We&aposre the friends! - 福原綾香&早見沙織&三宅麻理恵&大空直美&大橋彩香&原紗友里&杜野まこ&金子有希&市道真央

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

We&aposre the friends! - 福原綾香&早見沙織&三宅麻理恵&大空直美&大橋彩香&原紗友里&杜野まこ&金子有希&市道真央.mp3

[ml:1.0] [ti:We’re the friends!] [a...
[ml:1.0]
[ti:We’re the friends!]
[ar:偶像大师灰姑娘女孩]
[al:THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER We're the friends!]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]We’re the friends! - THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS!!
[00:05.51]
[00:05.51]詞: 森由里子
[00:11.02]
[00:11.02]曲: 藤末樹
[00:16.53]
[00:16.53]You & me
[00:18.07]你和我
[00:18.07]好きなモノが違う
[00:20.77]喜好不同
[00:20.77]ひとりひとり違う
[00:23.45]我知道 每个人都不同
[00:23.45]今日のコーデもほらね
[00:26.20]看我今天的装扮
[00:26.20]ミニワンピでPink
[00:28.82]粉色迷你连衣裙
[00:28.82]デニム系のBlue
[00:31.51]搭配蓝色的牛仔
[00:31.51]キレイめですOrange
[00:34.25]你穿着鲜艳夺目的橙色
[00:34.25]笑っちゃうくらいだね
[00:38.74]闪亮到令人发笑
[00:38.74]目に見えるトコは似てない
[00:43.98]我们外表
[00:43.98]ぶつかる日もあるけど
[00:49.49]虽然不尽相同
[00:49.49]目に見えない
[00:51.62]但我们的目光却都
[00:51.62]夢のベクトル
[00:54.86]努力追随梦的方向
[00:54.86]同じ高い空
[00:59.37]我们是
[00:59.37]We're the friends!
[01:01.35]望着同一片天空的朋友
[01:01.35]ハートの温度
[01:03.91]心的温度
[01:03.91]スゴくアツい
[01:06.73]非常火热
[01:06.73]おそろいのこの想い
[01:09.96]我们是
[01:09.96]We're the friends!
[01:11.88]有着同样念头的朋友
[01:11.88]悲しみもホホエミも
[01:15.66]无论悲伤或微笑
[01:15.66]分け合える 傍にいる
[01:21.09]我都会陪在你身旁 与你分享
[01:21.09]本当の友達さ
[01:37.34]因为我们是真正的朋友
[01:37.34]You & me
[01:38.96]你和我
[01:38.96]競い合える仲間
[01:41.46]是相互竞争的伙伴
[01:41.46]そんな誰かがいて
[01:44.35]因为彼此
[01:44.35]がんばれるよ みんな
[01:47.03]我们才有了努力前进的动力
[01:47.03]ケンカしないことが
[01:49.71]如果从没有过争吵
[01:49.71]友情じゃないよね
[01:52.44]就算不上真正的友情
[01:52.44]仲直りした時
[01:55.08]每当我们重归于好
[01:55.08]キズナは強くなる
[01:59.73]关系就会变得更加亲密
[01:59.73]運命の赤い糸って
[02:04.92]朋友之间
[02:04.92]仲間にもあるよね
[02:10.38]也存在命运的红线
[02:10.38]カラフルな糸をつないで
[02:15.72]把它们连接起来
[02:15.72]引き寄せた奇跡
[02:20.11]就能牵扯出新的奇迹
[02:20.11]We're the friends!
[02:22.21]我们就是这样的朋友
[02:22.21]走り方は違ってても
[02:27.49]就算用不同方式前进
[02:27.49]おそろいの場所を目指す
[02:31.10]也终将到达相同的目标
[02:31.10]We're the friends!
[02:32.97]我们就是这样的朋友
[02:32.97]上手には言えてない
[02:36.65]虽然我不善表达
[02:36.65]ありがとう 心から
[02:42.17]但我还是想将这发自心底的感谢
[02:42.17]何度でも伝えたい
[03:09.77]传达给你
[03:09.77]失敗した日の帰り道
[03:15.03]失败那天 我走在回家路上
[03:15.03]泣きじゃくる私
[03:17.86]是你一直陪伴着
[03:17.86]受け止めて
[03:20.36]哭泣的我
[03:20.36]一緒に泣いてた君がいて
[03:25.77]因为有那天你的陪伴
[03:25.77]今日がある
[03:27.89]才会成就今日勇敢的我
[03:27.89]だから ずっと
[03:33.02]所以
[03:33.02]We're the friends!
[03:35.05]我们永远是朋友
[03:35.05]ハートの温度
[03:37.60]心的温度
[03:37.60]スゴくアツい
[03:40.37]非常火热
[03:40.37]おそろいのこの想い
[03:43.66]我们是
[03:43.66]We're the friends!
[03:45.69]有着同样念头的朋友
[03:45.69]悲しみもホホエミも
[03:49.57]无论悲伤还是欢笑
[03:49.57]分け合える 傍にいる
[03:55.00]都在你身旁 与你分享
[03:55.00]本当の友達さ
[03:60.00]我们是真正的朋友
[03:60.00]
We’re the friends! - THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS!!

詞: 森由里子

曲: 藤末樹

You & me
你和我
好きなモノが違う
喜好不同
ひとりひとり違う
我知道 每个人都不同
今日のコーデもほらね
看我今天的装扮
ミニワンピでPink
粉色迷你连衣裙
デニム系のBlue
搭配蓝色的牛仔
キレイめですOrange
你穿着鲜艳夺目的橙色
笑っちゃうくらいだね
闪亮到令人发笑
目に見えるトコは似てない
我们外表
ぶつかる日もあるけど
虽然不尽相同
目に見えない
但我们的目光却都
夢のベクトル
努力追随梦的方向
同じ高い空
我们是
We're the friends!
望着同一片天空的朋友
ハートの温度
心的温度
スゴくアツい
非常火热
おそろいのこの想い
我们是
We're the friends!
有着同样念头的朋友
悲しみもホホエミも
无论悲伤或微笑
分け合える 傍にいる
我都会陪在你身旁 与你分享
本当の友達さ
因为我们是真正的朋友
You & me
你和我
競い合える仲間
是相互竞争的伙伴
そんな誰かがいて
因为彼此
がんばれるよ みんな
我们才有了努力前进的动力
ケンカしないことが
如果从没有过争吵
友情じゃないよね
就算不上真正的友情
仲直りした時
每当我们重归于好
キズナは強くなる
关系就会变得更加亲密
運命の赤い糸って
朋友之间
仲間にもあるよね
也存在命运的红线
カラフルな糸をつないで
把它们连接起来
引き寄せた奇跡
就能牵扯出新的奇迹
We're the friends!
我们就是这样的朋友
走り方は違ってても
就算用不同方式前进
おそろいの場所を目指す
也终将到达相同的目标
We're the friends!
我们就是这样的朋友
上手には言えてない
虽然我不善表达
ありがとう 心から
但我还是想将这发自心底的感谢
何度でも伝えたい
传达给你
失敗した日の帰り道
失败那天 我走在回家路上
泣きじゃくる私
是你一直陪伴着
受け止めて
哭泣的我
一緒に泣いてた君がいて
因为有那天你的陪伴
今日がある
才会成就今日勇敢的我
だから ずっと
所以
We're the friends!
我们永远是朋友
ハートの温度
心的温度
スゴくアツい
非常火热
おそろいのこの想い
我们是
We're the friends!
有着同样念头的朋友
悲しみもホホエミも
无论悲伤还是欢笑
分け合える 傍にいる
都在你身旁 与你分享
本当の友達さ
我们是真正的朋友
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com