エスケイパー - majiko (まじ娘)
词:jam/majiko
曲:H ZETT M
裸足のまま
就这样光着脚
僕は走る
我奔跑着
暗闇の中
黑暗之中
ただ独り
独自一人
僕を呼んで
呼唤着我
僕を照らして
照耀着我
何色かもわからない 光
不明其色的光芒
届かないさと
别轻易断言
簡単に決めつけんな
那光芒无法传达
僕は僕を生きるため
我为了活出自我
足宛いて走って
挣扎着奋力奔跑
僕の名前
是谁呼唤着
呼ぶのは誰
我的名字
此処に来る前
在到达此处前
聞いたその声
所听闻的那个声音
ガムシャラだっていいから
说我莽撞冒失也好
死にたくなっていいから
说我自寻死路也好
ここへおいでと笑う声
那声音笑着说:到这里来
何を「頑張れ」ゃいいんだよ
到底该为了什么努力才好
「生きてる」を褒めてくれ
我没有放弃生命 快这样称赞我吧
走る転ぶ走れ
奔跑 跌倒 继续奔跑
七転んで八転んだ
无数次跌倒
もう動きたくなんてないな
已经再也不愿动弹了
傷が痛んだ けどウラハラ
伤口剧烈疼痛 但是相反
ほんの軽傷で呵々大笑
其实只是轻伤而哈哈大笑
届きそうじゃん
说着就快要到达了
って背中を押してくれ
这样推动着我前进
光がみんな出口なんて
虽然并不相信
信じちゃいないけど
所有的光芒都意味着出口
明日は今日とどこか
明天和今天似乎
少しよく似た何か
某些地方有点相像
長い闇にも目は慣れて
久居黑暗 双眼也渐渐习惯
千切れながらも走る
尽管已粉身碎骨也要继续奔跑
むしられながら走る
尽管已被抢夺一空也要继续奔跑
見える見える 光
看见了 我看见了那光芒
ガムシャラだっていいから
说我莽撞冒失也好
死にたくなっていいから
说我自寻死路也好
あと少しだと笑う声
那声音笑着说:还差一点了
きっと一欠片でも
即使只是一线微光也好
僕のなにかが届く
我的某一部分一定能触碰到它
光光 光れ
光芒 光芒闪烁
展开