[ml:1.0]
[ilingku:134]
[ver:v1.0]
[ti:We Got To Have Peace]
[ar:Curtis Mayfield]
[al:Live In Europe]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]We Got to Have Peace (Live in Europe, 1987) - Curtis Mayfield
[00:36.755]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:36.755]We got have peace
[00:39.495]我们必须拥有和平
[00:39.495]To keep the world alive
[00:41.375]才能让世界延续
[00:41.375]And war to cease
[00:46.055]让战争停息
[00:46.055]We got to have joy
[00:48.820]我们要心怀喜悦
[00:48.820]True in our hearts
[00:49.880]真诚在心中
[00:49.880]With strength we can't destroy
[00:53.100]带着不可摧毁的力量
[00:53.100]People hear us
[00:56.030]人们倾听我们
[00:56.030]Through our voice the world knows
[00:58.210]世界通过我们的声音知晓
[00:58.210]There's no choice
[01:02.080]别无选择
[01:02.080]We're begging save the children
[01:05.020]我们恳求 救救孩子
[01:05.020]The little ones
[01:06.330]那些幼小的生命
[01:06.330]Who just don't understand
[01:11.570]还不懂世间纷争
[01:11.570]Give them a chance
[01:14.460]给他们机会
[01:14.460]To breed their young
[01:16.280]延续新生
[01:16.280]And help purify the land
[01:18.810]净化这片土地
[01:18.810]People hear us
[01:21.810]人们倾听我们
[01:21.810](People hear us)
[01:22.310](世人倾听我们心声)
[01:22.310]Through our voice the world knows
[01:24.060]世界通过我们的声音知晓
[01:24.060]There's no choice
[01:27.930]别无选择
[01:27.930]And the people in our neighborhood
[01:30.230]街坊邻里的人们啊
[01:30.230]They would if they only could
[01:32.600]只要他们愿意就能做到
[01:32.600]Meet and shake the other's hand
[01:34.910]握手言和 携手同行
[01:34.910]Work together for the good of the land
[01:37.280]为这片土地共创福祉
[01:37.280]Give us all an equal chance
[01:39.410]给予众生平等机遇
[01:39.410]It could be such a sweet romance
[01:41.710]这本该是段甜蜜的浪漫
[01:41.710]And the soldiers who are dead and gone
[01:44.210]而那些逝去的士兵们
[01:44.210]If only we could bring back one
[01:46.390]若能唤回其中一位
[01:46.390]He'd say "We got to have peace
[01:49.650]他定会说 "我们必须拥有和平
[01:49.650]To keep the world alive
[01:51.820]才能让世界延续
[01:51.820]And war to cease"
[01:56.010]让战争止息"
[01:56.010]We got to have joy
[01:59.010]我们要心怀喜悦
[01:59.010]True in our hearts
[01:59.690]真诚在心中
[01:59.690]With strength we can't destroy
[02:03.060]带着不可摧毁的力量
[02:03.060]People hear us
[02:04.060]人们倾听我们
[02:04.060](People hear us)
[02:06.070](世人倾听我们心声)
[02:06.070]Through our voice the world knows
[02:08.240]世界通过我们的声音知晓
[02:08.240]There's no choice
[02:12.050]别无选择
[02:12.050]And the people in our neighborhood
[02:14.360]街坊邻里的人们啊
[02:14.360]They would if they only could
[02:16.680]只要他们愿意就能做到
[02:16.680]Meet and shake the other's hand
[02:18.970]握手言和 携手同行
[02:18.970]Work together for the good of the land
[02:21.350]为这片土地共创福祉
[02:21.350]Give us all an equal chance
[02:23.570]给予众生平等机遇
[02:23.570]It could be such a sweet romance
[02:25.740]这本该是段甜蜜的浪漫
[02:25.740]And the soldiers who are dead and gone
[02:28.190]而那些逝去的士兵们
[02:28.190]If only we could bring back one
[02:30.420]若能唤回其中一位
[02:30.420]He'd say we got to have peace
[02:35.360]他定会诉说我们对和平的渴望
[02:35.360]We got to have peace
[02:36.730]我们必须拥有和平
[02:36.730]Let the world know
[02:41.220]让世界听见这心声
[02:41.220]Peace peace peace
[02:44.800]和平 和平 和平
[02:44.800]We got to have peace x
[02:47.860]我们必须拥有和平
[02:47.860]
温馨提示
We Got to Have Peace (Live in Europe, 1987) - Curtis Mayfield 以下歌词翻译由文曲大模型提供 We got have peace 我们必须拥有和平 To keep the world alive 才能让世界延续 And war to cease 让战争停息 We got to have joy 我们要心怀喜悦 True in our hearts 真诚在心中 With strength we can't destroy 带着不可摧毁的力量 People hear us 人们倾听我们 Through our voice the world knows 世界通过我们的声音知晓 There's no choice 别无选择 We're begging save the children 我们恳求 救救孩子 The little ones 那些幼小的生命 Who just don't understand 还不懂世间纷争 Give them a chance 给他们机会 To breed their young 延续新生 And help purify the land 净化这片土地 People hear us 人们倾听我们 (People hear us) (世人倾听我们心声) Through our voice the world knows 世界通过我们的声音知晓 There's no choice 别无选择 And the people in our neighborhood 街坊邻里的人们啊 They would if they only could 只要他们愿意就能做到 Meet and shake the other's hand 握手言和 携手同行 Work together for the good of the land 为这片土地共创福祉 Give us all an equal chance 给予众生平等机遇 It could be such a sweet romance 这本该是段甜蜜的浪漫 And the soldiers who are dead and gone 而那些逝去的士兵们 If only we could bring back one 若能唤回其中一位 He'd say "We got to have peace 他定会说 "我们必须拥有和平 To keep the world alive 才能让世界延续 And war to cease" 让战争止息" We got to have joy 我们要心怀喜悦 True in our hearts 真诚在心中 With strength we can't destroy 带着不可摧毁的力量 People hear us 人们倾听我们 (People hear us) (世人倾听我们心声) Through our voice the world knows 世界通过我们的声音知晓 There's no choice 别无选择 And the people in our neighborhood 街坊邻里的人们啊 They would if they only could 只要他们愿意就能做到 Meet and shake the other's hand 握手言和 携手同行 Work together for the good of the land 为这片土地共创福祉 Give us all an equal chance 给予众生平等机遇 It could be such a sweet romance 这本该是段甜蜜的浪漫 And the soldiers who are dead and gone 而那些逝去的士兵们 If only we could bring back one 若能唤回其中一位 He'd say we got to have peace 他定会诉说我们对和平的渴望 We got to have peace 我们必须拥有和平 Let the world know 让世界听见这心声 Peace peace peace 和平 和平 和平 We got to have peace x 我们必须拥有和平