正解 (18FES ver.) - RADWIMPS

[ml:1.0]
[ilingku:140]
[ver:v1.0]
[ti:正解 (18FES ver.)]
[ar:RADWIMPS (ラッドウィンプス)]
[al:ANTI ANTI GENERATION]
[by:]
[offset:0]
[00:00.516]正解 (18FES ver.) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[00:01.939]
[00:01.939]词:野田洋次郎
[00:02.811]
[00:02.811]曲:野田洋次郎
[00:11.773]
[00:11.773]この先に出会うどんな友とも
[00:17.788]我们共享着无论将来遇见怎样的朋友
[00:17.788]分かち合えない秘密を共にした
[00:23.805]也绝不会分享的秘密
[00:23.805]それなのにたったひと言の
[00:29.605]然而简单的一句
[00:29.605]ごめんねだけ
[00:31.956]对不起
[00:31.956]やけに遠くて言えなかったり
[00:41.842]却遥远得难以说出口
[00:41.842]明日も会うのになぜか僕らは
[00:47.468]明明第二天还会见面却不知为何
[00:47.468]眠い眼こすり 夜通しバカ話
[00:53.395]非要揉着惺忪睡眼 彻夜聊着傻傻的话题
[00:53.395]明くる日 案の定
[00:56.303]天亮之后 不出所料
[00:56.303]机並べて居眠りして
[01:01.525]我们双双在课桌上打起了瞌睡
[01:01.525]怒られてるのに笑えてきて
[01:08.221]被老师骂了却还忍不住笑起来
[01:08.221]理屈に合わないことを
[01:12.077]去探索能够做到多少
[01:12.077]どれだけやれるかが青春だとでも
[01:18.214]不合常理的事情 这就是青春
[01:18.214]どこかで僕ら思っていたのかな
[01:31.846]或许我们是这么想的吧
[01:31.846]あぁ 答えがある問いばかりを
[01:37.520]啊 一直以来教导我们的
[01:37.520]教わってきたよ
[01:40.147]总是些有答案的问题
[01:40.147]そのせいだろうか
[01:43.329]是因为这个原因吗
[01:43.329]僕たちが知りたかったのは
[01:48.394]我们总是想要知道
[01:48.394]いつも正解などまだ銀河にもない
[01:54.860]整个银河都还找不到的正确的
[01:54.860]一番大切な君と
[01:57.558]与最重要的你
[01:57.558]仲直りの仕方
[02:00.702]重归于好的方法
[02:00.702]大好きなあの子の
[02:02.668]还有让最喜欢的那个人
[02:02.668]心の振り向かせ方
[02:06.502]对自己动心的方法
[02:06.502]なに一つ見えない
[02:08.727]正因为我们的未来
[02:08.727]僕らの未来だから
[02:12.197]丝毫也无法预见
[02:12.197]答えがすでにある
[02:14.371]所以已经有了答案的问题
[02:14.371]問いなんかに用などはない
[02:33.187]于我们并没有意义啊
[02:33.187]これまで出逢ったどんな友とも
[02:38.729]与至今为止遇到的所有朋友
[02:38.729]違う君に見つけてもらった
[02:44.477]都不一样的你 让我找到了答案
[02:44.477]自分をはじめて好きになれたの
[02:50.462]我是否能第一次喜欢上自己
[02:50.462]分かるはずない
[02:52.588]我无从知晓
[02:52.588]君に分かるはずもないでしょう
[02:59.350]你应该也并不知道吧
[02:59.350]並んで歩けど
[03:02.081]虽然是并肩前行
[03:02.081]どこかで追い続けていた 君の背中
[03:09.097]我却似乎一直在追逐你的背影
[03:09.097]明日からは もうそこにはない
[03:22.561]好像从明天起你就不在眼前了
[03:22.561]あぁ 答えがある問いばかりを
[03:28.078]啊 一直以来教导我们的
[03:28.078]教わってきたよ
[03:30.920]总是些有答案的问题
[03:30.920]そのせいだろうか
[03:33.905]是因为这个原因吗
[03:33.905]僕たちが知りたかったのは
[03:39.108]我们总是想要知道
[03:39.108]いつも正解など大人も知らない
[03:45.605]大人也不知道的正确的
[03:45.605]喜びが溢れて止まらない
[03:48.512]在抑制不住喜悦涌现的夜里
[03:48.512]夜の眠り方
[03:51.314]该如何安睡的方法
[03:51.314]悔しさで滲んだ 心の傷の治し方
[03:57.225]和治疗被不甘渗透的 内心伤痕的方法
[03:57.225]傷ついた友の 励まし方
[04:05.793]还有鼓励受伤朋友的方法
[04:05.793]あなたとはじめて怒鳴り合った日
[04:11.629]那天我第一次和你愤怒争吵
[04:11.629]あとで聞いたよ 君は笑っていたと
[04:17.262]后来才听说 其实你笑了
[04:17.262]想いの伝え方がわからない 僕の心
[04:25.325]我不知该如何表达心中的想法
[04:25.325]君は無理矢理こじ開けたの
[04:32.263]而你强行撬开了我的心扉
[04:32.263]あぁ 答えがある問いばかりを
[04:37.832]啊 一直以来教导我们的
[04:37.832]教わってきたよ だけど明日からは
[04:43.821]总是些有答案的问题 可是从明天开始
[04:43.821]僕だけの正解をいざ
[04:49.079]就让我们去寻找
[04:49.079]探しにゆくんだ
[04:52.580]只属于我的正确答案吧
[04:52.580]また逢う日まで
[04:56.973]直到重逢的那一天
[04:56.973]次の空欄に当てはまる言葉を
[05:03.360]请在以下空格处
[05:03.360]書き入れなさい
[05:05.728]填写恰当的词语
[05:05.728]ここでの最後の問い
[05:09.482]这是最后一道问题
[05:09.482]君のいない 明日からの日々を
[05:14.835]从明天起 在没有你的时光里
[05:14.835]僕は 私は きっと きっと
[05:24.166]我一定____
[05:24.166]制限時間は
[05:26.322]作答时间是
[05:26.322]あなたのこれからの人生
[05:29.816]你今后的一生
[05:29.816]解答用紙は
[05:32.032]答题纸是
[05:32.032]あなたのこれからの人生
[05:35.759]你今后的一生
[05:35.759]答え合わせの時に私はもういない
[05:40.858]核对答案的时候 我应该已经不在了
[05:40.858]だから 採点基準は
[05:43.777]所以 评分标准是
[05:43.777]あなたのこれからの人生
[05:47.679]你今后的一生
[05:47.679]よーい はじめ
[05:54.146]那么 开始吧
[05:54.146]