Stars - THE YELLOW MONKEY

[ml:1.0]
[ilingku:142]
[ver:v1.0]
[ti:Stars]
[ar:THE YELLOW MONKEY]
[al:Stars]
[by:]
[00:03.376]
[00:03.376]Stars - THE YELLOW MONKEY
[00:05.333]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.333]词:吉井和哉
[00:06.584]
[00:06.584]曲:吉井和哉
[00:09.341]
[00:09.341]Dear my rockstar
[00:12.771]亲爱的我的摇滚巨星
[00:12.771]またあなたに呼ばれた
[00:16.507]再次被你召唤至此
[00:16.507]人生半ばで
[00:20.370]人生行至中途
[00:20.370]大事なこと見つけた
[00:24.213]终于找到重要之事
[00:24.213]学生パパママ
[00:27.901]学生爸妈们
[00:27.901]お姉さんセレブリティ
[00:31.788]名媛大小姐们
[00:31.788]ようこそこの場所へ
[00:35.596]欢迎来到这个舞台
[00:35.596]あの日のかさぶた剥がせ
[00:39.277]撕掉那日的陈旧伤疤
[00:39.277]朝日浴びた僕のハートに
[00:51.122]沐浴晨光的心灵深处
[00:51.122]Dear my rockstar
[00:54.659]亲爱的我的摇滚巨星
[00:54.659]世の中は恐ろしく
[00:58.509]世间以骇人的速度
[00:58.509]素早いスピードで
[01:02.260]疾驰向未知的远方
[01:02.260]どこかに向かってるみたい
[01:05.715]仿佛要抵达某个终点
[01:05.715]それならさし出そう
[01:13.335]不如就此伸出手吧
[01:13.335]野生のフルコース
[01:19.230]狂野的饕餮盛宴
[01:19.230]始めようパーティ
[01:21.175]开始狂欢派对吧
[01:21.175]ロックのパーティ
[01:22.742]摇滚狂欢派对吧
[01:22.742]稲妻が星屑が
[01:26.523]闪电与星尘交织
[01:26.523]グラマラスに
[01:28.380]魅力四射地
[01:28.380]ソウルフルブギー
[01:30.251]灵魂布鲁斯舞曲
[01:30.251]髪の毛も爆発だ
[01:34.411]发丝都随之迸裂
[01:34.411]砕けて散るのもアリ
[01:37.995]粉身碎骨也未尝不可
[01:37.995]じわじわ行くのもアリ
[01:41.931]循序渐进也理所当然
[01:41.931]イエスタデイより
[01:43.884]比起昨日种种
[01:43.884]応用きくトゥデイ
[01:48.027]更需活用当下智慧
[01:48.027]星いっぱいだ
[02:35.652]此刻繁星满天
[02:35.652]回るよ回る進みます
[02:39.325]旋转吧前进吧永不停歇
[02:39.325]世界はいつか何かする
[02:43.093]世界终将有所作为
[02:43.093]レコードの上針を置く
[02:46.860]黑胶唱片上落针轻触
[02:46.860]いつものとこで針が飛ぶ
[02:50.685]老地方唱针再度跃动
[02:50.685]艶やか
[02:54.376]绚烂夺目
[02:54.376]反骨のジャパニーズでしょう
[03:04.000]反骨的日式风情对吧
[03:04.000]始めようパーティ
[03:05.752]开始狂欢派对吧
[03:05.752]ロックのパーティ
[03:07.409]摇滚狂欢派对吧
[03:07.409]稲妻が星屑が
[03:11.104]闪电与星尘交织
[03:11.104]縦もあり横もあり
[03:14.877]纵情肆意不拘一格
[03:14.877]芸術も爆発だ
[03:18.954]艺术亦随之迸发
[03:18.954]始めようパーティ
[03:21.074]开始狂欢派对吧
[03:21.074]人間のパーティ
[03:22.713]人类狂欢派对吧
[03:22.713]やめられないこれしかない
[03:26.474]无法停止别无选择
[03:26.474]僕の闇あなたの闇
[03:30.129]我的黑暗你的深渊
[03:30.129]食べあわない?
[03:32.169]难以调和吗?
[03:32.169]シェアできない?
[03:34.138]无法分享吗?
[03:34.138]今夜は上手に愛
[03:37.905]今夜试着精心培育爱意
[03:37.905]育ててみるのもアリ
[03:41.745]纵使天翻地覆直到黎明
[03:41.745]ひっくり返ってそのまま朝まで
[03:47.832]翻滚折腾直至晨光熹微
[03:47.832]星いっぱいだ
[03:51.753]此刻繁星满天
[03:51.753]星いっぱいだ
[03:55.536]此刻繁星满天
[03:55.536]回せバイナル
[03:59.241]转动黑胶唱片
[03:59.241]さらに倍だ
[04:01.081]愈发炽热沸腾
[04:01.081]