[ml:1.0] [ilingku:141] [ver:v1.0] [ti:We Got To Have Peace] [ar:Curtis Mayfield] [al:Live In Europe] [by:] [00:00.000] [00:00.000]We Got to Have Peace (Live in Europe, 1987) - Curtis Mayfield [00:36.755]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:36.755]We got have peace [00:39.495]我们拥有和平 [00:39.495]To keep the world alive [00:41.375]让这世界充满活力 [00:41.375]And war to cease [00:46.055]战争停止 [00:46.055]We got to have joy [00:48.820]我们必须心怀喜悦 [00:48.820]True in our hearts [00:49.880]真心待你 [00:49.880]With strength we can't destroy [00:53.100]拥有我们无法摧毁的力量 [00:53.100]People hear us [00:56.030]人们听到我们的声音 [00:56.030]Through our voice the world knows [00:58.210]通过我们的声音全世界都知道 [00:58.210]There's no choice [01:02.080]别无选择 [01:02.080]We're begging save the children [01:05.020]我们苦苦哀求救救孩子 [01:05.020]The little ones [01:06.330]小的 [01:06.330]Who just don't understand [01:11.570]谁不明白 [01:11.570]Give them a chance [01:14.460]给他们一个机会 [01:14.460]To breed their young [01:16.280]繁衍后代 [01:16.280]And help purify the land [01:18.810]净化这片土地 [01:18.810]People hear us [01:21.810]人们听到我们的声音 [01:21.810](People hear us) [01:22.310]人们听到我们的声音 [01:22.310]Through our voice the world knows [01:24.060]通过我们的声音全世界都知道 [01:24.060]There's no choice [01:27.930]别无选择 [01:27.930]And the people in our neighborhood [01:30.230]我们社区的人们 [01:30.230]They would if they only could [01:32.600]如果可以的话他们会的 [01:32.600]Meet and shake the other's hand [01:34.910]见面握手 [01:34.910]Work together for the good of the land [01:37.280]为了国家的利益一起努力 [01:37.280]Give us all an equal chance [01:39.410]给我们平等的机会 [01:39.410]It could be such a sweet romance [01:41.710]这可能是一段甜蜜的浪漫爱情 [01:41.710]And the soldiers who are dead and gone [01:44.210]死去的士兵 [01:44.210]If only we could bring back one [01:46.390]如果我们能带回一个就好了 [01:46.390]He'd say"We got to have peace [01:49.650]他会说我们必须拥有和平 [01:49.650]To keep the world alive [01:51.820]让这世界充满活力 [01:51.820]And war to cease" [01:56.010]战争停止 [01:56.010]We got to have joy [01:59.010]我们必须心怀喜悦 [01:59.010]True in our hearts [01:59.690]真心待你 [01:59.690]With strength we can't destroy [02:03.060]拥有我们无法摧毁的力量 [02:03.060]People hear us [02:04.060]人们听到我们的声音 [02:04.060](People hear us) [02:06.070]人们听到我们的声音 [02:06.070]Through our voice the world knows [02:08.240]通过我们的声音全世界都知道 [02:08.240]There's no choice [02:12.050]别无选择 [02:12.050]And the people in our neighborhood [02:14.360]我们社区的人们 [02:14.360]They would if they only could [02:16.680]如果可以的话他们会的 [02:16.680]Meet and shake the other's hand [02:18.970]见面握手 [02:18.970]Work together for the good of the land [02:21.350]为了国家的利益一起努力 [02:21.350]Give us all an equal chance [02:23.570]给我们平等的机会 [02:23.570]It could be such a sweet romance [02:25.740]这可能是一段甜蜜的浪漫爱情 [02:25.740]And the soldiers who are dead and gone [02:28.190]死去的士兵 [02:28.190]If only we could bring back one [02:30.420]如果我们能带回一个就好了 [02:30.420]He'd say we got to have peace [02:35.360]他会说我们必须和平相处 [02:35.360]We got to have peace [02:36.730]我们必须拥有和平 [02:36.730]Let the world know [02:41.220]让全世界都知道 [02:41.220]Peace peace peace [02:44.800]和平 [02:44.800]We got to have peace x [02:47.860]我们必须和平相处 [02:47.860]
温馨提示
We Got to Have Peace (Live in Europe, 1987) - Curtis Mayfield 以下歌词翻译由微信翻译提供 We got have peace 我们拥有和平 To keep the world alive 让这世界充满活力 And war to cease 战争停止 We got to have joy 我们必须心怀喜悦 True in our hearts 真心待你 With strength we can't destroy 拥有我们无法摧毁的力量 People hear us 人们听到我们的声音 Through our voice the world knows 通过我们的声音全世界都知道 There's no choice 别无选择 We're begging save the children 我们苦苦哀求救救孩子 The little ones 小的 Who just don't understand 谁不明白 Give them a chance 给他们一个机会 To breed their young 繁衍后代 And help purify the land 净化这片土地 People hear us 人们听到我们的声音 (People hear us) 人们听到我们的声音 Through our voice the world knows 通过我们的声音全世界都知道 There's no choice 别无选择 And the people in our neighborhood 我们社区的人们 They would if they only could 如果可以的话他们会的 Meet and shake the other's hand 见面握手 Work together for the good of the land 为了国家的利益一起努力 Give us all an equal chance 给我们平等的机会 It could be such a sweet romance 这可能是一段甜蜜的浪漫爱情 And the soldiers who are dead and gone 死去的士兵 If only we could bring back one 如果我们能带回一个就好了 He'd say"We got to have peace 他会说我们必须拥有和平 To keep the world alive 让这世界充满活力 And war to cease" 战争停止 We got to have joy 我们必须心怀喜悦 True in our hearts 真心待你 With strength we can't destroy 拥有我们无法摧毁的力量 People hear us 人们听到我们的声音 (People hear us) 人们听到我们的声音 Through our voice the world knows 通过我们的声音全世界都知道 There's no choice 别无选择 And the people in our neighborhood 我们社区的人们 They would if they only could 如果可以的话他们会的 Meet and shake the other's hand 见面握手 Work together for the good of the land 为了国家的利益一起努力 Give us all an equal chance 给我们平等的机会 It could be such a sweet romance 这可能是一段甜蜜的浪漫爱情 And the soldiers who are dead and gone 死去的士兵 If only we could bring back one 如果我们能带回一个就好了 He'd say we got to have peace 他会说我们必须和平相处 We got to have peace 我们必须拥有和平 Let the world know 让全世界都知道 Peace peace peace 和平 We got to have peace x 我们必须和平相处