[ml:1.0] [ilingku:055] [ver:v1.0] [ti:Godzilla (《 哥斯拉2:怪兽之王》电影插曲)] [ar:Bear McCreary/Serj Tankian/Serj Tankian] [al:Godzilla: King of the Monsters (Original Motion Picture Soundtrack)] [by:] [offset:0] [00:00.000]Godzilla - Bear McCreary/Serj Tankian [00:02.110] [00:02.110]Lyrics by:Donald Roeser [00:04.231] [00:04.231]ゴジラ [00:06.728]哥斯拉 [00:06.728]モスラ [00:08.848]摩斯拉 [00:08.848]それ それ それ それ [00:11.574] [00:11.574]Go go go [00:13.143]冲冲冲 [00:13.143]ゴジラ [00:14.941]哥斯拉 [00:14.941]Fight for us [00:17.988]为我们而战 [00:17.988]ゴジラ [00:20.356]哥斯拉 [00:20.356]モスラ [00:22.420]摩斯拉 [00:22.420]Go go go [00:24.124]上上上 [00:24.124]ゴジラ [00:24.788]哥斯拉 [00:24.788]With a purposeful grimace and a terrible sound [00:27.771]坚毅的外表 恐怖的嘶吼 [00:27.771]He pulls the spitting high-tension wires down [00:36.038]他扯下火花飞溅的的高压电线 [00:36.038]Helpless people on subway trains [00:38.691]地铁列车上无助的人啊 [00:38.691]Scream bug-eyed as he looks in on them [00:42.439]在他的目光下瞪大双眼 惊声尖叫 [00:42.439]ゴジラ モスラ [00:47.046]哥斯拉 摩斯拉 [00:47.046]He picks up a bus and he throws it back down [00:49.500]他举起巴士 又把它扔下 [00:49.500]As he wades through the buildings toward the center of town [00:57.924]他蹚过高楼 向着市中心行进 [00:57.924]Oh no they say he's got to go [01:02.354]神呐 人们说他必须前进 [01:02.354]Go go Godzilla [01:04.843]冲 冲 冲 哥斯拉 [01:04.843]Ooh [01:08.859] [01:08.859]Oh no there goes Tokyo [01:13.242]向着东京前进 [01:13.242]Go go Godzilla [01:20.519]冲 冲 冲 哥斯拉 [01:20.519]ゴジラ [01:23.114]哥斯拉 [01:23.114]モスラ [01:25.185]摩斯拉 [01:25.185]それ それ それ それ [01:27.893] [01:27.893]Go go go [01:29.770]冲冲冲 [01:29.770]ゴジラ [01:31.343]哥斯拉 [01:31.343]Fight for us [01:34.039]为我们而战 [01:34.039]ゴジラ [01:36.753]哥斯拉 [01:36.753]モスラ [01:38.692]摩斯拉 [01:38.692]Go go go [01:40.453]冲冲冲 [01:40.453]ゴジラ [01:41.779]哥斯拉 [01:41.779]Oh no they say he's got to go [01:45.912]人们说他必须前进 [01:45.912]Go go Godzilla [01:52.570]冲 冲 冲 哥斯拉 [01:52.570]Oh no there goes Tokyo [01:56.840]向着东京前进 [01:56.840]Go go Godzilla [02:03.512]冲 冲 冲 哥斯拉 [02:03.512]History shows again and again [02:05.898]历史一次又一次地展示了 [02:05.898]How nature points out the folly of man [02:10.546]自然如何指出人类的愚蠢 [02:10.546]Godzilla [02:11.498]哥斯拉 [02:11.498]それ それ それ それ [02:14.327] [02:14.327]History shows again and again [02:16.756]历史一次又一次地展示了 [02:16.756]How nature points out the folly of man [02:20.714]自然如何指出人类的愚蠢 [02:20.714]ゴジラ [02:21.555]哥斯拉 [02:21.555]Godzilla [02:24.365]哥斯拉 [02:24.365]ゴジラ [02:25.253]哥斯拉 [02:25.253]History shows again and again [02:27.692]历史一次又一次地展示了 [02:27.692]How nature points out the folly of man [02:31.788]自然如何指出人类的愚蠢 [02:31.788]Godzilla [02:32.486]哥斯拉 [02:32.486]ゴジラ [02:33.268]哥斯拉 [02:33.268]Godzilla [02:34.431]哥斯拉 [02:34.431]Godzilla [02:36.063]哥斯拉 [02:36.063]History shows again and again [02:38.551]历史一次又一次地展示了 [02:38.551]How nature points out the folly of man [02:41.758]自然如何指出人类的愚蠢 [02:41.758]それ それ それ それ [02:44.255] [02:44.255]Go go go [02:45.943]冲冲冲 [02:45.943]ゴジラ [02:46.997]哥斯拉 [02:46.997]History shows again and again [02:49.399]历史一次又一次地展示了 [02:49.399]How nature points out the folly of man [02:52.412]自然如何指出人类的愚蠢 [02:52.412]それ それ それ それ [02:55.125] [02:55.125]Go go go [02:56.844]冲冲冲 [02:56.844]ゴジラ [02:57.940]哥斯拉 [02:57.940]History shows again and again [03:00.302]历史一次又一次地展示了 [03:00.302]How nature points out the folly of man [03:03.333]自然如何指出人类的愚蠢 [03:03.333]Go go go [03:05.116]冲冲冲 [03:05.116]ゴジラ [03:05.571]哥斯拉 [03:05.571]Godzilla [03:06.291]哥斯拉 [03:06.291]
温馨提示
Godzilla - Bear McCreary/Serj Tankian
Lyrics by:Donald Roeser
ゴジラ 哥斯拉 モスラ 摩斯拉 それ それ それ それ
Go go go 冲冲冲 ゴジラ 哥斯拉 Fight for us 为我们而战 ゴジラ 哥斯拉 モスラ 摩斯拉 Go go go 上上上 ゴジラ 哥斯拉 With a purposeful grimace and a terrible sound 坚毅的外表 恐怖的嘶吼 He pulls the spitting high-tension wires down 他扯下火花飞溅的的高压电线 Helpless people on subway trains 地铁列车上无助的人啊 Scream bug-eyed as he looks in on them 在他的目光下瞪大双眼 惊声尖叫 ゴジラ モスラ 哥斯拉 摩斯拉 He picks up a bus and he throws it back down 他举起巴士 又把它扔下 As he wades through the buildings toward the center of town 他蹚过高楼 向着市中心行进 Oh no they say he's got to go 神呐 人们说他必须前进 Go go Godzilla 冲 冲 冲 哥斯拉 Ooh
Oh no there goes Tokyo 向着东京前进 Go go Godzilla 冲 冲 冲 哥斯拉 ゴジラ 哥斯拉 モスラ 摩斯拉 それ それ それ それ
Go go go 冲冲冲 ゴジラ 哥斯拉 Fight for us 为我们而战 ゴジラ 哥斯拉 モスラ 摩斯拉 Go go go 冲冲冲 ゴジラ 哥斯拉 Oh no they say he's got to go 人们说他必须前进 Go go Godzilla 冲 冲 冲 哥斯拉 Oh no there goes Tokyo 向着东京前进 Go go Godzilla 冲 冲 冲 哥斯拉 History shows again and again 历史一次又一次地展示了 How nature points out the folly of man 自然如何指出人类的愚蠢 Godzilla 哥斯拉 それ それ それ それ
History shows again and again 历史一次又一次地展示了 How nature points out the folly of man 自然如何指出人类的愚蠢 ゴジラ 哥斯拉 Godzilla 哥斯拉 ゴジラ 哥斯拉 History shows again and again 历史一次又一次地展示了 How nature points out the folly of man 自然如何指出人类的愚蠢 Godzilla 哥斯拉 ゴジラ 哥斯拉 Godzilla 哥斯拉 Godzilla 哥斯拉 History shows again and again 历史一次又一次地展示了 How nature points out the folly of man 自然如何指出人类的愚蠢 それ それ それ それ
Go go go 冲冲冲 ゴジラ 哥斯拉 History shows again and again 历史一次又一次地展示了 How nature points out the folly of man 自然如何指出人类的愚蠢 それ それ それ それ
Go go go 冲冲冲 ゴジラ 哥斯拉 History shows again and again 历史一次又一次地展示了 How nature points out the folly of man 自然如何指出人类的愚蠢 Go go go 冲冲冲 ゴジラ 哥斯拉 Godzilla 哥斯拉