타쿠와 (feat. KOONTA) (TAKUWA) - Takuwa&Koonta

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

타쿠와 (feat. KOONTA) (TAKUWA) - Takuwa&Koonta.mp3

[ml:1.0][ilingku:130][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:130]
[ver:v1.0]
[ti:타쿠와 (feat. KOONTA) (TAKUWA)]
[ar:TAKUWA (타쿠와)/Koonta (쿤타)]
[al:방구석래퍼 Part.3 Final (ROOM RAPPER Part.3 Final)]
[by:]
[00:00.700]
[00:00.700]타쿠와 (feat. KOONTA) (TAKUWA) - TAKUWA (타쿠와)/Koonta (쿤타)
[00:04.003]
[00:04.003]词:타쿠와/쿤타
[00:04.924]
[00:04.924]曲:쿤타/ARCX(아르코)/obmil/hoyeon
[00:17.333]
[00:17.333]기억나 어린 시절
[00:19.006]记起年幼时节
[00:19.006]가족이 둘로 갈라지고
[00:20.887]家人分成两部分
[00:20.887]엄마는 일하러 나가
[00:22.318]妈妈去上班
[00:22.318]나의 한 끼를 버느라 바빠
[00:24.740]忙着赚我的一餐饭钱
[00:24.740]언제쯤 볼 수 있어 아빠
[00:26.886]什么时候能见到爸爸
[00:26.886]누나와 나와 방구석에 남아서
[00:29.378]姐姐和我留在房间角落
[00:29.378]작은 손을 맞잡고
[00:30.414]小小的手相握
[00:30.414]작은 희망을 위해 기도하던 나날
[00:32.843]每天都在为微弱的希望祈祷
[00:32.843]아직도 난 따뜻하고 아늑한 방에
[00:34.790]我依然很怕从温暖温馨的
[00:34.790]나가기가 무서워 춥잖아 밖엔
[00:36.776]房间里出去 外面很冷啊
[00:36.776]열심히 해도 나를 욕하고
[00:38.568]即便我努力去做 还是会骂我
[00:38.568]자꾸 상처를 남겨 이 세상이
[00:40.793]这个世界总是留下伤痛
[00:40.793]스스로를 방구석에 가둬
[00:42.793]自己被困在房间角落
[00:42.793]무너져 낮은 천장이
[00:44.766]低矮的天花板塌落
[00:44.766]남은 행복도 집어삼켜
[00:46.729]就连剩下的幸福也吞噬
[00:46.729]천천히 숨 쉬어 눈을 감어
[00:48.525]慢慢地呼吸 闭上眼睛
[00:48.525]버려 졌던 내 삶에서
[00:51.638]在我被抛弃的人生里
[00:51.638]기억하는 희망 몇 개에
[00:55.597]记得的几个希望
[00:55.597]어두운 방에서 일어나 웃지 난
[01:01.589]在黑暗的房间里起来 面带笑容
[01:01.589]믿어 날 아직
[01:03.965]我还是相信我自己
[01:03.965]내방 너머
[01:07.729]在我房间另一边
[01:07.729]희미한 희망이라도
[01:11.772]即便是渺茫的希望
[01:11.772]내방 너머
[01:15.942]在我房间另一边
[01:15.942]내방 너머
[01:20.370]在我房间另一边
[01:20.370]방안에 갇혀
[01:21.785]被困在房间里
[01:21.785]서 가만히 누운 상태로
[01:24.160]乖乖躺下
[01:24.160]점점 다가오는 천장 아래서
[01:26.009]在渐渐靠近的天花板下
[01:26.009]다른 사람들을 부러워하며
[01:27.535]羡慕着别人
[01:27.535]도망치려 했어
[01:28.801]打算逃离
[01:28.801]집 차 학교 직장
[01:30.217]家 汽车 学校 职场
[01:30.217]아무것도 가진 게 없는 놈
[01:32.145]一无所有的家伙
[01:32.145]내가 할 수 있는 건
[01:33.282]我能做到的事情
[01:33.282]대웅이형처럼
[01:34.416]就像大雄哥一样
[01:34.416]랩뿐이지
[01:35.069]只有rap而已
[01:35.069]그래 얻은 게 별로 없다면
[01:36.498]没错 虽然没有收获什么特别的
[01:36.498]어차피 잃을 것도 없어
[01:37.960]反正也没什么可失去
[01:37.960]이불을 발로 차 일어서
[01:38.986]踢开被子站起来
[01:38.986]변명은 필요 없어
[01:40.657]没必要解释
[01:40.657]원래 거침없는 녀석
[01:41.844]原本就是无所顾忌的家伙
[01:41.844]성형했을 때부터
[01:42.708]从整形那时候开始
[01:42.708]아니 랩 했을 때부터
[01:43.787]不 从说rap的时候开始
[01:43.787]아니 태어났을 때부터
[01:45.473]不 是从出生那时候开始
[01:45.473]아직 한 게 없어서
[01:46.482]还没有做到什么
[01:46.482]난 몰라 나의 한계
[01:47.867]我不知道我的界限
[01:47.867]믿어 강하게 누가 뭐라 해도
[01:49.826]深信不疑 不管谁说什么
[01:49.826]내 방에서 살아 나가야겠어
[01:53.129]在我的房间里生活 该出去了
[01:53.129]모두 끝내려고 했을 때
[01:54.726]在想要全都结束的时候
[01:54.726]문득 기억났던 어머니의 말씀
[01:56.489]忽然记起妈妈的话
[01:56.489]절대 너를 포기하지 말어
[01:58.662]绝对不要放弃你自己
[01:58.662]언제나 최고야 내 아들
[02:00.804]你一直都是最棒的 我的儿子
[02:00.804]내가 깊은 어둠속에 있을 때
[02:02.651]当我身处幽暗中时
[02:02.651]결국 나를 건져 냈어 사랑은
[02:04.759]最终是爱拯救了我
[02:04.759]한치 앞도 안보일 때도
[02:06.481]当面前的寸土都看不清时
[02:06.481]희미하게 빛나 언제나 희망은
[02:08.092]希望一直都在隐隐闪耀
[02:08.092]버려 졌던 내 삶에서
[02:11.679]在我被抛弃的人生里
[02:11.679]기억하는 희망 몇 개에
[02:15.647]记得的几个希望
[02:15.647]어두운 방에서 일어나 웃지 난
[02:21.819]在黑暗的房间里起来 面带笑容
[02:21.819]믿어 날 아직
[02:23.965]我还是相信我自己
[02:23.965]내방 너머
[02:27.685]在我房间另一边
[02:27.685]희미한 희망이라도
[02:31.665]即便是渺茫的希望
[02:31.665]내방 너머
[02:35.583]在我房间另一边
[02:35.583]내방 너머
[02:41.300]在我房间另一边
[02:41.300]다시 방 너머로 나가
[02:42.765]再次到房间那边去
[02:42.765]한 걸음씩이라도 나아가
[02:44.767]哪怕一步步迈出去
[02:44.767]기다려 엄마 아빠
[02:46.696]等一等 爸爸妈妈
[02:46.696]나 지금 거의 다 와가
[02:48.837]我现在几乎快到了
[02:48.837]다시 방 너머로 나가
[02:50.895]再次到房间那边去
[02:50.895]한 걸음씩이라도 나아가
[02:52.933]哪怕一步步迈出去
[02:52.933]누나랑 내가 했던 기도가
[02:54.960]姐姐和我做过的祈祷
[02:54.960]저 하늘로 닿아가
[02:59.953]直抵那天际
[02:59.953]내방 너머
[03:03.679]在我房间另一边
[03:03.679]희미한 희망이라도
[03:07.650]即便是渺茫的希望
[03:07.650]내방 너머
[03:11.939]在我房间另一边
[03:11.939]내방 너머
[03:15.888]在我房间另一边
[03:15.888]내방 너머
[03:19.591]在我房间另一边
[03:19.591]희미한 희망이라도
[03:23.855]即便是渺茫的希望
[03:23.855]내방 너머
[03:27.961]在我房间另一边
[03:27.961]내방 너머
[03:30.962]在我房间另一边
[03:30.962]

타쿠와 (feat. KOONTA) (TAKUWA) - TAKUWA (타쿠와)/Koonta (쿤타)

词:타쿠와/쿤타

曲:쿤타/ARCX(아르코)/obmil/hoyeon

기억나 어린 시절
记起年幼时节
가족이 둘로 갈라지고
家人分成两部分
엄마는 일하러 나가
妈妈去上班
나의 한 끼를 버느라 바빠
忙着赚我的一餐饭钱
언제쯤 볼 수 있어 아빠
什么时候能见到爸爸
누나와 나와 방구석에 남아서
姐姐和我留在房间角落
작은 손을 맞잡고
小小的手相握
작은 희망을 위해 기도하던 나날
每天都在为微弱的希望祈祷
아직도 난 따뜻하고 아늑한 방에
我依然很怕从温暖温馨的
나가기가 무서워 춥잖아 밖엔
房间里出去 外面很冷啊
열심히 해도 나를 욕하고
即便我努力去做 还是会骂我
자꾸 상처를 남겨 이 세상이
这个世界总是留下伤痛
스스로를 방구석에 가둬
自己被困在房间角落
무너져 낮은 천장이
低矮的天花板塌落
남은 행복도 집어삼켜
就连剩下的幸福也吞噬
천천히 숨 쉬어 눈을 감어
慢慢地呼吸 闭上眼睛
버려 졌던 내 삶에서
在我被抛弃的人生里
기억하는 희망 몇 개에
记得的几个希望
어두운 방에서 일어나 웃지 난
在黑暗的房间里起来 面带笑容
믿어 날 아직
我还是相信我自己
내방 너머
在我房间另一边
희미한 희망이라도
即便是渺茫的希望
내방 너머
在我房间另一边
내방 너머
在我房间另一边
방안에 갇혀
被困在房间里
서 가만히 누운 상태로
乖乖躺下
점점 다가오는 천장 아래서
在渐渐靠近的天花板下
다른 사람들을 부러워하며
羡慕着别人
도망치려 했어
打算逃离
집 차 학교 직장
家 汽车 学校 职场
아무것도 가진 게 없는 놈
一无所有的家伙
내가 할 수 있는 건
我能做到的事情
대웅이형처럼
就像大雄哥一样
랩뿐이지
只有rap而已
그래 얻은 게 별로 없다면
没错 虽然没有收获什么特别的
어차피 잃을 것도 없어
反正也没什么可失去
이불을 발로 차 일어서
踢开被子站起来
변명은 필요 없어
没必要解释
원래 거침없는 녀석
原本就是无所顾忌的家伙
성형했을 때부터
从整形那时候开始
아니 랩 했을 때부터
不 从说rap的时候开始
아니 태어났을 때부터
不 是从出生那时候开始
아직 한 게 없어서
还没有做到什么
난 몰라 나의 한계
我不知道我的界限
믿어 강하게 누가 뭐라 해도
深信不疑 不管谁说什么
내 방에서 살아 나가야겠어
在我的房间里生活 该出去了
모두 끝내려고 했을 때
在想要全都结束的时候
문득 기억났던 어머니의 말씀
忽然记起妈妈的话
절대 너를 포기하지 말어
绝对不要放弃你自己
언제나 최고야 내 아들
你一直都是最棒的 我的儿子
내가 깊은 어둠속에 있을 때
当我身处幽暗中时
결국 나를 건져 냈어 사랑은
最终是爱拯救了我
한치 앞도 안보일 때도
当面前的寸土都看不清时
희미하게 빛나 언제나 희망은
希望一直都在隐隐闪耀
버려 졌던 내 삶에서
在我被抛弃的人生里
기억하는 희망 몇 개에
记得的几个希望
어두운 방에서 일어나 웃지 난
在黑暗的房间里起来 面带笑容
믿어 날 아직
我还是相信我自己
내방 너머
在我房间另一边
희미한 희망이라도
即便是渺茫的希望
내방 너머
在我房间另一边
내방 너머
在我房间另一边
다시 방 너머로 나가
再次到房间那边去
한 걸음씩이라도 나아가
哪怕一步步迈出去
기다려 엄마 아빠
等一等 爸爸妈妈
나 지금 거의 다 와가
我现在几乎快到了
다시 방 너머로 나가
再次到房间那边去
한 걸음씩이라도 나아가
哪怕一步步迈出去
누나랑 내가 했던 기도가
姐姐和我做过的祈祷
저 하늘로 닿아가
直抵那天际
내방 너머
在我房间另一边
희미한 희망이라도
即便是渺茫的希望
내방 너머
在我房间另一边
내방 너머
在我房间另一边
내방 너머
在我房间另一边
희미한 희망이라도
即便是渺茫的希望
내방 너머
在我房间另一边
내방 너머
在我房间另一边
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com