[ml:1.0] [ilingku:026] [ver:v1.0] [ti:Dreamland] [ar:Fox Stevenson] [al:Dreamland] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Dreamland - Fox Stevenson [00:00.220] [00:00.220]Lyrics by:Stanley Byrne [00:00.440] [00:00.440]Composed by:Stanley Byrne [00:00.671] [00:00.671]With extra time I'd like to think I would've done this better [00:03.422]如果时间多一点 我肯定可以做得更好 [00:03.422]The fact I could ever fail never crossed my mind [00:06.409]我从未想过我会失败 [00:06.409]Somewhere out there hear my demons screaming now or never [00:09.535]我听到心魔在咆哮 机不可失时不再来 [00:09.535]I think I just crossed that line [00:12.359]我觉得我超越了界限 [00:12.359]I'm kinda done with hanging out in bottle service [00:14.986]我有点受够了纸醉金迷的生活 [00:14.986]You confused me yeah you used me but that's just as well [00:17.845]你迷惑了我 你利用了我 但没关系 [00:17.845]Hungry people try to break me make me kind of nervous [00:20.459]贪婪的人想要击溃我 让我有点紧张 [00:20.459]Just goes to show that you never can tell [00:24.610]最后只说明你分不清真假 [00:24.610]Does everybody live in a Dreamland [00:26.964]是不是每个人都活在梦境中 [00:26.964]Is this Dreamland all that we know [00:30.417]这个梦境就是我们知道的一切吗 [00:30.417]Swallowing us up in an avalanche [00:32.866]我们仿佛被雪崩吞没 [00:32.866]And blurring these lines with smoke [00:35.966]浓烟滚滚 模糊了界限 [00:35.966]They tell me that I should be a real man [00:38.558]他们说 我应该做个真男人 [00:38.558]But the only thing that I know [00:41.506]但我只知道 [00:41.506]Is that I'll find my way out of this wasteland [00:44.176]我会想办法离开这片荒芜之地 [00:44.176]'Cause this wasteland ain't home [00:57.791]因为这片荒原不是家园 [00:57.791]With extra time I could have made up better words and letters [01:00.783]如果时间多一点 我可以写出更好的句子 [01:00.783]Pale shadows of my heroes help me rule the night [01:03.597]我的英雄以苍白的影子帮我度过黑夜 [01:03.597]Somewhere out there hear my people screaming do it better [01:06.273]我听见朋友在呐喊 做得更好一点 [01:06.273]I'm just an echo of the things I like [01:09.529]我只是在模仿我喜欢的东西 [01:09.529]I'm tired of never feeling like I'll serve a purpose [01:12.120]我感觉找不到人生的意义 我真是受够了 [01:12.120]Snow on mirrors future killers yeah just be yourselves [01:14.983]雪花落在镜子上 将来必定会有所成就 做你自己就好了 [01:14.983]Hungry people always stressing guess it never surfaced [01:17.849]贪婪的人总是很不安 看来真相永远不会浮出水面 [01:17.849]Just goes to show that you never can tell [01:21.666]最后只说明你分不清真假 [01:21.666]Does everybody live in a Dreamland [01:24.354]是不是每个人都活在梦境中 [01:24.354]Is this Dreamland all that we know [01:27.478]这个梦境就是我们知道的一切吗 [01:27.478]Swallowing us up in an avalanche [01:30.041]我们仿佛被雪崩吞没 [01:30.041]And blurring these lines with smoke [01:33.186]浓烟滚滚 模糊了界限 [01:33.186]They tell me that I should be a real man [01:35.674]他们说 我应该做个真男人 [01:35.674]But the only thing that I know [01:38.436]但我只知道 [01:38.436]Is that I'll find my way out of this wasteland [01:41.392]我会想办法离开这片荒芜之地 [01:41.392]'Cause this wasteland ain't home [01:55.183]因为这片荒原不是家园 [01:55.183]If I don't believe in all the old gods or the new [02:00.916]如果我不相信所有的神 [02:00.916]How am I supposed to find my way [02:06.843]我怎样能找到方向 [02:06.843]Searching the universe for something we can do [02:12.379]在宇宙中寻觅我们能做的事情 [02:12.379]And living to fight another day [02:16.719]再难也要继续生活 [02:16.719]And that's okay [02:18.940]没关系 [02:18.940]We're falling from on top of the tree house [02:21.476]我们仿佛从高处坠落 [02:21.476]And no one cares if we go [02:24.489]没人在乎我们的生死 [02:24.489]I stumble over to a policeman [02:27.021]我跌跌撞撞去找警察 [02:27.021]He says son you better get back home [02:30.162]他说 孩子 你最好回家去 [02:30.162]And everybody's laughing at me now [02:32.805]现在大家都在笑我 [02:32.805]From their faces covered in snow [02:35.870]他们的脸都被大雪遮盖 [02:35.870]I'm trying to be the best I can be now [02:38.305]我想要做最好的自己 [02:38.305]They say make it something we know [02:41.608]他们说 做点平凡的事情 [02:41.608]Does everybody live in a Dreamland [02:44.249]是不是每个人都活在梦境中 [02:44.249]Is this Dreamland all that we know [02:47.452]这个梦境就是我们知道的一切吗 [02:47.452]Swallowing us up in an avalanche [02:50.088]我们仿佛被雪崩吞没 [02:50.088]And blurring these lines with smoke [02:53.084]浓烟滚滚 模糊了界限 [02:53.084]They tell me that I should be a real man [02:55.684]他们说 我应该做个真男人 [02:55.684]But my pride will be the first thing to go [02:58.796]但我将首先放下自尊 [02:58.796]I gotta get out of this wasteland [03:01.472]我必须离开这片荒原 [03:01.472]'Cause this wasteland ain't home [03:13.160]因为这片荒原不是家园 [03:13.160]Wasteland ain't home [03:23.382]荒原不是家园 [03:23.382]Just goes to show that you never can tell [03:27.486]最后只说明你分不清真假 [03:27.486]Does everybody live in a Dreamland [03:29.799]是不是每个人都活在梦境中 [03:29.799]Is this Dreamland all that we know [03:33.167]这个梦境就是我们知道的一切吗 [03:33.167]Swallowing us up in an avalanche [03:35.708]我们仿佛被雪崩吞没 [03:35.708]And blurring these lines with smoke [03:38.788]浓烟滚滚 模糊了界限 [03:38.788]They tell me that I should be a real man [03:41.379]他们说 我应该做个真男人 [03:41.379]But the only thing that I know [03:44.212]但我只知道 [03:44.212]Is that I'll find my way out of this wasteland [03:47.068]我会想办法离开这片荒芜之地 [03:47.068]'Cause this wasteland ain't home [03:49.583]因为这片荒原不是家园 [03:49.583]
温馨提示
Dreamland - Fox Stevenson
Lyrics by:Stanley Byrne
Composed by:Stanley Byrne
With extra time I'd like to think I would've done this better 如果时间多一点 我肯定可以做得更好 The fact I could ever fail never crossed my mind 我从未想过我会失败 Somewhere out there hear my demons screaming now or never 我听到心魔在咆哮 机不可失时不再来 I think I just crossed that line 我觉得我超越了界限 I'm kinda done with hanging out in bottle service 我有点受够了纸醉金迷的生活 You confused me yeah you used me but that's just as well 你迷惑了我 你利用了我 但没关系 Hungry people try to break me make me kind of nervous 贪婪的人想要击溃我 让我有点紧张 Just goes to show that you never can tell 最后只说明你分不清真假 Does everybody live in a Dreamland 是不是每个人都活在梦境中 Is this Dreamland all that we know 这个梦境就是我们知道的一切吗 Swallowing us up in an avalanche 我们仿佛被雪崩吞没 And blurring these lines with smoke 浓烟滚滚 模糊了界限 They tell me that I should be a real man 他们说 我应该做个真男人 But the only thing that I know 但我只知道 Is that I'll find my way out of this wasteland 我会想办法离开这片荒芜之地 'Cause this wasteland ain't home 因为这片荒原不是家园 With extra time I could have made up better words and letters 如果时间多一点 我可以写出更好的句子 Pale shadows of my heroes help me rule the night 我的英雄以苍白的影子帮我度过黑夜 Somewhere out there hear my people screaming do it better 我听见朋友在呐喊 做得更好一点 I'm just an echo of the things I like 我只是在模仿我喜欢的东西 I'm tired of never feeling like I'll serve a purpose 我感觉找不到人生的意义 我真是受够了 Snow on mirrors future killers yeah just be yourselves 雪花落在镜子上 将来必定会有所成就 做你自己就好了 Hungry people always stressing guess it never surfaced 贪婪的人总是很不安 看来真相永远不会浮出水面 Just goes to show that you never can tell 最后只说明你分不清真假 Does everybody live in a Dreamland 是不是每个人都活在梦境中 Is this Dreamland all that we know 这个梦境就是我们知道的一切吗 Swallowing us up in an avalanche 我们仿佛被雪崩吞没 And blurring these lines with smoke 浓烟滚滚 模糊了界限 They tell me that I should be a real man 他们说 我应该做个真男人 But the only thing that I know 但我只知道 Is that I'll find my way out of this wasteland 我会想办法离开这片荒芜之地 'Cause this wasteland ain't home 因为这片荒原不是家园 If I don't believe in all the old gods or the new 如果我不相信所有的神 How am I supposed to find my way 我怎样能找到方向 Searching the universe for something we can do 在宇宙中寻觅我们能做的事情 And living to fight another day 再难也要继续生活 And that's okay 没关系 We're falling from on top of the tree house 我们仿佛从高处坠落 And no one cares if we go 没人在乎我们的生死 I stumble over to a policeman 我跌跌撞撞去找警察 He says son you better get back home 他说 孩子 你最好回家去 And everybody's laughing at me now 现在大家都在笑我 From their faces covered in snow 他们的脸都被大雪遮盖 I'm trying to be the best I can be now 我想要做最好的自己 They say make it something we know 他们说 做点平凡的事情 Does everybody live in a Dreamland 是不是每个人都活在梦境中 Is this Dreamland all that we know 这个梦境就是我们知道的一切吗 Swallowing us up in an avalanche 我们仿佛被雪崩吞没 And blurring these lines with smoke 浓烟滚滚 模糊了界限 They tell me that I should be a real man 他们说 我应该做个真男人 But my pride will be the first thing to go 但我将首先放下自尊 I gotta get out of this wasteland 我必须离开这片荒原 'Cause this wasteland ain't home 因为这片荒原不是家园 Wasteland ain't home 荒原不是家园 Just goes to show that you never can tell 最后只说明你分不清真假 Does everybody live in a Dreamland 是不是每个人都活在梦境中 Is this Dreamland all that we know 这个梦境就是我们知道的一切吗 Swallowing us up in an avalanche 我们仿佛被雪崩吞没 And blurring these lines with smoke 浓烟滚滚 模糊了界限 They tell me that I should be a real man 他们说 我应该做个真男人 But the only thing that I know 但我只知道 Is that I'll find my way out of this wasteland 我会想办法离开这片荒芜之地 'Cause this wasteland ain't home 因为这片荒原不是家园