记
I have never been the same
一切都不如昨天
Intelligent eyes in a hunger-pang frame
智慧又充满渴望的双眸
And when you said"Hi" I forgot my dang name
你跟我打招呼时 我甚至跑神儿了 没记住你的名字
Set my heart aflame ev'ry part aflame
我的整颗心都变得火热 每分每毫都在燃烧
This is not a game
这是真的
You strike me as a woman who has never been satisfied
你打动了我 你这个永远都不会满足的女人
I'm sure I don't know what you mean
我确定 我不太清楚你的意思
You forget yourself
你好像有些失礼了
You're like me
你和我一样
I'm never satisfied
永不满足
Is that right
是吗
I have never been satisfied
我从来不会满足
My name is Angelica Schuyler
我是安吉丽卡·斯凯勒
Alexander Hamilton
我是亚历山大 汉密尔顿
Where's your fam'ly from
你从哪里来
Unimportant
那无伤大雅
There's a million things I haven't done but
我还有许多事情等着我去完成
Just you wait just you wait
等着瞧吧 等着瞧吧
So so so
所以
So this is what it feels like to match wits
所以 这就是人们说的一见钟情
With someone at your level
有个人和你同时产生心电感应
What the hell is the catch
这感觉真是美妙
It's
就像
The feeling of freedom of seein' the light
重获新生 看到光明
It's Ben Franklin with a key and a kite
是富兰克林的风筝在闪电中捕捉电光
You see it right
你懂那种感觉吧
The conversation lasted two minutes maybe three minutes
我们聊了有两三分钟了
Ev'rything we said in total agreement it's
我们如此志同道合
A dream and it's a bit of a dance
像一场美梦 又像一段绝美的舞蹈
A bit of a posture it's a bit of a stance
一个优美的舞姿 就像我们契合的心灵般完美
He's a bit of a flirt but I'm 'a give it a chance
他有点儿轻浮 不过我想给他次机会
I asked about his fam'ly did you see his answer
我问了他的家世 听到他的回答了吗
His hands started fidgeting he looked askance
他开始坐立不安 看起来不太自然
He's penniless he's flying by the seat of his pants
他曾经一无所有 白手起家
Handsome boy does he know it
他知道自己这么英俊吗
Peach fuzz and he can't even grow it
脸上还有胡茬 胡子还未长长
I wanna take him far away from this place
真想和他一起私奔 离开这里
Then I turn and see my sister's face and she is
这时我转过身 看到了妹妹的脸 她
Helpless
无法自拔
And I know she is
我知道 她已
Helpless
无法自拔
And her eyes are just
她的双眸
Helpless
无法自拔
And I realize
我同时意识到
Three fundamental truths at the exact same time
三个问题
Where are you taking me
你要带我去哪儿
I'm about to change your life
我即将改变你的命运
Then by all means lead the way
那我就恭敬不如从命了
Number one
第一
I'm a girl in a world in which
我是个上流社会的女孩
My only job is to marry rich
唯一的工作就是嫁给一个富人
My father has no sons so I'm the one
家父无子 所以继承家族事业的使命
Who has to social climb for one
就落在了我的肩上
So I'm the oldest and the wittiest and the gossip in
我是长女又聪明过人 但是流言蜚语
New York City is insidious
在纽约很危险
And Alexander is penniless
亚历山大身无分文
Ha that doesn't mean I want him any less
但那不意味着我不想要嫁给他
Elizabeth Schuyler
伊丽莎白·斯凯勒
It's a pleasure to meet you
高兴认识你
Schuyler
斯凯勒
My sister
那是我妹妹
Number two
第二
He's after me cuz I'm a Schuyler sister
他追求我是因为我显赫的家世
That elevates his status I'd
为了提高他的社会地位
Have to be naive to set that aside
我必须装作天真 才能抛开这点
Maybe that is why I introduce him to Eliza
也许这就是我把他让给妹妹的原因
Now that's his bride
现在她是他的新娘
Nice going Angelica he was right
这样很好 安吉丽卡 他说的对
You will never be satisfied
你永远不会满足
Thank you for all your service
谢谢你的盛情款待
If it takes fighting a war for us to meet
如果战争能让你我邂逅 那就让战火弥漫吧
It will have been worth it
这一切都值得
I'll leave you to it
那么我就先告别了
Number three
第三
I know my sister like I know my own mind
我太了解我妹妹了
You will never find anyone as trusting or as kind
没有人比她更诚实善良
If I tell her that I love him she'd be silently resigned
如果我告诉她我深深地爱着他 她会沉默地离开
He'd be mine
他就是我的了
She would say"I'm fine"
她会说 没事 我很好
She'd be lying
其实她在说谎
But when I fantasize at night
但 当我每次想起那个夜晚
It's Alexander's eyes
是他深邃的双眸
As I romanticize what might
让我念念不忘 充满幻想
Have been if I hadn't sized him
如果我没有那么快做出抉择
Up so quickly
会怎样啊
At least my dear Eliza's his wife
没关系 至少我亲爱的妹妹找到幸福了
At least I keep his eyes in my life
没关系 至少在我这一生 我都能看着他
To the groom
敬新郎
To the groom
敬新郎
To the groom
敬新郎
To the groom
敬新郎
To the bride
敬新娘
To the bride
敬新娘
To the bride
敬新娘
To the bride
敬新娘
From your sister
这是你姐姐真挚的祝福
Angelica
安吉丽卡
Angelica
安吉丽卡
Angelica
安吉丽卡
Who is always by your side
永远陪伴在你身旁
By your side
陪伴在你身旁
By your side
陪伴在你身旁
To your union
祝你们永结同心
To the union to the revolution
敬我们伟大的革命
And the hope that you provide
和你们美好的未来
You provide
美好的未来
You provide
美好的未来
May you always
愿你们永远
Always
永远
Be satisfied
知足常乐
Be satisfied
知足常乐
Be satisfied
知足常乐
Be satisfied
知足常乐
And I know
我知道
Be satisfied
知足常乐
Be satisfied
知足常乐
Be satisfied
知足常乐
She'll be happy as his bride
作为他的新娘 她会很幸福的
And I know
我知道
He will never be satisfied
他永远不会满足的
I will never be satisfied
我也永远不会满足的
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com