[ml:1.0] [ilingku:027] [ver:v1.0] [ti:Quel ennui (《摇滚红与黑》音乐剧插曲)] [ar:Julie Fournier] [al:Le rouge et le noir - L’Opéra Rock] [by:] [offset:0] [00:00.000]Quel ennui - Le Rouge Et Le Noir [00:05.921] [00:05.921]Lyrics by:Vincent Baguian/Zazie [00:08.882] [00:08.882]Composed by:Julien-Axel Faintrenie/William Rouseau [00:12.583] [00:12.583]Produced by:William Rousseau [00:15.554] [00:15.554]Bonsoir comment allez-vous [00:19.179]晚上好 你好吗 [00:19.179]Quel beau temps n'est-il pas [00:22.427]天气真好 不是吗 [00:22.427]Pour l'hiver il fait fort doux [00:26.067]这个冬天太温暖了 [00:26.067]Tout ce washi-washa [00:29.140]所有的一切都让人快乐 [00:29.140]Alors je baille aux corneilles [00:32.604]我冲着枝头的乌鸦打了打哈欠 [00:32.604]Cause toujours moi je sommeille [00:36.311]我总是舒服得昏昏欲睡 [00:36.311]On a tout rien d'autre à se dire [00:39.895]我们没有什么好对彼此说的了 [00:39.895]Pour réveiller le désir [00:43.172]没有必要唤醒欲望 [00:43.172]Oh quel ennui quel ennui ces gens bien gentils [00:46.948]真无聊啊 真无聊啊 这些所谓的善人 [00:46.948]Qui m'aiment et me lassent [00:48.774]说着爱我 但除了让我厌烦 [00:48.774]Sans rien qui dépasse [00:50.408]什么都不做 [00:50.408]Quel ennui quel ennui tous ces beaux partis [00:53.937]真无聊啊 真无聊啊 这些看起来很快乐的宴会 [00:53.937]Sous les politesses [00:55.657]死守着那些繁文缛节 [00:55.657]Si peu de noblesse [01:10.864]还有那么一点点自傲 [01:10.864]Ils pensent à parler comme il faut [01:14.731]他们觉得自己说的很对 [01:14.731]Sans me dire ce qu'ils pensent [01:18.155]不会告诉我他们的想法 [01:18.155]Pèseront ce que je vaux [01:21.778]他们只会权衡我的价值 [01:21.778]A combien je dépense [01:24.695]我能花多少钱 [01:24.695]Bla-bla-bla de pince-fesses [01:28.283]等等等等 各种有的没的 [01:28.283]Cause toujours tu m'intéresses [01:31.908]因为你总是会引起我的注意 [01:31.908]Je vois bien ce qu'ils espèrent [01:35.643]我能看出他们想要什么 [01:35.643]Derrière temps de manières [01:38.875]他们不想被时间带走 [01:38.875]Oh quel ennui quel ennui ces gens bien gentils [01:42.651]真无聊啊 真无聊啊 这些所谓的善人 [01:42.651]Qui m'aiment et me lassent [01:44.378]说着爱我 但除了让我厌烦 [01:44.378]Sans rien qui dépasse [01:46.092]什么都不做 [01:46.092]Quel ennui quel ennui tous ces beaux partis [01:49.619]真无聊啊 真无聊啊 这些看起来很快乐的宴会 [01:49.619]Sous les politesses [01:51.253]死守着那些繁文缛节 [01:51.253]Si peu de noblesse [02:20.609]还有那么一点点自傲 [02:20.609]Oh quel ennui quel ennui ces gens bien gentils [02:27.497]真无聊啊 真无聊啊 这些所谓的善人 [02:27.497]Oh quel ennui quel ennui tous ces beaux partis [02:34.440]真无聊啊 真无聊啊 这些看起来很快乐的宴会 [02:34.440]Oh quel ennui quel ennui ces gens bien gentils [02:38.250]真无聊啊 真无聊啊 这些所谓的善人 [02:38.250]Qui m'aiment et me lassent [02:39.993]说着爱我 但除了让我厌烦 [02:39.993]Sans rien qui dépasse [02:41.744]什么都不做 [02:41.744]Quel ennui quel ennui tous ces beaux partis [02:45.241]真无聊啊 真无聊啊 这些看起来很快乐的宴会 [02:45.241]Sous les conventions [02:46.960]死守着那些繁文缛节 [02:46.960]Si peu de frisson [02:48.795]还有那么一点点自傲 [02:48.795]
Bonsoir comment allez-vous 晚上好 你好吗 Quel beau temps n'est-il pas 天气真好 不是吗 Pour l'hiver il fait fort doux 这个冬天太温暖了 Tout ce washi-washa 所有的一切都让人快乐 Alors je baille aux corneilles 我冲着枝头的乌鸦打了打哈欠 Cause toujours moi je sommeille 我总是舒服得昏昏欲睡 On a tout rien d'autre à se dire 我们没有什么好对彼此说的了 Pour réveiller le désir 没有必要唤醒欲望 Oh quel ennui quel ennui ces gens bien gentils 真无聊啊 真无聊啊 这些所谓的善人 Qui m'aiment et me lassent 说着爱我 但除了让我厌烦 Sans rien qui dépasse 什么都不做 Quel ennui quel ennui tous ces beaux partis 真无聊啊 真无聊啊 这些看起来很快乐的宴会 Sous les politesses 死守着那些繁文缛节 Si peu de noblesse 还有那么一点点自傲 Ils pensent à parler comme il faut 他们觉得自己说的很对 Sans me dire ce qu'ils pensent 不会告诉我他们的想法 Pèseront ce que je vaux 他们只会权衡我的价值 A combien je dépense 我能花多少钱 Bla-bla-bla de pince-fesses 等等等等 各种有的没的 Cause toujours tu m'intéresses 因为你总是会引起我的注意 Je vois bien ce qu'ils espèrent 我能看出他们想要什么 Derrière temps de manières 他们不想被时间带走 Oh quel ennui quel ennui ces gens bien gentils 真无聊啊 真无聊啊 这些所谓的善人 Qui m'aiment et me lassent 说着爱我 但除了让我厌烦 Sans rien qui dépasse 什么都不做 Quel ennui quel ennui tous ces beaux partis 真无聊啊 真无聊啊 这些看起来很快乐的宴会 Sous les politesses 死守着那些繁文缛节 Si peu de noblesse 还有那么一点点自傲 Oh quel ennui quel ennui ces gens bien gentils 真无聊啊 真无聊啊 这些所谓的善人 Oh quel ennui quel ennui tous ces beaux partis 真无聊啊 真无聊啊 这些看起来很快乐的宴会 Oh quel ennui quel ennui ces gens bien gentils 真无聊啊 真无聊啊 这些所谓的善人 Qui m'aiment et me lassent 说着爱我 但除了让我厌烦 Sans rien qui dépasse 什么都不做 Quel ennui quel ennui tous ces beaux partis 真无聊啊 真无聊啊 这些看起来很快乐的宴会 Sous les conventions 死守着那些繁文缛节 Si peu de frisson 还有那么一点点自傲