We Got to Have Peace(Live in Europe, 1987) - Curtis Mayfield

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

We Got to Have Peace(Live in Europe, 1987) - Curtis Mayfield.mp3

[ml:1.0] [ilingku:134] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:134]
[ver:v1.0]
[ti:We Got To Have Peace]
[ar:Curtis Mayfield]
[al:Live In Europe]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]We Got to Have Peace (Live in Europe, 1987) - Curtis Mayfield
[00:36.755]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:36.755]We got have peace
[00:39.495]我们必须拥有和平
[00:39.495]To keep the world alive
[00:41.375]才能让世界延续
[00:41.375]And war to cease
[00:46.055]让战争停息
[00:46.055]We got to have joy
[00:48.820]我们要心怀喜悦
[00:48.820]True in our hearts
[00:49.880]真诚在心中
[00:49.880]With strength we can't destroy
[00:53.100]带着不可摧毁的力量
[00:53.100]People hear us
[00:56.030]人们倾听我们
[00:56.030]Through our voice the world knows
[00:58.210]世界通过我们的声音知晓
[00:58.210]There's no choice
[01:02.080]别无选择
[01:02.080]We're begging save the children
[01:05.020]我们恳求 救救孩子
[01:05.020]The little ones
[01:06.330]那些幼小的生命
[01:06.330]Who just don't understand
[01:11.570]还不懂世间纷争
[01:11.570]Give them a chance
[01:14.460]给他们机会
[01:14.460]To breed their young
[01:16.280]延续新生
[01:16.280]And help purify the land
[01:18.810]净化这片土地
[01:18.810]People hear us
[01:21.810]人们倾听我们
[01:21.810](People hear us)
[01:22.310](世人倾听我们心声)
[01:22.310]Through our voice the world knows
[01:24.060]世界通过我们的声音知晓
[01:24.060]There's no choice
[01:27.930]别无选择
[01:27.930]And the people in our neighborhood
[01:30.230]街坊邻里的人们啊
[01:30.230]They would if they only could
[01:32.600]只要他们愿意就能做到
[01:32.600]Meet and shake the other's hand
[01:34.910]握手言和 携手同行
[01:34.910]Work together for the good of the land
[01:37.280]为这片土地共创福祉
[01:37.280]Give us all an equal chance
[01:39.410]给予众生平等机遇
[01:39.410]It could be such a sweet romance
[01:41.710]这本该是段甜蜜的浪漫
[01:41.710]And the soldiers who are dead and gone
[01:44.210]而那些逝去的士兵们
[01:44.210]If only we could bring back one
[01:46.390]若能唤回其中一位
[01:46.390]He'd say "We got to have peace
[01:49.650]他定会说 "我们必须拥有和平
[01:49.650]To keep the world alive
[01:51.820]才能让世界延续
[01:51.820]And war to cease"
[01:56.010]让战争止息"
[01:56.010]We got to have joy
[01:59.010]我们要心怀喜悦
[01:59.010]True in our hearts
[01:59.690]真诚在心中
[01:59.690]With strength we can't destroy
[02:03.060]带着不可摧毁的力量
[02:03.060]People hear us
[02:04.060]人们倾听我们
[02:04.060](People hear us)
[02:06.070](世人倾听我们心声)
[02:06.070]Through our voice the world knows
[02:08.240]世界通过我们的声音知晓
[02:08.240]There's no choice
[02:12.050]别无选择
[02:12.050]And the people in our neighborhood
[02:14.360]街坊邻里的人们啊
[02:14.360]They would if they only could
[02:16.680]只要他们愿意就能做到
[02:16.680]Meet and shake the other's hand
[02:18.970]握手言和 携手同行
[02:18.970]Work together for the good of the land
[02:21.350]为这片土地共创福祉
[02:21.350]Give us all an equal chance
[02:23.570]给予众生平等机遇
[02:23.570]It could be such a sweet romance
[02:25.740]这本该是段甜蜜的浪漫
[02:25.740]And the soldiers who are dead and gone
[02:28.190]而那些逝去的士兵们
[02:28.190]If only we could bring back one
[02:30.420]若能唤回其中一位
[02:30.420]He'd say we got to have peace
[02:35.360]他定会诉说我们对和平的渴望
[02:35.360]We got to have peace
[02:36.730]我们必须拥有和平
[02:36.730]Let the world know
[02:41.220]让世界听见这心声
[02:41.220]Peace peace peace
[02:44.800]和平 和平 和平
[02:44.800]We got to have peace x
[02:47.860]我们必须拥有和平
[02:47.860]
We Got to Have Peace (Live in Europe, 1987) - Curtis Mayfield
以下歌词翻译由文曲大模型提供
We got have peace
我们必须拥有和平
To keep the world alive
才能让世界延续
And war to cease
让战争停息
We got to have joy
我们要心怀喜悦
True in our hearts
真诚在心中
With strength we can't destroy
带着不可摧毁的力量
People hear us
人们倾听我们
Through our voice the world knows
世界通过我们的声音知晓
There's no choice
别无选择
We're begging save the children
我们恳求 救救孩子
The little ones
那些幼小的生命
Who just don't understand
还不懂世间纷争
Give them a chance
给他们机会
To breed their young
延续新生
And help purify the land
净化这片土地
People hear us
人们倾听我们
(People hear us)
(世人倾听我们心声)
Through our voice the world knows
世界通过我们的声音知晓
There's no choice
别无选择
And the people in our neighborhood
街坊邻里的人们啊
They would if they only could
只要他们愿意就能做到
Meet and shake the other's hand
握手言和 携手同行
Work together for the good of the land
为这片土地共创福祉
Give us all an equal chance
给予众生平等机遇
It could be such a sweet romance
这本该是段甜蜜的浪漫
And the soldiers who are dead and gone
而那些逝去的士兵们
If only we could bring back one
若能唤回其中一位
He'd say "We got to have peace
他定会说 "我们必须拥有和平
To keep the world alive
才能让世界延续
And war to cease"
让战争止息"
We got to have joy
我们要心怀喜悦
True in our hearts
真诚在心中
With strength we can't destroy
带着不可摧毁的力量
People hear us
人们倾听我们
(People hear us)
(世人倾听我们心声)
Through our voice the world knows
世界通过我们的声音知晓
There's no choice
别无选择
And the people in our neighborhood
街坊邻里的人们啊
They would if they only could
只要他们愿意就能做到
Meet and shake the other's hand
握手言和 携手同行
Work together for the good of the land
为这片土地共创福祉
Give us all an equal chance
给予众生平等机遇
It could be such a sweet romance
这本该是段甜蜜的浪漫
And the soldiers who are dead and gone
而那些逝去的士兵们
If only we could bring back one
若能唤回其中一位
He'd say we got to have peace
他定会诉说我们对和平的渴望
We got to have peace
我们必须拥有和平
Let the world know
让世界听见这心声
Peace peace peace
和平 和平 和平
We got to have peace x
我们必须拥有和平
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com