[ml:1.0] [ilingku:065] [ver:v1.0] [ti:Because I’m Me (Moor Mother Remix)] [ar:The Avalanches] [al:Because I'm Me (Remixes)] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Because I'm Me (Moor Mother Remix) - The Avalanches [00:02.740]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:02.740]Written by:Robbie Chater/Tony Di Blasi/Salahadeen Wilds/Saladine T. Wallace/Gregory Perry/General Norman Johnson/Barney Perkins [00:05.488] [00:05.488]If she don't love me what can I do [00:14.840]如果她不爱我我该怎么办 [00:14.840]Just put on my best pair of shoes [00:21.885]穿上我最好的一双鞋 [00:21.885]Because I'm me [00:24.808]因为我就是我 [00:24.808]Because she said [00:27.538]因为她说 [00:27.538]He's the one that drill the charms [00:32.321]他才是最有魅力的人 [00:32.321]Honey let's go wrong [00:34.951]亲爱的我们走错了吧 [00:34.951]I just want to know [00:37.518]我只想知道 [00:37.518]What's wrong with me [00:40.453]我怎么了 [00:40.453]Being in love with you [01:31.280]与你相爱 [01:31.280]If she don't love me what can I do [01:39.551]如果她不爱我我该怎么办 [01:39.551]Just put on my best pair of shoes [01:46.174]穿上我最好的一双鞋 [01:46.174]9th grade had the jingles of the swinging rainbow jacket [01:48.752]九年级的时候播放着摇摆的彩虹夹克 [01:48.752]Lost lingo Bronx's only Django [01:51.180]迷失自我布朗克斯是唯一的Django [01:51.180]Snap he'd got less tougher [01:52.240]他没有那么强硬 [01:52.240]That's where my props go [01:54.041]我的道具就放在那里 [01:54.041]That's where my pops went [01:55.422]那就是我爸爸去的地方 [01:55.422]See my percentage is a pennant to the planet [01:57.495]你看我的成就是这个星球的一面旗帜 [01:57.495]Knock it out the ball park Frankie [01:59.562]在球场上尽情放纵 [01:59.562]I should not tire this tire [02:01.241]我不应该轮胎 [02:01.241]To a better love let the wings spread [02:03.365]为了更美好的爱情让翅膀张开 [02:03.365]It'll always come back baby [02:05.099]一切总会回来的宝贝 [02:05.099]Come back shellac black baby [02:07.307]回来吧黑色的宝贝 [02:07.307]A come back flat black paint on a Chevy [02:12.712]一辆雪佛兰回来了黑色车漆 [02:12.712]Never mind my tone when I told Pretty Tony [02:15.155]当我告诉PrettyTony时别在意我的语气 [02:15.155]Listen to my tone you ain't catching you a Tony [02:17.560]听着我的语气你不会给自己找个好男人 [02:17.560]Award winning walk when you running with a shottie [02:20.245]当你拿着霰弹枪奔跑的时候我会赢得大奖 [02:20.245]Why you running from us [02:21.894]为何你要逃离我们 [02:21.894]Why you messing with us [02:22.993]为何你要招惹我们 [02:22.993]We ain't got no guns we just let the bears witness [02:25.440]我们没有枪我们让熊见证 [02:25.440]The Grizzly maybe Polar [02:27.354]大灰熊也许是北极熊 [02:27.354]You ain't ready you ain't ready ready rolled up [02:30.124]你还没准备好你还没有准备好行动起来 [02:30.124]Pulling a machete cut the bamboo paper [02:32.130]掏着砍刀砍下竹纸 [02:32.130]And let's roll out baby [02:33.508]让我们出发吧宝贝 [02:33.508]I just want to know [02:47.231]我只想知道 [02:47.231]
温馨提示
Because I'm Me (Moor Mother Remix) - The Avalanches 以下歌词翻译由微信翻译提供 Written by:Robbie Chater/Tony Di Blasi/Salahadeen Wilds/Saladine T. Wallace/Gregory Perry/General Norman Johnson/Barney Perkins
If she don't love me what can I do 如果她不爱我我该怎么办 Just put on my best pair of shoes 穿上我最好的一双鞋 Because I'm me 因为我就是我 Because she said 因为她说 He's the one that drill the charms 他才是最有魅力的人 Honey let's go wrong 亲爱的我们走错了吧 I just want to know 我只想知道 What's wrong with me 我怎么了 Being in love with you 与你相爱 If she don't love me what can I do 如果她不爱我我该怎么办 Just put on my best pair of shoes 穿上我最好的一双鞋 9th grade had the jingles of the swinging rainbow jacket 九年级的时候播放着摇摆的彩虹夹克 Lost lingo Bronx's only Django 迷失自我布朗克斯是唯一的Django Snap he'd got less tougher 他没有那么强硬 That's where my props go 我的道具就放在那里 That's where my pops went 那就是我爸爸去的地方 See my percentage is a pennant to the planet 你看我的成就是这个星球的一面旗帜 Knock it out the ball park Frankie 在球场上尽情放纵 I should not tire this tire 我不应该轮胎 To a better love let the wings spread 为了更美好的爱情让翅膀张开 It'll always come back baby 一切总会回来的宝贝 Come back shellac black baby 回来吧黑色的宝贝 A come back flat black paint on a Chevy 一辆雪佛兰回来了黑色车漆 Never mind my tone when I told Pretty Tony 当我告诉PrettyTony时别在意我的语气 Listen to my tone you ain't catching you a Tony 听着我的语气你不会给自己找个好男人 Award winning walk when you running with a shottie 当你拿着霰弹枪奔跑的时候我会赢得大奖 Why you running from us 为何你要逃离我们 Why you messing with us 为何你要招惹我们 We ain't got no guns we just let the bears witness 我们没有枪我们让熊见证 The Grizzly maybe Polar 大灰熊也许是北极熊 You ain't ready you ain't ready ready rolled up 你还没准备好你还没有准备好行动起来 Pulling a machete cut the bamboo paper 掏着砍刀砍下竹纸 And let's roll out baby 让我们出发吧宝贝 I just want to know 我只想知道